"minutos en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • دقيقة في
        
    • دقائق في
        
    • دقائق على
        
    • دقائق من
        
    • دقائق فى
        
    • دقيقه على
        
    • دقيقه في
        
    Muchas gracias, Eddie. 45 minutos en el parque, y no haces nada. Open Subtitles شكراً جزيلاً، إدي. خمس وأربعون دقيقة في المتنزهِ، أنت ليس من الضروري أن تَذْهبُ.
    Quince minutos en el futuro y estamos desnudos. Open Subtitles حوالي 15 دقيقة في المستقبل وكلانا مجرد من ثيابه
    -No llegaríamos tarde si no te hubieras pasado 15 minutos en el baño. Open Subtitles لم نكن لنتأخر لولا أنك أمضست 15 دقيقة في الحمام
    Yo digo que no vas a durar diez minutos en el Torneo. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنك ستستمر عشره دقائق في هذه الدورة
    Luego, reúnete conmigo en cinco minutos en el muelle de carga civil. Open Subtitles ومن ثم التقيني بعد 5 دقائق في رصيف تحميل المدنين
    Díez minutos en el telefono por la vida de esa pequeña niña. Open Subtitles عشر دقائق على الهاتف مقابل حياة تلك الفتاة الصغيرة
    Si haces gritar a Jamie... te daré siete minutos en el paraíso con mi vieja Barbie. ¿Trato hecho? Open Subtitles ،اذا جعلت جيمي يصرخ سأضمن لك سبع دقائق من النعيم مع دميتي القديمة، اتفاق؟
    Bien, ¿puedes reunirte conmigo en 20 minutos en el lugar? Open Subtitles جيد. سوف تلتقي بي بعد 20 دقيقة في موقعنا؟
    Así que haremos su funeral en 30 minutos, en el Ayuntamiento. Open Subtitles لذا نحن نقيم نصبًا تذكاريًا له في غضون 30 دقيقة في البلدية
    No aguantaríamos veinte minutos en el agua helada. Open Subtitles لن نستطيع الصمود لمدة 20 دقيقة في هذهِ المياه الجليدية
    Te he conseguido el último hueco de 15 minutos en el programa. Open Subtitles لقد حصلت لك على فقرة في اخر 15 دقيقة في برنامج المؤتمر
    Sugiere que, durante el debate general, las declaraciones de los miembros de la Comisión no excedan de 10 minutos, o de 15 minutos en el caso de los oradores que hablen en nombre de varias delegaciones. UN واقترح بألا تتجاوز البيانات أثناء المناقشة العامة 10 دقائق أو 15 دقيقة في حالة الأعضاء الذين يتكلمون بالإنابة عن وفود عديدة.
    El Presidente sugiere que, durante el debate general, la duración de las declaraciones de los miembros de la Comisión se limite a 10 minutos, o a 15 minutos en el caso de los oradores que hablen en nombre de varias delegaciones. UN وأقترح بألاّ تتجاوز البيانات أثناء المناقشة العامة 10 دقائق أو 15 دقيقة في حالة الأعضاء الذين يتكلمون بالإنابة عن وفود عديدة.
    En esa misma sesión, se recordó además a los representantes que todo retraso de 10 minutos en el comienzo de cada reunión en la Sede producía una pérdida anual de 800.000 dólares. UN وتم في نفس الجلسة تذكير الممثلين بأن تأخيرا مدته ٠١ دقائق في افتتاح كل جلسة في المقر من شأنه أن يؤدي إلى تبديد ٠٠٠ ٠٠٨ دولار سنويا.
    Para poner el éxito de los corredores kalenjin en perspectiva, consideren que 17 hombres estadounidenses en la historia han corrido más rápido de 2 horas y 10 minutos en el maratón. TED ولإيضاح نجاح العدائين من قبيلة كالينجين، ضع في الاعتبار أن 17 رجلا أمريكيا في التاريخ قطعوا مسافات في أسرع من ساعتين وعشر دقائق في سباق الماراثون،
    Pase unos minutos en el baño de vapor. Le ayudará a relajarse. Open Subtitles . إقضِ بضعة دقائق في غرفة البخار . إنها ستساعدك على الاسترخاء
    Ahora vamos a jugar a "Siete minutos en el Paraíso". Open Subtitles حسنا ،سوف نلعب الان لعبة سبع دقائق في الجنة
    Solo 10 minutos en el bulto de frijol. Vamos, pequeñín. Open Subtitles فقط 10 دقائق في كيس الفول هيا أيها القصير
    Cinco minutos en el baño sin una manga de chiflados golpeando a la puerta. Open Subtitles خمس دقائق في الحمام بدون عصابة من المجانين يطرقون الباب بعنف
    Eso debe darme cinco minutos en el podio, ¿no te parece? Open Subtitles هذا لابد بأن يعطيني الحق بخمس دقائق على المنصه ألا تظن ذلك؟
    Luego de unos minutos en el ritual de apareamiento, la hembra queda fertilizada. Open Subtitles بعد عدة دقائق من الإلتفاف المشترك , أصبحت الأنثى مخصّبة
    Alguien se encontrará con usted en 10 minutos en el parque Grand Ferry. Open Subtitles شخصاً ما سيقابلك فى خلال 10 دقائق فى حديقة جراند فيرى
    ¿- 20 minutos en el máximo, cierto? Open Subtitles عشرين دقيقه على الاكثر، صحيح؟
    Pasé 20 minutos en el baño sucio del restaurante y el resto de la noche, en el suelo del baño de Bea porque no podía llegar al subterráneo y mucho menos a Brooklyn. Open Subtitles ولم يكن لدّي الوقت حتى أكذب عليها أهدرت عشرين دقيقه في حمام مطعم قذر وقضيت بقيه الليلة على أرضيه الحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more