Miren eso. Esa preciosa pluma en el embrión. | TED | الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة. |
Miren eso. Hasta el fondo con un solo empujón. | Open Subtitles | انظروا لهذا ، وصلت كرتي للنهاية بدفعة واحدة فقط |
La sirena está siendo amigable. Miren eso. | Open Subtitles | الحوريّة تتصرف بوداعة , أنظروا لهذا |
Miren eso: ambos abandonan la clase media. | TED | أنظروا إلى هذا .ترون كل منهم ينسحب من الطبقة المتوسطة . |
El manuscrito original. Miren eso! Mecanografiado, pueden imaginarlo? | Open Subtitles | المخطوطة الأصلية , أنظر لهذا مطبوعة على الآلة الكاتبة , أتستطيع أن تتخيل ذلك ؟ |
Ser feo duele. Miren eso. ¿Ves, Frankie? | Open Subtitles | هذا بسبب أنك قبيح انظر إلى هذا يا فرانكي |
Miren eso. Sencillamente no se puede inventar algo así, damas y caballeros. | TED | أنظر إلى ذلك. لا يمكنك أن تختلق شيئا كهذا، سيداتي سادتي. |
Estás oscurecida por la visera, pero Miren eso en el retrovisor. | Open Subtitles | إنه محجوب بغطاء لكن أنظر إلى هذا فى الخلفية |
Muchachos. Eugene, Mik, Miren eso. | Open Subtitles | شباب,يوجين, مايك انظروا إلى هذا |
Miren eso. Otra vez está extraño. | Open Subtitles | انظروا إلى هذا أصبح الوضع غريبًا مجددًا |
Miren eso. Esa rana tiene una nerd en su trasero. | Open Subtitles | انظروا لهذا ، ذلك الضفدع يحمل فتاة حمقاء بمؤخرته |
Miren eso, el entrenador exigió tiempo fuera otra vez! | Open Subtitles | انظروا لهذا ، الحكم يطلب وقتاً مستقطع للمرة الثانية |
No necesitas andar caminando. Miren eso, chicos. | Open Subtitles | لا تحتاجين الى ان تذهبين لإحضاره أنظرى لنفسك ، أنظروا لهذا يا جدعان |
Miren eso. | Open Subtitles | والدى يبدوا مُتحمس أيضاً, أنظروا لهذا |
¡Miren eso! Es repugnante. Dejar a un niño correr así desnudo. | Open Subtitles | أنظروا إلى هذا ، قمة القرف يسمحونلطفلبالجريعارياًهكذا . |
Oh, Miren eso, Conseguiste tu propia puertita | Open Subtitles | . أوه ، أنظر لهذا ، أنت تملك باباً صغيراً خاصّاً بكَ |
Miren eso, ¡está venciendo a El Danés! | Open Subtitles | انظر إلى هذا, لقد أسقطه أرضاً! |
- ¡Miren eso! - Será un superhéroe. | Open Subtitles | أنظر إلى ذلك بعض الأبطال الخارقون |
- ¡Miren eso! ¿Eso es el Louvre? | Open Subtitles | أنظر إلى هذا,هل هذا متحف (اللوفر)؟ |
Primero vemos los dedos del animal despegarse - Miren eso. | TED | أولا سنرى أصابع قدم الحيوانات تقشر -- أنظروا إلى ذلك. |
Oigan, ¡miren eso! | Open Subtitles | يا رفاق , انظروا الى هذا |
Mato en la Vegas, Miren eso. | Open Subtitles | الرجل، أَقْتلُ في Vegas - إنظرْ إلى ذلك. |
Miren eso. Tal vez ellos sacaron una foto de su asesino. | Open Subtitles | انظر إلى ذلك ربما حصلوا على صورة لقاتلهم |
Vaya, hola. Miren eso. | Open Subtitles | حسناً ، أهلاً بكم ، انظروا لذلك |
La ira era una de ellas. Miren eso. | Open Subtitles | الغضب كان بالتأكيد واحدا من تلك المراحل إنظر إلى ذلك |
Miren eso. Chicas elegantes y heteros a las 9 en punto. | Open Subtitles | تفقد هذا, متربصات الشوارع المرتديات جوارب شبكية في هذا الاتجاه |