"minni minawi del" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميني ميناوي
        
    • مني مناوي
        
    • مني ميناوي
        
    El plan de acción beneficiará a 1.800 niños vinculados a la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán. UN وسيستفيد من خطة العمل هذه 800 1 طفل مرتبطين بجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي.
    Actualmente, la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán ejerce en Gereida un control militar, político y administrativo de facto. UN وبحكم الواقع يتولى جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي حاليا السيطرة العسكرية والسياسية والإدارية على قريضة.
    Deterioro de las relaciones entre el Gobierno del Sudán y la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán UN تدهور العلاقات بين حكومة السودان وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي
    El elemento central del acuerdo incluía la integración de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán en las FAS. UN ويقضي الجزء الأساسي من الاتفاق بدمج قوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في القوات المسلحة السودانية.
    Se informó al Grupo de que un grupo de soldados de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán bloqueó la carretera y ordenó al vehículo de la Misión que se detuviera. UN وأُبلغ الفريق أن مجموعة من جنود جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي أغلقت الطريق وأمرت مركبة البعثة بالتوقف.
    Al 26 de mayo de 2009, las fuerzas del Gobierno y de la facción Minni Minawi del SLA aún mantenían el control de Umm Barru y habían cesado los combates. UN وفي 26 أيار/مايو 2009، سيطرت قوات الحكومة وجيش تحرير السودان/جناح مني ميناوي على أم برو بعد أن توقف القتال.
    El 4 de diciembre se produjeron enfrentamientos entre las FAS y fuerzas de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán en Um Kunya, 35 kilómetros al sur de Nyala. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر، اندلع قتال بين القوات المسلحة السودانية وقوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في أم كونيا، على بعد 35 كيلومترا إلى الجنوب من نيالا.
    Las relaciones entre el Gobierno y la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán (ELS-Minni Minawi) se mantuvieron tensas. UN 13 - وظلت العلاقات بين الحكومة وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي تتسم بالتوتر.
    La facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán admitió a través de un portavoz haber participado en los combates que tuvieron lugar en Um Dafok. UN وزعم متحدث باسم جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي أن الفصيل اشترك في الصدامات التي وقعت في أم دافوق.
    En cuanto a la situación de la seguridad, el Gobierno del Sudán había tratado de evitar la consolidación de la presencia de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán y del Movimiento por la Justicia y la Igualdad en Darfur del Norte reforzando sus posiciones y llevando a cabo bombardeos aéreos. UN فبخصوص الحالة الأمنية، قال إن حكومة السودان سعت لمنع ترسيخ وجود فصيل جيش تحرير السودان بقيادة ميني ميناوي وحركة العدل والمساواة في شمال دارفور من خلال تعزيز مواقعها وعمليات القصف الجوي.
    La dirección de la facción de Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán firmó una orden por la que prohibió el reclutamiento y la utilización de niños soldados por el movimiento UN ووقعت قيادة حركة تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي على أمر قيادي يحظر على الحركة تجنيد الأطفال واستخدامهم جنوداً
    Encomio al Gobierno y a los principales dirigentes de la facción Minni Minawi del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán por demostrar su empeño en alcanzar un arreglo político. UN وأنا أشيد بالحكومة وكبار قادة فصيل ميني ميناوي التابع لحركة/جيش تحرير السودان نظرا لإبدائه الالتزام بالتوصل إلى تسوية سلمية.
    14. Las conversaciones de paz intrasudanesas en Abuja concluyeron el 5 de mayo con la firma del Acuerdo de Paz de Darfur por parte del Gobierno sudanés y la facción Minni Minawi del Movimiento de Liberación del Sudán. UN 14 - اختتمت محادثات السلام بين الأطراف السودانية، في أبوجا، في 5 أيار/مايو، بتوقيع حكومة السودان وجناح ميني ميناوي في حركة تحرير السودان على اتفاق دارفور للسلام.
    La facción de Minni Minawi del SLA negó estas acusaciones en una entrevista. UN ونفى فصيل ميني ميناوي في جيش تحرير السودان هذه الاتهامات في مقابلة أُجريت معه().
    En abril de 2007, fueron identificados unos niños armados de 12 años de edad vinculados a la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán en Khazan Tunjur, en la parte sudoccidental de El-Fasher (Darfur septentrional). UN وفي نيسان/أبريل 2007، تأكد وجود أطفال مسلحين في سن الثانية عشرة من العمر مع جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي في خزان تنجور، جنوب غربي مدينة الفاشر، شمال دارفور.
    Los autores de las violaciones son elementos de las Fuerzas Armadas del Sudán, la Policía de Reserva Central, los Janjaweed y la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán. UN ويشمل المرتكبون عناصر تنتمي إلى القوات المسلحة السودانية والشرطة المركزية الاحتياطية والجنجويد وجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي.
    Durante el período que se examina hubo en Darfur septentrional incidentes documentados que incluyeron tres casos de detención arbitraria por parte de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán y nueve casos de maltrato durante la detención, de los que ocho fueron debidos a la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán y uno a las autoridades militares gubernamentales. UN وتشمل الحوادث الموَثَّقة التي وقعت أثناء الفترة المستعرَضة في ولاية شمال دارفور ثلاث حالات اعتقال تعسفي قام بها فصيل ميني ميناوي في جيش التحرير السوداني، وتسع حالات إساءة معاملة أثناء الاعتقال، ثمان منها قام بها الفصيل المذكور وواحدة قامت بها سلطات عسكرية حكومية.
    El Grupo ha llegado a la conclusión de que las hostilidades en curso por las partes en el conflicto de Darfur, en particular el Gobierno del Sudán, el Frente de Redención Nacional, la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán y las milicias árabes están obstaculizando el proceso de paz. UN وقد وجد الفريق أن الأعمال القتالية الجارية بين أطراف الصراع، ولا سيما بين حكومة السودان وجبهة الخلاص الوطني وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي وجماعات الميليشيات العربية، تعرقل عملية السلام.
    Al no hacerlo, dos soldados de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán abrieron fuego contra los soldados de la Misión. UN وعندما لم يتوقف جنود البعثة، أطلق جنديان من جيش تحرير السودان/فصيل مني مناوي النار على جنود البعثة.
    La cesación del fuego entre la facción de Minni Minawi del Movimiento/Ejército de Liberación del Sudán (SLM/A) y el Gobierno del Sudán se mantuvo en general en todo Darfur durante septiembre. UN 3 - وظل وقف إطلاق النار مستمرا بين فصيل مني ميناوي من حركة/جيش تحرير السودان وحكومة السودان بصورة عامة في جميع أنحاء دارفور خلال أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more