"miren eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • انظروا إلى هذا
        
    • انظروا لهذا
        
    • أنظروا لهذا
        
    • أنظروا إلى هذا
        
    • أنظر لهذا
        
    • انظر إلى هذا
        
    • أنظر إلى ذلك
        
    • أنظر إلى هذا
        
    • أنظروا إلى ذلك
        
    • انظروا الى هذا
        
    • إنظرْ إلى ذلك
        
    • انظر إلى ذلك
        
    • انظروا لذلك
        
    • إنظر إلى ذلك
        
    • تفقد هذا
        
    Miren eso. Esa preciosa pluma en el embrión. TED الآن انظروا إلى هذا، انظروا إلى هذا الريش الجميل في الأجنة.
    Miren eso. Hasta el fondo con un solo empujón. Open Subtitles انظروا لهذا ، وصلت كرتي للنهاية بدفعة واحدة فقط
    La sirena está siendo amigable. Miren eso. Open Subtitles الحوريّة تتصرف بوداعة , أنظروا لهذا
    Miren eso: ambos abandonan la clase media. TED أنظروا إلى هذا .ترون كل منهم ينسحب من الطبقة المتوسطة .
    El manuscrito original. Miren eso! Mecanografiado, pueden imaginarlo? Open Subtitles المخطوطة الأصلية , أنظر لهذا مطبوعة على الآلة الكاتبة , أتستطيع أن تتخيل ذلك ؟
    Ser feo duele. Miren eso. ¿Ves, Frankie? Open Subtitles هذا بسبب أنك قبيح انظر إلى هذا يا فرانكي
    Miren eso. Sencillamente no se puede inventar algo así, damas y caballeros. TED أنظر إلى ذلك. لا يمكنك أن تختلق شيئا كهذا، سيداتي سادتي.
    Estás oscurecida por la visera, pero Miren eso en el retrovisor. Open Subtitles إنه محجوب بغطاء لكن أنظر إلى هذا فى الخلفية
    Muchachos. Eugene, Mik, Miren eso. Open Subtitles شباب,يوجين, مايك انظروا إلى هذا
    Miren eso. Otra vez está extraño. Open Subtitles انظروا إلى هذا أصبح الوضع غريبًا مجددًا
    Miren eso. Esa rana tiene una nerd en su trasero. Open Subtitles انظروا لهذا ، ذلك الضفدع يحمل فتاة حمقاء بمؤخرته
    Miren eso, el entrenador exigió tiempo fuera otra vez! Open Subtitles انظروا لهذا ، الحكم يطلب وقتاً مستقطع للمرة الثانية
    No necesitas andar caminando. Miren eso, chicos. Open Subtitles لا تحتاجين الى ان تذهبين لإحضاره أنظرى لنفسك ، أنظروا لهذا يا جدعان
    Miren eso. Open Subtitles والدى يبدوا مُتحمس أيضاً, أنظروا لهذا
    ¡Miren eso! Es repugnante. Dejar a un niño correr así desnudo. Open Subtitles أنظروا إلى هذا ، قمة القرف يسمحونلطفلبالجريعارياًهكذا .
    Oh, Miren eso, Conseguiste tu propia puertita Open Subtitles . أوه ، أنظر لهذا ، أنت تملك باباً صغيراً خاصّاً بكَ
    Miren eso, ¡está venciendo a El Danés! Open Subtitles انظر إلى هذا, لقد أسقطه أرضاً!
    - ¡Miren eso! - Será un superhéroe. Open Subtitles أنظر إلى ذلك بعض الأبطال الخارقون
    - ¡Miren eso! ¿Eso es el Louvre? Open Subtitles أنظر إلى هذا,هل هذا متحف (اللوفر)؟
    Primero vemos los dedos del animal despegarse - Miren eso. TED أولا سنرى أصابع قدم الحيوانات تقشر -- أنظروا إلى ذلك.
    Oigan, ¡miren eso! Open Subtitles يا رفاق , انظروا الى هذا
    Mato en la Vegas, Miren eso. Open Subtitles الرجل، أَقْتلُ في Vegas - إنظرْ إلى ذلك.
    Miren eso. Tal vez ellos sacaron una foto de su asesino. Open Subtitles انظر إلى ذلك ربما حصلوا على صورة لقاتلهم
    Vaya, hola. Miren eso. Open Subtitles حسناً ، أهلاً بكم ، انظروا لذلك
    La ira era una de ellas. Miren eso. Open Subtitles الغضب كان بالتأكيد واحدا من تلك المراحل إنظر إلى ذلك
    Miren eso. Chicas elegantes y heteros a las 9 en punto. Open Subtitles تفقد هذا, متربصات الشوارع المرتديات جوارب شبكية في هذا الاتجاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more