Quizás será mejor que dejes de hablar, tu voz daña mis oídos. | Open Subtitles | لربما من الأفضل أن تتوقف عن الكلام صوتك يؤذي أذني |
Arrullados por las asociaciones agradables evocado a la memoria por la música, comencé a quedarme dormido, el vals aún sonando en mis oídos. | Open Subtitles | التي هدأت من أجتماعنا اللطيف التي استحضرت من قبل الموسيقى لقد بدأت أشعر بالنعاس، الفالس لا يزال يلعب في أذني. |
mis oídos funcionan mejor que mis piernas. Agradezco tu preocupación pero estaré bien. | Open Subtitles | أذني تعملا أفضل من قدمي، أقدّر إهتمامكَ ، لكنـّي سأكون بخير. |
No oigo nada. mis oídos están pitando. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع سماع اي كلمة آذاني كانت تدق بشدة |
Pensé que mis ojos me engañaban, pero mis oídos decían la verdad. | Open Subtitles | ظننت بأن عيني لم ترى جيدا ولكن أذناي سمعت الحقيقة |
Te quiero infiltrado en su organización, conviértete en mis ojos y mis oídos. | Open Subtitles | أريدكَ أن تخترقَ منظّمتهم، و تغدو عينيّ و أذنيّ. |
Ahora habla la rata que será mis oídos. | Open Subtitles | الآن يتحدث الفأر الذى من المفروض أن يكون أذناى |
Pensé que mis ojos me engañaban. Ahora pienso que son mis oídos. | Open Subtitles | ظننت أن عيني تخدعني و الآن أظن أن أذني تخدعني |
Sí, voy a seguir trabajando... en cuanto mis oídos dejen de zumbar. | Open Subtitles | أجل، سأعود للعمل هنا بمجرد أن تتوقف أذني عن الطنين |
Yo tenía escasos 12 años y después del sobresalto, las palabras de mi madre resonaban en mis oídos. | TED | كنتُ بالكاد في 12 عاماً، عندما أُرهبتُ من الصدمة، كلمات أمي ترن في أذني. |
No podía creer a mis oídos. ¿Sabes lo qué significa? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أذني أتعرفين ما الذي يعنيه ذلك ؟ |
Tengo un problema con mis oídos, No me gusta mucho el ruido. | Open Subtitles | لدي مشكلة غريبة في أذني أكره الضجة لذا أفعلوا ذلك بهدوء |
Basta. ¡Tus palabras son puñales para mis oídos! | Open Subtitles | لا تكلمني ثانية إن كلماتك كالخناجر في أذني لا تكمل يا هاملت |
Papá, no me gusta correr. El sonido del roce de mi entrepierna daña mis oídos. | Open Subtitles | و رفع الأثقال المثلثية أبي، لا أحب الركض، صوت أفخاذي يؤذي آذاني |
¿No es mi amada la que habla, o mis oídos me engañan? | Open Subtitles | أهذا كلام محبوبتي ، أم أن أذناي تخدعني ؟ |
Oh, puedo apagar mis oídos. Es una habilidad que tengo. | Open Subtitles | يُمكنني إغلاق أذنيّ فحسب، إنّها مهارة لدّي. |
Aún mis oídos no han bebido cien palabras de tu boca pero conozco su sonido. | Open Subtitles | لم تشرب أذناى بعد مئات الكلمات من نطق هذا اللسان و لكنى أعرف الصوت |
No quiero oír esto. Es una profanación a mis oídos. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اصغي أو استمع لهذا هذا يلوث سمعي |
Tengo mis manos, mis ojos, mis oídos. | Open Subtitles | لدي يداي و عيناي و اذناي |
Ya que debo quedarme en la oscuridad tú serás mis oídos y mis ojos. | Open Subtitles | حيث انني يجب ان ابقي بالظلام ستكون انت عيني و اذني |
Tu insolencia es música para mis oídos. | Open Subtitles | إن غطرستك هى كالموسيقى فى أذنى |
Cada vez que el cañón suena, es música para mis oídos. | Open Subtitles | كل مره هذا المدفع ينطلق.. انها موسيقى لأذني |
Oh, ella puso sus dedos en mis oídos... entiendo. | Open Subtitles | أوه، وَضعتْ أصابعَها في آذانِي... أَفْهمُ. |
Podía oír a mi corazón palpitar en mis oídos. | Open Subtitles | كنت أسمع دقات قلبي تتسارع بأذني |
Estoy intentando mantenernos a flote, pero necesito a alguien que sea mis ojos y mis oídos. | Open Subtitles | أنا أحاول تهدئة الأمور في المستشفى لكنّي أحتاج لشخص يكون عيناي و أُذُناي عليهم |
Su suave caminar resuena en mis oídos. Día y noche. | Open Subtitles | اني استمع لصوت خطواتها في سكون اليل و النهار |
Eso es música para mis oídos, oficial. | Open Subtitles | ذلك كوقع كالموسيقى اللطيفة على مسامعي أيها الضابط |