"minorities" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأقليات
        
    • بالأقليات
        
    Apéndice 4 The initial report of Finland on the application of the Framework Convention on the Protection of National minorities UN التذييل رقم 4 التقرير الأولي لفنلندا المتعلق بتطبيق الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية
    International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other minorities UN الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات العرقية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات
    - National minorities in international law (Las minorías nacionales en el derecho internacional, Tirana, 1976 UN الأقليات الوطنية في القانون الدولي، تيرانا، 1976
    International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and Other minorities UN منظمة سرفاس الدولية الاتحاد لدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية
    Conceptual Problems Concerning minorities - International Legal Developments, 17 Human Rights, 1995. UN مشاكل مفاهيمية تتعلق بالأقليات: التطورات القانونية الدولية، 17 حقوق الإنسان، 1995
    International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and Other minorities UN الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات
    International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and Other minorities UN الاتحاد الدولي لحماية حقوق الأقليات الإثنية والدينية واللغوية وغيرها من الأقليات
    Several groups advocate for the rights of minorities in Israel and for the elimination of racism and discrimination. UN وهناك عدة مجموعات تدافع عن حقوق الأقليات في إسرائيل وتناصر القضاء على العنصرية والتمييز.
    The existing legal framework in Russia provided for the protection of the rights of ethnic minorities and indigenous people. UN والإطار القانوني القائم في روسيا ينص على حماية حقوق الأقليات والشعوب الأصلية.
    It commended Russia on the establishment of an institutional framework for the protection of the rights of ethnic minorities and indigenous peoples. UN وأوصت روسيا بوضع إطار مؤسسي لحماية حقوق الأقليات العرقية والسكان الأصليين.
    Ethnic minorities in China benefitted from special preferential policies in the political, economic, cultural and educational spheres. UN وتستفيد الأقليات العرقية في الصين من سياسات تفضيلية خاصة في مجالات السياسة والاقتصاد والثقافة والتعليم.
    The Government encouraged dual- and multi-language teaching in schools of ethnic minorities, and has helped 13 ethnic minorities to create or develop their written languages. UN وتشجع الحكومة التعليم الثنائي والمتعدد اللغات في مدارس الأقليات العرقية، وقد ساعدت 13 أقلية عرقية على إنشاء أو تطوير لغاتها المكتوبة.
    Huge investment has been made to protect the religious practices, cultural identities and other heritages of ethnic minorities. UN وجرى توظيف استثمارات ضخمة لحماية الممارسات الدينية والهويات الثقافية وغيرها من موروثات الأقليات العرقية.
    - minorities and Human Rights Law, Grupo pro Derechos de las Minorías, Londres, 1987, revisado en 1991 UN - " قانون الأقليات وحقوق الإنسان " ، فريق حقوق الأقليات، لندن، 1987، نُقِّح في عام 1991؛
    99. In general, the Christian minorities do not feel their religious observance brings them any problems. UN 99- وبصفة عامة فإن الأقليات المسيحية ترى أنها لا تصادف أية مصاعب بالنسبة لممارستها شعائر الدين.
    69. The same human rights organizations and defenders, however, face difficulties in promoting and protecting the rights of minorities, including the Arab and Palestinian communities in Israel. UN 69- لكن منظمات حقوق الإنسان والمدافعين عن تلك الحقوق يواجهون صعوبات في تعزيز وحماية حقوق الأقليات بما فيها المجموعات العربية والفلسطينية في إسرائيل.
    69. The Special Rapporteur ' s interlocutors from religious minorities living in Israel have by and large acknowledged that there is no religious persecution by the State. UN 69- وقد أكد محادثو المقررة الخاصة من مختلف الأقليات الدينية في إسرائيل أنهم لا يتعرضون لأي اضطهاد ديني من جانب الدولة.
    Finland noted that the Constitution establishes the right for minorities to choose their language of education but that, despite the federal legislative efforts, this right is often not realized. UN ولاحظت فنلندا أن الدستور يقر حق الأقليات في اختيار لغة التعليم، ولكن هذا الحق كثيراً ما لا يتم إعماله على الرغم من الجهود التشريعية المبذولة على الصعيد الاتحادي.
    The rights of special groups were also protected through such mechanisms as the Women ' s Commission, the Children ' s Council project, the Children ' s Rights Forum, and the Ethnic minorities Forum. UN كما توفر الحماية لحقوق الفئات الخاصة عن طريق آليات مثل لجنة المرأة ومشروع مجلس الطفل ومنتدى حقوق الطفل ومنتدى الأقليات العرقية.
    It recommended continuing its efforts to further ensure ethnic minorities the full range of human rights including cultural rights. UN وأوصت بأن تواصل الصين جهودها الرامية إلى زيادة ضمان تمتع الأقليات العرقية بالمجموعة الكاملة لحقوق الإنسان بما فيها الحقوق الثقافية.
    Mr. Mohamed Habib Cherif, Working Group on minorities UN السيد محمد حبيب شريف، الفريق العامل المعني بالأقليات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more