Me vuelven loco, pero son mis bebés. | Open Subtitles | أعني، تعرفين، هم يجنّنونني، لكنّهم أطفالي |
Muchas gracias por cuidar mis bebés canguro. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك على مجالسة أطفالي. |
No, no podría dormir, no con mis bebés solos aqui afuera . | Open Subtitles | كلا ، أنا لا أستطيع النوم ليس مع أطفالي وهم لوحدهِم بالخارج |
Tendré más culebras, serán mis bebés. | Open Subtitles | و بعد ذلك أشتري عدة ثعابين، و أدعوهم صغاري وعندما يعبر الأطفال أمام منزلي سيركضون |
Filmaron a mis bebés. | Open Subtitles | لقد دخلوا الي منزلنا وصورونا لقد صورو اطفالي |
He estado casado mucho tiempo, pero no tenemos hijos, así que mis autos son mis bebés. | Open Subtitles | لقد تزوجت منذ فترة طويلة و لكني و زوجتي ليس لدينا أي أطفال, لذا أصبحت سياراتي هي أطفالي |
El doctor Fielding dice que de esta manera cuando nazcan mis bebés estarán a la deriva, totalmente sin peso. | Open Subtitles | الدّكتور فيلدنج قال هذا عندما ولد أطفالي سيحميهم من الوقوع عديمي الوزن تماما |
- mis bebés tendrán Alzheimer tendencias suicidas y puntas florecidas. | Open Subtitles | أجل، لأنّ أطفالي سيصابونَ بالزهايمر، وبميولٍ انتحاريّة ونهاياتٍ متفرّقة |
Nunca me he sentido tan conectada a alguien como con mis bebés. | Open Subtitles | لم أشعر بأني مرتبطة بأحدهم كما أشعر تجاه أطفالي |
¿Mis bebés son lindos, o son muy latosos? | Open Subtitles | هل أطفالي لطفاء أم أنّ ركوبهم غير مريح للنّاس؟ |
Si mis bebés pudieran leer Walt Whitman día y noche y aprender de él, seré muy feliz. | Open Subtitles | وإذا كان أطفالي يستطيعون قراءة والت وايتمان نهارًا وليلاً والتعلم منه، فإني سأكون سعيدًا للغاية. |
Que el hermano que son, Dodger! Pensé que podía confiar que con mis bebés. | Open Subtitles | لقد اتضح أنك يتيماً فقد اعتقدت أنه يمكنني إئتمانك على أطفالي |
¿Has estado cuidando a mis bebés? | Open Subtitles | أكنتِ تولين أطفالي عناية جيدة؟ |
Me gustan mis bebés, y por "bebés", por supuesto, quiero decir revistas. | Open Subtitles | أحبّ أطفالي، و بكلمة ''أطفالي''، أعني مجلّاتي بالتأكيد. |
Este poema, me recuerda al día en que mis bebés nacieron. | Open Subtitles | هذه القصيدة تذكرني باليوم الذي وُلِدَ فيه أطفالي |
La última cosa que vi antes de hundirme fue a mis bebés en el agua. | Open Subtitles | آخرُ ما رأيتُهُ قبل أنّ أغطَّ في المياه كانوا أطفالي |
Di mis óvulos para que se hicieran cargo de mis bebés. | Open Subtitles | لقد وهبت بويضاتي حتى يكون أطفالي في عناية |
Estos son mis bebés. No se los daré. | Open Subtitles | هؤلاء أطفالي و أنا لا أتخلى عنهم |
Resulta, que cuando cree a mis bebés, hice sus compases muy sensibles. | Open Subtitles | عندما بنيت صغاري قمت بجعل بوصلتها حساسة جدا |
En nombre del Señor, ruego que las almas de mis bebés no nacidos sean recibidas en Tu Reino, aunque no hayan sido bautizados porque fui pecaminosa y aborté... porque fui débil... y no sabía que estaba mal. | Open Subtitles | بإسم المسيح أسأل ان أرواح اطفالي الغير مولودون تعتبر للدخول إلى المملكه المقدسه |
Cuando regresé a casa, mis bebés, mis pequeños hijo e hija... | Open Subtitles | عندما عدت للمنزل, أطفالى أبني و أبنتي |
¿Cómo están mis bebés esta mañana? | Open Subtitles | كيف حال صغيراتي هذا الصباح؟ |