"mis emociones" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشاعري
        
    • لمشاعري
        
    • لعواطفي
        
    • بعواطفي
        
    • بمشاعري
        
    • مشاعرى
        
    • عواطفى
        
    • عواطفِي
        
    • عواطفي
        
    Me dejaste ganar deliberadamente, contando con el hecho de que Cindy Lauper apresaría mis emociones Open Subtitles انت تتعمد تركي افوز اعتقدت انك بسيندي لوبر ستكون قادرا على افتراس مشاعري
    En silencio, en meditación, en mi espacio interior, en el yo que permanece cuando dejo de lado mis emociones, ideas y preocupaciones pasajeras. TED في الهدوء, في التأمل, في الحيز الداخلي الخاص بي, في الجانب الخالد مني عندما أنحي جانباً مشاعري وأفكاري وانشغالاتي العابرة.
    pero logré controlar mis emociones y contesté las preguntas. TED لكنني تمكنت من السيطرة على كل مشاعري وكبتها والإجابة عن الأسئلة
    ¿Qué se supone que haga? ¿Dejar que mis emociones me guíen? Open Subtitles ماذا يفترض القيام به اسمح لمشاعري أن تقودني؟
    Me molesta su implicación. No dejo que mis emociones nublen mis conclusiones. Open Subtitles أنا أمتعض من كلامك أنا لا أسمح لعواطفي أن تشوش على نتائجي
    La única cosa que quiero hacer es actuar y no puedo hacerlo si me limito a mis emociones. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي استطيع القيام به هو التمثيل لا أستطيع القيام به اذا لم استطيع التحكم بعواطفي
    Así que más fuerte aún que mis emociones es mi convicción de que no solo el género, no solo la identidad, sino que la vida misma es fluida. TED وأقوى من مشاعري هناك وعيي أنه ليس الجنس فقط، وليست الهوية فقط، إنما الحياة نفسها مضطربة.
    No tengo que exteriorizar todas mis emociones. Open Subtitles لست مجبرة على إظهار جميع مشاعري
    Sólo la música me dio la oportunidad de revelar mis emociones. Open Subtitles فقط من خلال الموسيقى اصبحت أبث فيها مشاعري
    No estoy negando mis sentimientos. Estoy tan en sintonía con mis emociones, que puedo moverme a través de ellos rápidamente. Open Subtitles أنا لا أنكر مشاعري , أنا متناغم مع عواطفي بشدة وإستطعت التحرك بينها سريعاً
    Siempre controlo mis emociones, necesito tiempo para cambiar. Open Subtitles أنا دائما أتحكم في مشاعري وأحاسيسي، فقط أريد وقت لأتغير
    Debo tener mis emociones en la superficie. Open Subtitles لذا علي ابقاء مشاعري على السطح
    Cuando Miranda se fue, mis emociones tomaron control. Open Subtitles بمجرد ترك ميراندا، مشاعري نقض جانبي دماغي.
    No puedo controlar mis emociones como lo haces tú. Open Subtitles لا أستطيع السيطرة على مشاعري مثل ما يمكنك أعرف أن هذا يعطيك قوة أكثر مني
    Parecía encantador, pero siguió... jugando con mis emociones. Open Subtitles هو يبدو لطيفاً ولكنه يستمر بالتلاعب في مشاعري
    Ella se fue hace mucho tiempo. No tengo miedo de expresar mis emociones. Open Subtitles علاقتنا قديمة أنا لست جيداً بالتعبير عن مشاعري
    Pero entonces controle mis emociones. Open Subtitles طلب مني قلبي أن أكون صهره و ثم سيطرت على مشاعري
    Eran una muestra de mis emociones, y fue cómo perder a un hijo. Open Subtitles لقد كانت تمثل إنعكاساً لمشاعري وكانت أشبه بفقدان طفل
    Y no ser capaz de expresar o acceder a mis emociones y siempre sentirme sola y desincronizda, por no mencionar el perderme haciendo cosas simples como tareas o cepillar mis dientes. Open Subtitles ول مأعد قادره على التعبير أو الوصول لمشاعري ودائماً أشعر بالوحده و خارج التزامن ناهيك عن فقدان القيام بأشياء بسيطه
    Dejé que mis emociones sacar lo mejor de mí hoy. Open Subtitles سمحت لعواطفي أن تتغلب علي اليوم
    Pues deja de controlarme. - Deja de manipular mis emociones. Open Subtitles إذاً ، توقف عن التحكم بيّ ، توقف عن التلاعب بعواطفي
    Aun peor, cuando me comunicaba en línea con mi familia en casa, sentía que todas mis emociones desaparecían en el ciberespacio. TED بل أن الأمر ساء عندما كنت أتصل بأسرتي، بحيث بدأت أحس بمشاعري تختفي في الفضاء الإلكتروني.
    Era una enorme brecha en mis emociones... en mis... pensamientos sobre el futuro. Open Subtitles لقد كان حمل كبير على مشاعرى و على تفكيرى بشأن المستقبل
    - Concentrémonos en los detalles. - Yo uso mis emociones. ¿Qué opinas? Open Subtitles يجب أن نركز على التفاصيل أنا أُسيطر على عواطفى , مارأيك فى هذا ؟
    Y he he aprendido a controlar mis emociones. Open Subtitles --- و لدى أَلتزمُ بالتَعَلّم للسَيْطَرَة على عواطفِي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more