"mira alrededor" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظر حولك
        
    • أنظر حولك
        
    • انظري حولك
        
    • انظري حولكِ
        
    • أنظري حولك
        
    • أنظر حولكَ
        
    • إنظر حولك
        
    • انظر من حولك
        
    • انظرى حولك
        
    • ألق نظرة حولك
        
    • أنظرى حولك
        
    • أنظري حولكِ
        
    • إنظري حولك
        
    • إنظرْ حول
        
    • إنظرْ حولك
        
    Mira alrededor. Mira a todas estas personas. Siguen vivas, ¿no es así? Open Subtitles انظر حولك لكل هؤلاء الناس، ما زالوا أحياء، أليس كذلك؟
    Mira alrededor, idiota. ¿Te parece el amanecer de un nuevo día? Open Subtitles انظر حولك أيها الغبي ، هل يبدو لك الوضع كفجر يوم جديد ؟
    Mira alrededor, ¿ves a esos idiotas? Open Subtitles أنظر حولك يا غبي هل ترى كل أولئك الأوغاد؟
    Mira alrededor. En la escuela, soy el chico pobre. Open Subtitles انظري حولك في المدرسة, أنا هو الطفل الفقير
    Nena, Mira alrededor, es una jaula con barrotes dorados. Open Subtitles عزيزتي، انظري حولكِ إنّه سجنٌ بقضبان ذهبية
    Luke, tan solo Mira alrededor. Open Subtitles لوكاس فقط انظر حولك لقد كنت هناك في ذلك اليوم
    Mira alrededor y sólo verás hombres pequeños que no son lo suficientemente grandes para llenar la armadura. Open Subtitles انظر حولك وكل ماتراه رجل صغير ليس كبير كفاية لملئ دروعهم
    Mira alrededor, sheriff. Hay tres personas aquí ahora mismo. Open Subtitles انظر حولك أيها المأمور ثمّة ثلاثة أشخاص هنا الآن.
    Mira alrededor, Sam, todos han dejado sus platos limpios. Open Subtitles انظر حولك ، الجميع قد تناول كلّ ما في طبقه
    Así es como funciona ahora. Mira alrededor. Open Subtitles هذه سنّة الحياة الآن، انظر حولك.
    Mira alrededor nada mas que un cielo azul Open Subtitles انظر حولك .. لا شئ سوي السماء الزرقاء
    ¿Lo es? Mira alrededor. Todo es tuyo. Open Subtitles هل هو كذلك ، أنظر حولك ، أنها كل أشيائك ليس هناك شئ يخصني في أي مكان
    Mira alrededor, Richard: Open Subtitles حسنا إنسى ذلك أنظر حولك ريتشارد
    Chris, Mira alrededor. No perteneces a este sitio. Open Subtitles كريس أنظر حولك أنت لا تنتمي إلى هنا
    Mira alrededor, Amanda. Verás que no estoy mintiendo. Open Subtitles انظري حولك ،أماندا،لاحظي أنني لا أمزح
    Mira alrededor. Somos los únicos aquí. Open Subtitles انظري حولك نحن الوحيدون هنا
    Sé que te acabas de despertar, pero Mira alrededor, mamá. Open Subtitles أعلم أنّكِ استيقظتِ للتو، لكن انظري حولكِ يا أمّي.
    Mira alrededor. ¿Qué ves? Open Subtitles أنظري حولك ما هو الشيئ الذي لا ترينه ؟
    Mira alrededor. Dime qué ves. Open Subtitles أنظر حولكَ أخبرني ماذا ترى
    Mira alrededor, Edison. Open Subtitles إنظر حولك يا "أديسون".
    Además, Mira alrededor... ¿Qué ves aquí? Open Subtitles أيضاً، انظر من حولك ماذا ترى هنا؟
    No hace falta que me creas. Mira alrededor. Open Subtitles .هذا ليس مجرد كلام فقط, انظرى حولك
    Mira alrededor, hay otra máscara detrás de ti. Open Subtitles ألق نظرة حولك هناك قناع آخر وراءك وميض البنفسج ..
    Mira alrededor, Tash. Open Subtitles أنظرى حولك , تاشا
    Mira alrededor. Este jardín es un paraíso. Open Subtitles أنظري حولكِ , هذه الحديقة جنة
    Mira alrededor, Jane. ¿De verdad quieres dejar todo esto? Open Subtitles إنظري حولك "جاين" ، أتريدين أن تتخلي عن هذا حقاً ؟
    Mira alrededor. Open Subtitles إنظرْ حول.
    Mira alrededor. Open Subtitles إنظرْ حولك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more