"minutos más" - Translation from Spanish to Arabic

    • دقائق أخرى
        
    • دقائق إضافية
        
    • دقائق أكثر
        
    • دقائق اخرى
        
    • دقيقة أخرى
        
    • دقائق اضافية
        
    • دقيقة إضافية
        
    • دقائق أخري
        
    • دقائق إضافيه
        
    • دقائق زيادة
        
    • دقيقتان
        
    • دقائق آخرى
        
    • دقائق بعد
        
    • دقائقِ أكثرِ
        
    • دقائق إضافيّة
        
    Pagué por ella. Pero hice que la hagan esperar unos 10 minutos más antes de que la dejaran ir. Open Subtitles لقد دفعت لها و لكنى طلبت منهم أن ينتظروا عشرة دقائق أخرى قبل أن يفرجوا عنها
    Me gustaría pedir a los intérpretes y a los funcionarios de conferencias que tengan la bondad de brindarme unos minutos más. UN وأطلب من المترجمين الشفويين ومن موظفي المؤتمرات أن يتحلوا بالصبر لبضع دقائق أخرى.
    Así que, con el permiso de los miembros, tendremos que extender el receso algunos minutos más mientras prosiguen esas consultas. UN وبالتالي، وبموافقة الأعضاء، نود الاستمرار في تعليق الجلسة بضع دقائق أخرى ما دامت تلك المشاورات جارية.
    Le daré cinco minutos más aquí, entonces, inténtalo alrededor de ese arbol. Open Subtitles سأعطيها 5 دقائق إضافية هنا ثم سأحاول بجانب تلك الشجرة
    Necesito unos minutos más a solas y voy a ser capaz de decirle todo. Open Subtitles أَحتاجُ بضعة دقائق أكثر لوحدها وأنا سَأكُونُ قادر على إخْبار كُلّ شيءِ.
    Pronto saldremos a la calle, Charlie, por 10 minutos más. Open Subtitles سنكون على الطريق قريبا يا تشارلي فقط 10 دقائق اخرى
    Bombea el gas 20 minutos más. Eliminará la enfermedad. Open Subtitles ضخ الغاز لمدة 20 دقيقة أخرى سوف أخنق المريض
    Oh... nada, señor. sólo unos minutos más. Open Subtitles أوه، لا شيء يا سيدي فقط، بضعة دقائق أخرى
    - Hora de cenar! - Sólo cinco minutos más. Open Subtitles يا أولاد ، وقت العشاء خمس دقائق أخرى فقط
    Tenemos 10 minutos más. ¡Nos quedamos aquí! Open Subtitles لديك 10 دقائق إحتياطي وقود و سوف نبق هنا لعشر دقائق أخرى
    Cinco minutos más con ella y tendríamos a otro donante de órganos. Open Subtitles خمس دقائق أخرى معها ، وسوف نضطّر إلى التبرّع لها بعضو
    Sugiero que esperemos 5 minutos más, y si no llega escogemos a otro abogado principal. Open Subtitles خمس دقائق أخرى و سنختار قائد آخر للمجموعة
    - Dame solo cinco minutos más. - Vamos papá levántate. Open Subtitles ــ أنا أعتقد أنه يجب أن تمهلوا ماما خمسة دقائق أخرى في السرير ــ هيا إنهض يا أبي
    Por ello, quisiera solicitar unos minutos más para consultarlo. UN ومن ثم أود أن أطلب بضع دقائق إضافية للتشاور في الأمر.
    Tendremos contacto con el Libertad durante 7 minutos más. Open Subtitles لدينا إتصال مؤكد بالمكوك لمدة 7 دقائق إضافية فقط
    Necesitamos 10 minutos más para lograr pasar las distorsiones gravitatorias. Open Subtitles نحتاج إلى 10 دقائق إضافية لنبتعد عن تأثير قوة الجاذبية
    Bien, Dee, pon dos minutos más en el reloj. Open Subtitles حَسَناً، دي، وَضعَ إثنان دقائق أكثر على الساعةِ.
    Si mi peso no nos hubiera puesto sobre el borde. No creo que unos minutos más puedan marcar una diferencia. Open Subtitles أنا لا أعتقد بضعة دقائق أكثر من المحتمل أَنْ يُؤثّرَ.
    Cinco minutos más, madre, y podrás descansar. Open Subtitles خمس دقائق اخرى يا امى وسترتاحين
    Dormirá unos diecisiete minutos más. Le gusta respetar los horarios. Open Subtitles إنها نائمة لسبعة عشر دقيقة أخرى تحب أن تبقى وفقاً للجدول
    - ... así que pon rumbo 0-9-0... - Dame 10 minutos más. Cambio. Open Subtitles ـ اعطنى 10 دقائق اضافية ـ كلا عد الآن هاوارد
    Pero necesito 15 minutos más para ver otro paciente, y saldremos fuera de aquí. Open Subtitles لكني أحتاج 15 دقيقة إضافية فحسب لرؤية مريض آخر وسنخرج من هنا
    5 minutos más, cariño. Open Subtitles ، خمس دقائق أخري يا حبيبي سيعود أباك للمنزل قريبا
    Qué bien que tengamos unos minutos más. Open Subtitles في الواقع، إنه من الجيد أن نحصل على بضع دقائق إضافيه
    - Fuera, en el patio trasero, chapoteando en el barro y... pidiéndome que os dejase fuera cinco minutos más, por favor, mamá. Open Subtitles كنتِ في الخارج تلعبين بالطين في الباحة الخلفية ترجيني أن أتترك لخمسة دقائق زيادة . أرجوكِ أمي - أتذكر ذلك -
    Bueno, dos minutos más o menos. No es un temporizador muy bueno. Open Subtitles حسنا، دقيقتان تزيد أو تنقص إنه ليس بالمؤقت الجيد جدا
    Cinco minutos más y esa cosa andaría suelta. Open Subtitles خمس دقائق آخرى, وكان ذلك الشيء سيكون طليقاً
    Me quedaré con vosotros 5 minutos más después de medianoche... transcurridos los cuales-- y espero que me perdonéis-- tendré que huir. Open Subtitles "سأبقى معكم لخمسة دقائق بعد منتصف الليلة" "وبعد هذا الوقت, أأمل أن تغفروا لي" "عليّ أن أهرب"
    ¿Qué? Muy bien, diez minutos más de canciones y luego deben irse a dormir. Estoy impactada. Open Subtitles ماذا ؟ حَسَناً، عشْرة دقائقِ أكثرِ مِنْ الهِتاف وبعد ذلك يَجِبُ أَنْ تنَاموا أنا مندهشة
    Estado viviendo esta vida durante cinco años. Cinco minutos más no importa. Open Subtitles , إنّي أعيش هذه الحياة طيلة 5 سنين و5 دقائق إضافيّة ليست بالأمر الجلل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more