"mis instintos" - Translation from Spanish to Arabic

    • غرائزي
        
    • بغرائزي
        
    • غريزتي
        
    • حدسي
        
    • غرائزى
        
    • بغريزتي
        
    • بحواسي
        
    • بحدسى
        
    • بحدسي
        
    • احساسي
        
    • أحاسيسي
        
    • وغرائزي
        
    • وغريزتي
        
    • غريزتى
        
    • بغرائزِي
        
    La única vez que me desvié de mis instintos fue cuando estaba asustada. Open Subtitles المرة الوحيدة قط التي انحرفت فيها عن غرائزي عندما كُنت خائفة
    Parecía que mis instintos en quinto grado eran correctos. TED بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة.
    Creí que mis instintos me dirían naturalmente qué debo hacer. TED كنت معتقدة أن غرائزي ستخبرني فطريًا بما ينبغي علي فعله.
    El único error que cometí fue no confiar en mis instintos. Open Subtitles الغلطة الوحيدة التي فعلتها هي أنني لم أثق بغرائزي
    Durante el terremoto, cuando estaba allí fuera, en el campo, usando mis instintos, Open Subtitles أثناء وقوع الزلزال عندما كنت هناك، على أرض الواقع، استخدام غريزتي
    Siempre me enseñó a seguir mis instintos y mis instintos dicen que vayamos por ahí. Open Subtitles انت علمتني دائما ان اتبع حدسي وهو يخبرني أن اتجه الى هذا الطريق
    Todos mis instintos van hacia un lado, y todos los hechos hacia otro. Open Subtitles كل غرائزى تتجه فى اتجاه, وكل الحقائق تتجه فى اتجاه آخر.
    Sabes... ya no confío mucho en mis instintos. Open Subtitles هل ترين فأنا لم أعد أثق فى غرائزي بعد الأن
    ¿ Y si fuese un animal, libre de obedecer mis instintos? Open Subtitles ماذا لو كنت حيواناً؟ يمكنني أن أتبع غرائزي بحرية
    mis instintos me dicen que la ola de crímenes está a punto de llegar a un abrupto fin. Open Subtitles غرائزي تُخبرُني بان هناك موجةِ جريمةِ. أَوْشَكَت أَنْ تنتهي بشكل مفاجئ.
    Nunca cuestionen mis instintos, porque están afilados. Open Subtitles إياكم أن تشككوا في غرائزي، لأن غرائزي حادة
    Si me conoce tan bien, entonces ¿por qué estoy quedándome aquí si mis instintos me dicen que me vaya? Open Subtitles إذا تعرفني جيّد جدا إذن الذي صباحا أقف هنا متى غرائزي تخبرني للذهاب؟
    De pronto cuando se convirtió en mis instintos sobre él trabajando conmigo... Open Subtitles فجأة عندما أصبح الموضوع يخص غرائزي تغير موقفه تماما
    Pero honestamente, Clark, ya no confío en mis instintos como antes. Open Subtitles ولكن بصراحة يا كلارك أنا لم اعد أثق بغرائزي كما كنت أفعل
    Lex, no estabas aquí y tuve que confiar en mis instintos. Open Subtitles ليكس, أنت لم تكن هنا, وكان علي الثقة بغرائزي
    Y le vas a decir a mi padre, que estoy siguiendo mis instintos. Open Subtitles ولكن يمكنك ان تخبري والدي انني استمع الي غريزتي
    Segui mis instintos, y no es un bajo de los 70´s. - Queria algo original y sensacional. Open Subtitles انها نابعة من غريزتي وليست كلاسيكية انا اريد ان ابث روحي في المعزوفة
    Usaré mis instintos. Parte de ser animal. ¡Necesitaremos este casco para cara! Open Subtitles سأستخدمُ حدسي كجُزءِ مِن كوني حيواناً ونستعينُ بخوذة الوجه هذه
    Recuerdo a mi abuela, y me doy cuenta de que la mayoría de mis instintos creativos están basados en recuerdos de mi niñez y en el arte de la piel de mi abuela. TED وأتذكر جدتي، وأدركت ان أغلب حدسي الإبداعي كان أساسه ذكرياتي وأنا طفل والفن على جلد جدتي.
    He mantenido correspondencia con el reverendo Barlow durante semanas y mis instintos me dicen que él es un buen hombre. Open Subtitles لأنني لا اريد الآن ، أنا كنت على اتصال مع الموقر بارللو منذ أسابيع وجميع غرائزى تخبرني
    Tengo un mal que pone en peligro al bebé y podría haberlo evitado de haber seguido mis instintos. Open Subtitles لدي مرض يهدد صحة ابنتنا وكنت أستطيع أن أتجنبه إذا وثقت بغريزتي
    La próxima vez, confiaré en mis instintos. Open Subtitles في المرة القادة سأثق بحواسي
    Si, bueno, me estoy confiando en mis instintos. Open Subtitles نعم، حسنا، انا أثق بحدسى
    Lo siento mucho. Debí haber confiado en mis instintos. Realmente quise decírtelo antes. Open Subtitles آسفة جداً، كان عليّ الوثوق بحدسي أردتُ إخبارك من قبل
    mis instintos me dicen que no tiene nada que ver con esto. Open Subtitles احساسي يخبرني ان لا علاقة له بالامر
    Puedo agarrar una espada, pero mis instintos están mal. Open Subtitles استطيع الإمساك بالسيف لكن كل أحاسيسي معكوسة
    Siento que somos el uno para el otro y mis instintos nunca me han decepcionado excepto por mirar a ese eclipse Open Subtitles لأن هذا يبدو صحيحا ,وغرائزي لم تخذلني أبدا ماعدا النظر إلى الكسوف
    Y mis instintos me dicen que no podemos sacrificar la democracia... solo porque la Presidente haya tomado una mala decisión. Open Subtitles ..وغريزتي تخبرني انه لايمكننا التضحية بالديمقراطية فقط لان الرئيسة قد اتخذت قرار خاطي
    mis instintos me dicen que ésta. Open Subtitles - حسناً ، غريزتى تخبرنى أنه هذا . - هيا ، هيا .
    Pero como Ud. y Tommy ya han formado un vínculo y es un lugar temporal, decidí ir con mis instintos. Open Subtitles لكن لأنك وتومي إلتصقَ وهو فقط a تنسيب مؤقت، قرّرتُ الذِهاب بغرائزِي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more