"mis muchachos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رجالي
        
    • أولادي
        
    • فتياني
        
    • رفاقي
        
    • رجالى
        
    • أولادى
        
    • فتيتي
        
    • اولادي
        
    • رِجالي
        
    • رفاقى
        
    • موظفيّ
        
    mis muchachos investigarán tu historia... veremos cómo se sostiene, luego te mataremos o te contrataremos. Open Subtitles سأجعل رجالي يتحققون من حكايتك ولنرى توابعها، ومن ثم نتخلص منك أو نعيّنك
    Hice que la siguieran dos de mis muchachos... y no han regresado. Open Subtitles لقد جعلت اثنين من رجالي يراقبونها ولم يعودوا حتى الآن
    mis muchachos de I y A sólo podrán retenerles unos 20 min. Open Subtitles سيكون رجالي لدائرة الهجرة والجمارك .قادرين على إحتجازهم لـ20 دقيقة
    mis muchachos son difíciles de cuidar. ¿Qué pasa si no puede con ellos? Open Subtitles إن أولادي يصعب التعامل معهم ماذا إن لم تكن أهلاً للمهمة؟
    Quiero saber quién vive en mi casa, qué es lo que hacen mis muchachos. Open Subtitles أحب أن أعرف من الذي يعيش في منزلي، مثل معرفة ما الذي يفعله أولادي
    Solo tal vez mis muchachos puedan detenerlos de obtener el libro. Open Subtitles فقط يستطيع فتياني إيقافهم لكي لا يحصلوا على الكتاب
    Contrólese abuelo antes de mis muchachos y yo se la demos. ¿Entiende? Open Subtitles إسمع أيها العجوز يجب أن تحسن التصرف قبل أن نضربك أنا و رفاقي ، أتفهم ؟
    Perdidos en el bosque, menos mal que uno de mis muchachos no los confundió con los reclusos. Open Subtitles و لحسن الحظ أن أحد من رجالي لم يفكر أنكم المساجين الهاربين أوه، و ماذا كان سيفعل ؟
    Pero seguramente no tienes que matar a todos mis muchachos. Open Subtitles لكن، لابد انك لا تحتاج الى ان تقتل جميع رجالي
    Si, tienes. Quiero saber porque descalificaste a mis muchachos. Open Subtitles أجل, لديك, أريد أن أعرف لماذا لم تأهل رجالي
    Bueno, que puede ser mas importante que mis muchachos ganando la competencia? Open Subtitles لا يوجد أهم من أن يفوز رجالي بهذه المسابقة
    La cosa tardó varios meses en calmarse pero por fin salieron mis muchachos. Open Subtitles بعد عدة شهور هدأت الأمور ,لكن أخيراً خرج رجالي بكفالة
    Tenemos buzos a bordo, pero ninguno de mis muchachos están entrenados en rescate. Open Subtitles لكن لا أحد من رجالي تدرب بشكل جيد على عملية إنقاذ كهذه
    Esto es un negocio serio. Les quitan trabajo a mis muchachos. Open Subtitles إنها عملية طبقية , هؤلاء الناس يهينون رجالي
    No sé nada de eso, pero mis muchachos hicieron el trabajo como se suponía. Open Subtitles لا أعلم أي شيء بخصوص هذا، لكنّ رجالي قد قاموا بالعمل على أكمل وجه كما هو متوقع
    mis muchachos no van más a su escuela y punto. Open Subtitles أولادي لن يذهبوا إلى المدرسة ثانيةً وهكذا سيكون الأمر
    Como esto es la despedida, cuando nadie estaba viendo, solía humedecer mis muchachos en la ensalada de verduras. Open Subtitles منذ هذا توديعي، عندما لا أحد كان ينظر، أنا كنت أغطّ أولادي في السلطة.
    mis muchachos y yo íbamos a despacharlo pero trajo todo al día siguiente. Open Subtitles أنا كنت على وشك أن أهبط هناك مع أولادي وأعدل ,مؤخرته .لكنّه جاء في اليوم التالي بالشيء بأكمله
    A fin de convencer a mis muchachos de dejar de vender heroína debo darles una alternativa. Open Subtitles حسناً، لكي أجعلَ فتياني يتوقفونَ عن بيع المخدرات عليَ أن أُعطيهم البديل
    Estoy contento porque mañana tendremos la prueba... - que mis muchachos están bien. Open Subtitles انا سعيد لأني حظيت بالفرصة لن أثبت أن رفاقي بخير
    Le di a cada uno de mis muchachos su cuenta número 40. Vamos. Open Subtitles لقد اعطيت كل رجل من رجالى الأربعين حساب الخاص بى هيا
    Me pregunto si mis muchachos siguen en su casa. ¿Puede mandarlos a casa? Open Subtitles هل لا زال أولادى فى منزلك ؟ إذا كان الأمر كذلك.. أيمكنك إرسالهم للمنزل من فضلك
    mis muchachos y yo nos iremos desapareceremos en la noche. Open Subtitles أنا و فتيتي سنذهب، سنختفي و أنتم ستكونون بأمان
    Debo ser veloz. Uno de mis muchachos tiró un destornillador por la válvula de seguridad. Open Subtitles كان علي التصرف بسرعه لان احد اولادي اسقط المفك
    mis muchachos no son muy buenos para cocinar, pero cuando llega el final del día, limpian bien esa cafetería, se lo aseguro. Open Subtitles رِجالي ليسوا جيدين فعلاً بالطبخ لكن عندما يتعلّق الأمر بنهاية اليوم يا رجُل فهُم يُنظفونَ الكافتيريا، أقول لكَ ذلك
    Como si alguien nos ofreciera a mí y mis muchachos un barco lleno de dinero para hacer un trabajo como los que solíamos hacer... Open Subtitles كما لو كان هناك شخص يعرض على و على رفاقى الكثير من المال للقيام بعمل مثل ما كنا نقوم به
    Entonces ¿por qué uno de mis muchachos de sonido... me dio esta unidad para entregártela? Open Subtitles إذن, لمَ أحد موظفيّ المختصين بالصوت يعطيني الفلاش ميموري هذا لأعطيكِ إياه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more