"mis amigas" - Translation from Spanish to Arabic

    • أصدقائي
        
    • صديقاتي
        
    • اصدقائي
        
    • أصدقائى
        
    • لأصدقائي
        
    • اصدقائى
        
    • أصدقائَي
        
    • وصديقاتي
        
    • بأصدقائي
        
    • وأصدقائي
        
    • صديقاتى
        
    • بصديقاتي
        
    • صديقتاي
        
    • صديقتيّ
        
    • لصديقاتي
        
    ¿Como te importaron 10 de mis amigas en sólo un mes? Sí... Open Subtitles مثلما اهتممت بحوالي عشرة من أصدقائي في شهر واحد ؟
    mis amigas creen que nunca dejará a su esposa. ¿Qué dices tú? Open Subtitles أصدقائي يظنون أنه لن يترك زوجته . ما رأيكَ ؟
    Muchas de mis amigas lo han hecho, pero en mi casa eso es imperdonable. Open Subtitles كثير من أصدقائي يفعلون ذلك ولكن في بيتنا هذا ذنب لا يغتفر
    Hey chicos, mis amigas y yo nos cansamos de bailar por lo que vinimos a tener sexo con ustedes Open Subtitles مرحبا يا شباب أنا و صديقاتي تَعبنا من الرقص لذا جئنا إلى هنا لنمارس الجنس معكم
    Veía a mis amigas y pensaba: que no era buena como ellas. Open Subtitles كنت أَنْظرُ إلى صديقاتي وأَعتقدُ أني لم أكن أمّاً جيدة
    Les estaba contando a mis amigas cómo derrotamos a ese Behemoth aquella vez. Open Subtitles كنت فقط اخبر اصدقائي كيف قضيت على ذلك البهيموث تلك المرة
    mis amigas no tienen colegio esta semana, y están hablando de chicos. Open Subtitles أصدقائي خارج المدرسة هذا الأسبوع، و سوف يتحدثون عن الفتيان.
    mis amigas normalmente son mucho más amigables, pero estamos en medio de algo, limando asperezas. Open Subtitles أصدقائي عادة ما يكونوا أكثر وداً لكننا نوعا ما في غمرة إصلاح الأسوار
    Una cosa es lastimarme a mí, pero lo que hiciste afectó a todas mis amigas, Open Subtitles أنت تعرف,انها شيء واحد ليؤذيني , ولكن ما فعلتموه تتأثر جميع أصدقائي الغول
    Y cuando mis amigas iban a pasar las vacaciones de verano en la costa de Jersey, yo no iba. TED وعندما يذهب أصدقائي لقضاء العطلة الصيفية على ساحل جيرسي، لم أكن أذهب.
    mis amigas lo vieron anoche con una rubia barata. Open Subtitles أخبروني أصدقائي أنه خرج بالأمس مع شقراء رخيصة
    mis amigas dicen que lo vieron abrazando a una rubia barata. Open Subtitles أصدقائي قالوا لي أنهم رأوه وهو يضع ذراعه حول شقراء رخيصة
    Sí, le dije a mis amigas de por ahí que pensaba que eras lindo y ellas me retaron a venir aquí y hablarte, así que... por favor háblame. Open Subtitles أجل، أخبرت أصدقائي هناك أنكلطيفاًوتحدونيلآتيهنا.. وأتحدثمعك،لذا.. تحدث معي من فضلك.
    Y mis amigas o saben la verdad o nunca se imaginarían que soy yo. Open Subtitles و صديقاتي لن يعرفوا الحقيقة . أو لن يتخيلوا أبداً أنها أنا
    La mayoría de mis amigas tienen problemas con sus madres... con... el maquillaje, los chicos, la ropa... chicos, sexo, chicos... Open Subtitles أغلب صديقاتي لديهن مشاكل مع أمهّاتهن حول مستحضرات التجميل الصبيان , الملابس الصبية , الجنس , الصبية
    Ya sabes, quiero decir, todas mis amigas están como, "Eso es inmoral." Open Subtitles أتعلمين ، أعني كل صديقاتي يقولون أن هذا غير أخلاقي
    Soy de Nueva Jersey, y allí queremos ser chic, así que si mis amigas usaban tacones, yo también. TED ولأنني من نيوجرسي، فإننا مهتمون جدا بأن نبدو بكامل أناقتنا، لذا إن كانت صديقاتي تلبسن الكعب العالي، فأنا ألبسه أيضا.
    Existo porque tengo a mis amigas. Ellas… Tú eres una de ellas. TED أنا موجودة لأنه عندي صديقاتي الإناث. هن-- أنت واحدة منهن.
    No te pago para que hagas comentarios insidiosos sobre mis amigas. Recuérdalo. Open Subtitles ولا ادفع لك كي تقولي تعليقات وضيعة عن اصدقائي.تذكري هذا
    Ya no espero que mis amigas agraden a mis familiares. Open Subtitles لقد حاولت لوقت طويل أن أجعل عائلتى تحب أصدقائى
    Bueno, no lo hago por eso, lo hago por mí y mis amigas. Open Subtitles أعني, لكن هذا ليس ما اقصده أنا اصنعه لي و لأصدقائي
    mis amigas pensaban que era tonto, pero a mí me gustaba que fueran diferentes. Open Subtitles كان اصدقائى يعتقدون بأن رسوماتى سيئة و لكنى أحببت انهم كانوا مختلفين
    Me acabo de dar cuenta que debo encontrarme con mis amigas y están esperándome. Open Subtitles لقد تذكرت للتو علي أَنْ أُقابلَ أصدقائَي فهم يَنتظرونَني
    Frasier, adoro tu programa. mis amigas y yo lo oímos casi diario. Open Subtitles انا احب برنامجك يا فريزر وصديقاتي يستمعون له كل يوم تقريباً
    y asi ella sabia algunas cosas. Y asi yo no sentia que... habia hablado contra mis amigas. Open Subtitles و كنت أفعل ,و كانت تعرف و لم أكن أشعر أني أشي بأصدقائي
    Mira, todas mis amigas estaran ahi Si los votos son falsos quiero que impresionen Open Subtitles انظر، جميع أفراد عائلتي وأصدقائي سيحضرون إذا كانت عهودنا زائفة فلا زالت أريدها مؤثرة
    Caray, recuérdame que nunca le pida a mis amigas que me llamen aquí. Open Subtitles روى, ذكرينى الا اجعل صديقاتى يتصلون بى هنا
    En comparación con mis amigas blancas, tengo menos citas. Open Subtitles مقارنة بصديقاتي البيضاوات، فإنني لا أحظى بالكثير من النشاط.
    Consideren una pareja del mismo sexo como mis amigas Sarah y Emily. TED لكن اعتبروا زوجيين مثليين كما صديقتاي ايميلي وسارة
    ¿Cuál es la razón por la que no lo he dicho aún, incluso a mis amigas? Open Subtitles لذلك لم أخبر صديقتيّ بعد فيكتوري) ستساندني في كلّ ما أفعله)
    ¡No les hables así a mis amigas! ¡Sin un bebé, son lo único que tengo! Open Subtitles لا تتحدث لصديقاتي هكذا ليس لدي سواهن بعد الطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more