Además, la Sala ha denegado una solicitud de Stevan Todorović para que se celebre una vista probatoria sobre el carácter presuntamente ilegal de su detención, y otra solicitud de liberación provisional de Miroslav Tadić. | UN | وعلاوة على ذلك، رفضت الدائرة الابتدائية طلبا من استيفان تودوروفيتش لعقد جلسة للنظر في أدلة ما يدعيه من عدم قانونية أسلوب اعتقاله، وطلبا من ميروسلاف تاديتش باﻹفراج المؤقت. |
El acusado Miroslav Tadić pidió autorización para presentar una apelación contra un fallo de la Sala de Primera Instancia en la que se desestimaba la petición de libertad provisional del acusado. | UN | ٧٠ - قدم المتهم ميروسلاف تاديتش طلبا باﻹذن بالطعن في قرار الدائرة الابتدائية رفض طلبه باﻹفراج عنه مؤقتا. |
El 24 de junio de 2004, el Presidente Meron denegó la solicitud de liberación anticipada de Miroslav Tadić. | UN | وفي 24 حزيران/يونيه 2004، رفض الرئيس ميرون طلب الإفراج المبكر عن ميروسلاف تاديتش. |
Por mayoría de la Sala, Miroslav Tadić fue declarado culpable de persecuciones (crimen de lesa humanidad) por deportación y traslado forzoso. | UN | كما ثبتت التهمة ضد ميروسلاف تاديتش بأغلبية أعضاء الدائرة الابتدائية لارتكابه جريمة ضد الإنسانية تمثلت في الاضطهاد بناء على الترحيل والنقل القسري. |
Milan Simić, Miroslav Tadić, Simo Zarić y Stevan Todorović figuran en el acta de acusación de Bosanski Šamac, junto con el otro acusado Blagoje Simić. | UN | ٤٧ - المتهمون المذكورون في قرار اتهام بوسانسكي شاماتش هم ميلان سيميتش وميروسلاف تاديتش وسيمو زاريتش واستيفان تودوروفيتش، باﻹضافة إلى متهم آخرهو بلاغويي سيميتش الذي لا يزال طليقا. |
Miroslav Tadić: g., c. Causa concluida. | UN | إ. ميروسلاف تاديتش ج. إ. |
La Sala condenó a Blagoje Simić a una pena de 17 años de prisión, a Miroslav Tadić a ocho años de prisión y a Simo Zarić a seis años de prisión. | UN | وحكمت الدائرة الابتدائية على بلاغوي سيميتش بالسجن لمدة 17 سنة، وعلى ميروسلاف تاديتش بالسجن لمدة 8 سنوات، وعلى سيمو زاريتش بالسجن لمدة 6 سنوات. |
7. Miroslav Tadić | UN | ميروسلاف تاديتش |
Miroslav Tadić | UN | ميروسلاف تاديتش |
" Miroslav Tadić: g., c. | UN | ميروسلاف تاديتش: ج.، إ. |
Miroslav Tadić | UN | ميروسلاف تاديتش |
Miroslav Tadić: g., c. | UN | ميروسلاف تاديتش: ج.، إ. |
Miroslav Tadić | UN | ميروسلاف تاديتش |
Miroslav Tadić: g., c. | UN | ميروسلاف تاديتش: ج.، إ. |
Miroslav Tadić | UN | ميروسلاف تاديتش |
El 17 de octubre de 2003 se dictó sentencia en la causa Simić y otros. Blagoje Simić fue condenado a 17 años de prisión, Miroslav Tadić a 8 años y Simo Zarić a 6 años de prisión. | UN | وصدر حكم في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2003 في قضية " سيميتش وآخرون " ، حكم فيه على بلاجويي سيميتش بالسجن لمدة 17 عاما، وعلى ميروسلاف تاديتش بالسجن لمدة 8 سنوات وعلى سيمو زاريتش بالسجن لمدة 6 سنوات. |
El Presidente aprobó las solicitudes de puesta en libertad anticipada de Miroslav Tadić el 3 de noviembre de 2004, Miroslav Kvočka el 30 de marzo de 2005 y Stevan Todorović el 22 de junio de 2005. | UN | 16 - واستجاب الرئيس ميرون لطلبات الإفراج المبكر عن ميروسلاف تاديتش في 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2004، وميروسلاف كوفوكا في 30 آذار/مارس 2005، وستيفان تودوروفيتش في 22 حزيران/يونيه 2005. |
El Presidente Meron aprobó las solicitudes de liberación anticipada de Miroslav Tadić el 3 de noviembre de 2004, Miroslav Kvočka el 30 de marzo de 2005 y Stevan Todorović el 22 de junio. | UN | ووافق الرئيس ميلون على الطلبات بالإفراج المبكر عن ميروسلاف تاديتش في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وميروسلاف كفوتشكا في 30 آذار/مارس 2005 وستيفان تودوروفيتش في 22 حزيران/يونيه. |
En el quinto auto de acusación enmendado contra Blagoje Simić, Miroslav Tadić y Simo Zarić, fechado el 30 de mayo de 2002, se les imputa persecución conforme al apartado h) del artículo 5 del Estatuto (cargo 1), y deportación y traslado ilícito conforme al apartado g) del artículo 2 y el apartado d) del artículo 5 del Estatuto (cargos 2 y 3). | UN | والإدانة الخامسة المعدلة التي سيقت ضد بلاغوي وسيميتش وميروسلاف تاديتش وسينو زاديتش وصدرت في 3 أيار/مايو 2002، اتهمتهم بارتكاب عمليات اضطهاد بموجب الماد 5 (ح) من النظام الأساسي (التهمة 1) وترحيل ونقل غير مشروع بموجب المادتين 2 (ز) و 5 (د) من النظام الأساسي (التهمتان 2 و 3). |