"mis labios" - Translation from Spanish to Arabic

    • شفتاي
        
    • شفتي
        
    • شفاهي
        
    • شفتيّ
        
    • شفتى
        
    • شفتاى
        
    • بشفتي
        
    • وشفتاي
        
    • الشفاه
        
    • شفاهِي
        
    • بشفاهِي
        
    • شفاهَي
        
    • شفتايّ
        
    • شفاهى
        
    • شفتاكِ
        
    La dejé entrar para que pudiera escucharlo directamente de mis labios y dejara de perder su tiempo viniendo todos los días. Open Subtitles تركتكِ تدخلين حتى يمكنكِ سماع هذا مباشرة من شفتاي و تتوقفِ عن إضاعة وقتكِ بالمجيء إلى هنا يوميًا
    Es mío, y mis labios también. No veo la diferencia. Open Subtitles إنها نقودي، وكذلك هي شفتاي لا أرى أي فرق
    Es tan fuerte que un toque de mis labios mataría instantáneamente. Open Subtitles انه قوي جدا بحيث لمسة من شفتي سوف تكون تقتل مباشرة.
    En la puerta, presiono mis labios contra los suyos y me muevo... hacia su cuerpo por un segundito y hago este sonido... Open Subtitles عندما نكون واقفين عند الباب أضع شفتي على شفتيه بكل نعومة ثم أقترب إلى جسمه للحظة فقط
    Pero poner mis labios en ese pito de vidrio eso es lo mejor. Open Subtitles لكن وضع شفاهي على ذلك القضيب الزجاجي هذا هو الأمر الحقيقي
    Ya sabes, mis labios, tal vez se abrieron por un segundo... Open Subtitles كلا ، لم أبادلها القبل تعلمين ، شفتيّ قد إفترقت للحظات
    A mis propios oídos les cuesta creer lo que te dicen mis labios. Open Subtitles أذناي تجد صعوبة لتصديق ما تخبرك به شفتاي
    Si me quiere a su lado, debe contar con mi mente y no con mis labios. Open Subtitles ،إذا أردت أن تكسبني .. يجب أن تتعامل مع عقلي لا مع شفتاي
    Aparte de una patata cruda, eso es lo único sólido... que ha pasado por mis labios en las últimas 60 horas. Open Subtitles بصرف النظر عن البطاطا الغير مطبوخة، هذه المادة الصلبة الوحيدة التي عبرت من خلال شفتاي في آخر 60 ساعة
    Si mira mis labios con atención, verá que en realidad estoy diciendo otra cosa. Open Subtitles اذا نظرت إلى شفتاي بإنتباه ستلاحظ بأننا أقول شيئا آخر
    Como todo lo que hago en esta casa con una canción en mis labios y amor en mi corazón. Open Subtitles كأنني أفعل كل شيء هنا و هناك أغنية على شفتاي و حب مكنون في قلبي
    No quiero que lo hagas peor. Lo tengo. mis labios estan sellados. Open Subtitles لا أريدك أن تزيد الطين بله فهمت، شفتي مغلقه
    Me quedaré aquí abajo y te entretendré con mis labios. Open Subtitles من التفاصيل ويهمني ان يبقى الى هنا وترفيهلك مع شفتي
    Bien, esta es vuestra previsión, chicos, de mis labios a vuestra sala de estar. Open Subtitles حسناً، هذا طقسكم أيّها الشعب، مُباشرة من شفتي إلى غرفة جلوسكم.
    Lee mis labios, estúpida sordomuda. Open Subtitles اقرأي شفاهي, ايّتها الصمّاء البكماء الغبيّة
    Es tan fuerte que el solo toque de mis labios mata. Open Subtitles إنّه قوي جدّاً حتى بلمس شفاهي يمكن أن يقتلكَ فورًا.
    Mamá, mis labios son muy finos. ¿Puedo inyectarme colágeno? Open Subtitles أمي، شفاهي رقيقة للغاية، ألي بإستخدام حقن الكولاجين؟
    Nunca pensé que esas palabras saldrían de mis labios. Open Subtitles لم أضن أبدا أن هذه الكلمات ستمر من شفتيّ.
    Lee mis labios Y admite que se burló de ti Open Subtitles إقرأ شفتى و تعالى إلى قبضتى على حقيقتك ♪
    , la próxima vez que ponga mis labios en tu boca, espero que estés despierta. Open Subtitles المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة
    Si tuviera una astilla la arrancaría de la piel con mis labios. Open Subtitles إذا دخل فيها شظية سوف أسحبها من لحمها . بشفتي
    Estaba flotando sobre los árboles con mis labios conectados a los de una bella figura por lo que parecían siglos. Florecidas copas de árboles surgieron debajo de nosotros y descansábamos en ellos con la ligereza de una nube. Open Subtitles وشفتاي مفعمتان بالمجاز كما انني طفوت على قمم الاشجار بخفة الغيوم
    No saldrá ni una palabra de mis labios sin un abogado, ¿de acuerdo? Open Subtitles لن تخرج كلمة واحدة من هذه الشفاه بدون محامٍ ، حسناً؟
    Cuando había allí alguien, además de mí. Christopher, ¿anoche imaginaste sus palabras en mis labios? Open Subtitles شخص آخر غيري كُانْ هناك هَلْ تَخيّلتَ كلماتَها على شفاهِي ليلة أمس؟
    Pero sólo después de comer el helado, con mis labios fríos. Open Subtitles لكن فقط بعد أكل الآيس كريم، بشفاهِي الباردةِ
    ¡Mis labios se convierten en lava! Open Subtitles ممم ممم أنت ما زِلتَ تحول شفاهَي إلى الحممِ!
    Cuando me tocó beber, mis labios tocaron el grifo. Open Subtitles ، حينما ارتشفت ماءً . لمست شفتايّ الصنبور
    Escucho mis ojos Escucho mis labios Open Subtitles استمع الى عيناى استمع الى شفاهى
    Ah... y mi mejilla... es en realidad tu mejilla, y mis labios... Open Subtitles وخدي هو... هو خَدُّكِ... وأنّ شفتاكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more