La única vez que me desvié de mis instintos fue cuando estaba asustada. | Open Subtitles | المرة الوحيدة قط التي انحرفت فيها عن غرائزي عندما كُنت خائفة |
Parecía que mis instintos en quinto grado eran correctos. | TED | بدى لي أن غرائزي منذ الصف الخامس كانت صحيحة. |
Creí que mis instintos me dirían naturalmente qué debo hacer. | TED | كنت معتقدة أن غرائزي ستخبرني فطريًا بما ينبغي علي فعله. |
El único error que cometí fue no confiar en mis instintos. | Open Subtitles | الغلطة الوحيدة التي فعلتها هي أنني لم أثق بغرائزي |
Durante el terremoto, cuando estaba allí fuera, en el campo, usando mis instintos, | Open Subtitles | أثناء وقوع الزلزال عندما كنت هناك، على أرض الواقع، استخدام غريزتي |
Siempre me enseñó a seguir mis instintos y mis instintos dicen que vayamos por ahí. | Open Subtitles | انت علمتني دائما ان اتبع حدسي وهو يخبرني أن اتجه الى هذا الطريق |
Todos mis instintos van hacia un lado, y todos los hechos hacia otro. | Open Subtitles | كل غرائزى تتجه فى اتجاه, وكل الحقائق تتجه فى اتجاه آخر. |
Sabes... ya no confío mucho en mis instintos. | Open Subtitles | هل ترين فأنا لم أعد أثق فى غرائزي بعد الأن |
¿ Y si fuese un animal, libre de obedecer mis instintos? | Open Subtitles | ماذا لو كنت حيواناً؟ يمكنني أن أتبع غرائزي بحرية |
mis instintos me dicen que la ola de crímenes está a punto de llegar a un abrupto fin. | Open Subtitles | غرائزي تُخبرُني بان هناك موجةِ جريمةِ. أَوْشَكَت أَنْ تنتهي بشكل مفاجئ. |
Nunca cuestionen mis instintos, porque están afilados. | Open Subtitles | إياكم أن تشككوا في غرائزي، لأن غرائزي حادة |
Si me conoce tan bien, entonces ¿por qué estoy quedándome aquí si mis instintos me dicen que me vaya? | Open Subtitles | إذا تعرفني جيّد جدا إذن الذي صباحا أقف هنا متى غرائزي تخبرني للذهاب؟ |
De pronto cuando se convirtió en mis instintos sobre él trabajando conmigo... | Open Subtitles | فجأة عندما أصبح الموضوع يخص غرائزي تغير موقفه تماما |
Pero honestamente, Clark, ya no confío en mis instintos como antes. | Open Subtitles | ولكن بصراحة يا كلارك أنا لم اعد أثق بغرائزي كما كنت أفعل |
Lex, no estabas aquí y tuve que confiar en mis instintos. | Open Subtitles | ليكس, أنت لم تكن هنا, وكان علي الثقة بغرائزي |
Y le vas a decir a mi padre, que estoy siguiendo mis instintos. | Open Subtitles | ولكن يمكنك ان تخبري والدي انني استمع الي غريزتي |
Segui mis instintos, y no es un bajo de los 70´s. - Queria algo original y sensacional. | Open Subtitles | انها نابعة من غريزتي وليست كلاسيكية انا اريد ان ابث روحي في المعزوفة |
Usaré mis instintos. Parte de ser animal. ¡Necesitaremos este casco para cara! | Open Subtitles | سأستخدمُ حدسي كجُزءِ مِن كوني حيواناً ونستعينُ بخوذة الوجه هذه |
Recuerdo a mi abuela, y me doy cuenta de que la mayoría de mis instintos creativos están basados en recuerdos de mi niñez y en el arte de la piel de mi abuela. | TED | وأتذكر جدتي، وأدركت ان أغلب حدسي الإبداعي كان أساسه ذكرياتي وأنا طفل والفن على جلد جدتي. |
He mantenido correspondencia con el reverendo Barlow durante semanas y mis instintos me dicen que él es un buen hombre. | Open Subtitles | لأنني لا اريد الآن ، أنا كنت على اتصال مع الموقر بارللو منذ أسابيع وجميع غرائزى تخبرني |
Tengo un mal que pone en peligro al bebé y podría haberlo evitado de haber seguido mis instintos. | Open Subtitles | لدي مرض يهدد صحة ابنتنا وكنت أستطيع أن أتجنبه إذا وثقت بغريزتي |
La próxima vez, confiaré en mis instintos. | Open Subtitles | في المرة القادة سأثق بحواسي |
Si, bueno, me estoy confiando en mis instintos. | Open Subtitles | نعم، حسنا، انا أثق بحدسى |
Lo siento mucho. Debí haber confiado en mis instintos. Realmente quise decírtelo antes. | Open Subtitles | آسفة جداً، كان عليّ الوثوق بحدسي أردتُ إخبارك من قبل |
mis instintos me dicen que no tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | احساسي يخبرني ان لا علاقة له بالامر |
Puedo agarrar una espada, pero mis instintos están mal. | Open Subtitles | استطيع الإمساك بالسيف لكن كل أحاسيسي معكوسة |
Siento que somos el uno para el otro y mis instintos nunca me han decepcionado excepto por mirar a ese eclipse | Open Subtitles | لأن هذا يبدو صحيحا ,وغرائزي لم تخذلني أبدا ماعدا النظر إلى الكسوف |
Y mis instintos me dicen que no podemos sacrificar la democracia... solo porque la Presidente haya tomado una mala decisión. | Open Subtitles | ..وغريزتي تخبرني انه لايمكننا التضحية بالديمقراطية فقط لان الرئيسة قد اتخذت قرار خاطي |
mis instintos me dicen que ésta. | Open Subtitles | - حسناً ، غريزتى تخبرنى أنه هذا . - هيا ، هيا . |
Pero como Ud. y Tommy ya han formado un vínculo y es un lugar temporal, decidí ir con mis instintos. | Open Subtitles | لكن لأنك وتومي إلتصقَ وهو فقط a تنسيب مؤقت، قرّرتُ الذِهاب بغرائزِي. |