"ministro de relaciones exteriores de namibia" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزير خارجية ناميبيا
        
    • وزير الشؤون الخارجية لناميبيا
        
    En otra ocasión me extenderé sobre esas cuestiones en mi condición de Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. UN وسأتناول كل ذلك بالتفصيل في مناسبة أخرى بوصفي وزير خارجية ناميبيا.
    Al reanudarse la sesión, hicieron declaraciones los representantes de los Países Bajos y el Canadá, así como el Presidente, en su calidad de Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلا هولندا وكندا، والرئيس الذي تكلم بصفته وزير خارجية ناميبيا.
    Formularon declaraciones el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia y la Ministra de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN وأدلى ببيانين وزير خارجية ناميبيا وجنوب أفريقيا.
    También deseo expresar nuestro sincero agradecimiento a su predecesor, el Sr. Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la forma excepcional en que condujo el quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN وأود أن أعبِّر عن فائق تقديرنا للدكتور غوريراب وزير خارجية ناميبيا الشقيقة على إدارته المتميزة لأعمال الدورة المنتهية.
    También quisiera expresar la elevada estima que sentimos por su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, que dirigió con notable talento las labores del período de sesiones anterior. UN كما أعبر عن التقدير لسلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا لإدارته الناجحة لأعمال الدورة السابقة.
    En ese contexto, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia presentó algunas propuestas concretas para colaborar en esta materia. UN وفي هذا السياق قدم وزير خارجية ناميبيا بعض المقترحات العملية للمساعدة في هذا الموضوع.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia formuló una declaración. UN وأدلى وزير خارجية ناميبيا ببيان.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia hizo una nueva declaración. UN وأدلى وزير خارجية ناميبيا ببيان آخر.
    Expreso, además, nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, quien dirigió la labor de la Asamblea General durante el quincuagésimo cuarto período de sesiones con gran competencia. UN ويطيب لي أيضا أن أعبِّر عن الامتنان لسلفكم السيد ثيو بين غوريراب وزير خارجية ناميبيا الذي أدار أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة باقتدار متميز.
    Estamos seguros de que su experiencia en los asuntos internacionales contribuirá al éxito de los trabajos de este período de sesiones. También agradecemos a su predecesor, Su Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la eficiencia con que dirigió la labor del anterior período de sesiones. UN ونحن على قناعة بأن خبرتكم في الشؤون الدولية سوف تساهم في نجاحها، كما نشكر سلفكم معالي وزير خارجية ناميبيا الذي أدار بفاعلية أعمال الدورة المنصرمة.
    También deseo que conste nuestro reconocimiento a los esfuerzos de su predecesor, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Sr. Theo - Ben Gurirab. UN وأود أيضا أن أسجل تقديري لجهود سلفه، السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا.
    Sin embargo, como dijo el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Sr. Theo-Ben Gurirab durante el debate general de la Asamblea, UN بيد أنه، كما ذكر وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب أمام الجمعية خلال المناقشة العامة:
    El Gobierno de Sudáfrica ha reabierto su misión de enlace diplomático en Luanda, y los Ministros de Relaciones Exteriores de ambos países se reunieron en Windhoek, el 4 de junio, para celebrar conversaciones oficiales con los auspicios del Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia. UN وأعادت حكومة جنوب افريقيا فتح بعثتها للاتصال الدبلوماسي في لواندا، وفي ٤ حزيران/يونيه اجتمع، وزيرا خارجية البلدين في ويندهوك لاجراء محادثات رسمية بوساطة من وزير خارجية ناميبيا.
    La Presidenta interina (interpretación del ruso): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Excmo. Sr. Theo-Ben Gurirab. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: أعطــي الكلمــة اﻵن لمعالي وزير خارجية ناميبيا السيد ثيو - بن غوريراب.
    b El Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, presidió la 4037a sesión, celebrada el 25 de agosto de 1999. UN (ب) رأس السيد تيو - بن غوريراب وزير خارجية ناميبيا الجلسة 4037 المعقودة في 25 آب/أغسطس 1999.
    Para terminar, quiero felicitar al Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia y Presidente del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea, por su dedicación al trabajo y por el gran talento con que desempeñó este cargo tan difícil. UN وفي الختام، اسمحــوا لي أن أتقــدم بالتهنئــة للسيـد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا ورئيس الجمعية العامة في الدورة الرابعة والخمسين، على عمله المخلص ومهاراته الكبيرة في أداء مهامه الصعبة.
    Como uno de los Vicepresidentes del anterior período de sesiones, quiero transmitir un agradecimiento especial a mi colega y predecesor suyo, el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, Theo - Ben Gurirab. UN وبوصفي أحد نواب الرئيس في الدورة السابقة، أود أن أعرب عن تقديري الخاص لزميلي، سلفكم ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا.
    Asimismo, rindo homenaje a su predecesor, Sr. Theo - Ben Gurirab, el estimado Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por la habilidad con que dirigió nuestra labor durante un año muy cargado de trabajo. UN وأشيد أيضا بسلفه السيد ثيو - بن غوريراب وزير خارجية ناميبيا الموقر للطريقة الماهرة التي قاد بها أعمالنا خلال عام حافل بالنشاط.
    También quiero expresar nuestro agradecimiento y admiración al papel desempeñado por su predecesor, el Sr. Theo - Ben Gurirab, Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, durante su Presidencia del anterior período de sesiones y su Copresidencia de la Cumbre del Milenio. UN وأود أن أعرب كذلك عن تقديرنا وإعجابنا بالدور الكبير الذي اضطلع به سلفه، السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا الشقيقة، إبان ترؤسه للدورة السابقة، وكذلك لمشاطرته قيادة قمة الألفية.
    Rendimos tributo a su predecesor el Sr. Theo-Ben Guribab, distinguido Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia, por su eficiente y dinámica conducción del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, incluidos los preparativos para la Cumbre del Milenio y el informe del Presidente. UN ونشيد بسلفكم السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا الموقر لإدارته الدينامية والفعالة لأعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة بما في ذلك الإعداد لقمة الألفية ولتقرير الرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more