"mis problemas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشاكلي
        
    • بمشاكلي
        
    • مشاكلى
        
    • لمشاكلي
        
    • مشكلتي
        
    • بمشاكلى
        
    • مشكلاتي
        
    • مشكلتى
        
    • همومي
        
    • التعامل
        
    • مشاكليّ
        
    • متاعبي
        
    Entonces eres tú quien me enseñó llevarle mis problemas en la vida a Dios. Open Subtitles اي انك الشخص الذي علمتني ان اشكو مشاكلي في العالم الى الرب
    Prefiero decidir mis problemas fuera de los tribunales, como usted bien sabe. Open Subtitles أفضل أن أحل مشاكلي خارج المحكمة , كما تعلم جيداً
    No voy a dejar a nadie conseguir matado causa "de mis problemas. Open Subtitles أنا لا يترك أي شخص آخر الحصول قتل بسبب مشاكلي.
    Como dice mi papá, si mis problemas pueden resolverse con dinero, lo estoy haciendo bien, ¿no es así? Open Subtitles كما يقول والدي إن كانت كل مشاكلي تحل بالمال، فأنا بخير، صح؟ كيف حال صمودك؟
    No digo que no hay un vínculo pero yo no le llevo mis problemas. Open Subtitles أنا لا أقول أن لا توجد علاقة بيننا لكنني لا أدخله بمشاكلي
    Y eso es sólo el principio de mis problemas con este asunto. Open Subtitles أجل , و تلك فقط بداية مشاكلي مع الأمر بأكمله
    ¿Conoceré a un valiente caballero y me casaré y desaparecerán mis problemas? Open Subtitles سأتعرف بفارس شجاع ؟ أتزوجه و أنسى كل مشاكلي ؟
    Solo me remojaré en ella y con suerte olvidaré todos mis problemas. Open Subtitles أنا فقط سوف أغطس فيه وبسعادة سوف أنسى جميع مشاكلي.
    No sé dónde comienzan mis problemas de ira y dónde termina su narcisismo. Open Subtitles لا أعلم من أين بدأت مشاكلي بالغضب ولا متى ستنتهي سيطرتها.
    Pero solo porque mis exámenes hubieran acabado no significaba que mis problemas también. Open Subtitles ولكن فقط لأن امتحاناتي قد انتهت لايعني ان مشاكلي تماماً انتهت
    Oí los pensamientos de la gente es el menor de mis problemas. Un par de líneas, tomar los medicamentos adecuados. Open Subtitles سماع أفكار الناس هي أقل مشاكلي و يُمكنُنّي التخلص منها بخطين من مخدر و تركيبة أدوية مناسبة.
    Aunque no podía nombrarlo en aquel entonces, crecer siendo un niño gay solo agravaba mis problemas de soledad e inseguridad. TED وبالرغم من أنني لم أكن أستطيع تحديدها حينها، كان الترعرع كطفل مثلي جنسياً سبباً في تفاقم مشاكلي مع العزلة وعدم الأمان.
    Tengo mis problemas y sólo quiero que me dejen en paz. Open Subtitles انا لدي ما يكفيني من مشاكلي الخاصة و كُل ما اُريد هو العيش في سلام
    Ella me hizo tan feliz. Me hizo olvidar todos mis problemas. Open Subtitles جعلتني بغاية السعادة جعلتني أنسي كل مشاكلي
    Pensé en lo que dijo que me tomara vacaciones de mis problemas. Open Subtitles لقد فكرت بما قلته. أن أحظى بإجازة من مشاكلي.
    Al menos como un hombre rico encaro mis problemas y los meto atrás de una limosina usando un traje de '$2,000. Open Subtitles على الأقل حين كنت غنياً حين اضطررت أن أواجه مشاكلي أتيت بالمقعد الخلفي لسيارة ليموزين
    No. Con resolver mis problemas me basta. Open Subtitles لا, حل مشاكلي الخاصة جيد بما فيه الكفاية
    Y si hay un incendio más... provocado por ti y tus amigos... todos mis problemas... se esfumarán. Open Subtitles و حريق واحد إضافي يتم إشعاله عن طريقكي أنتي و زملائكي و كل مشاكلي
    Lo siento. Ni siquiera le conozco y aquí estoy molestándole con mis problemas. Open Subtitles أنا آسف ، لا أعرفك و ها أنا أزعجك بمشاكلي
    ¿Cómo sabes que no les entregaré esto, y así hacer desaparecer todos mis problemas? Open Subtitles كيف تتأكد انى لن اوشى بك أليهم و تحل كل مشاكلى ؟
    Es decir que el Papa puede orar para solucionar mis problemas, pero personalmente no se comprometerá para hacer nada sobre aquello. Open Subtitles إنه يعني أن البابا قد يصلي من أجل أن أجد حلاً لمشاكلي ولكنه لن يقوم بشكل شخصي بأي شيء حيالها
    Pero ¿y si mis problemas de mantener la atención y de aburrirme no fueron un defecto? TED ماذا لو كانت مشكلتي مع الحفاظ على التركيز والإصابة بالضجر ليست عيبًا بل العكس؟
    Aunque tuviera un cigarro, no podría contarte mis problemas inventados. Open Subtitles حتى لو كنت أملك هذه السيجارة المزعومة فلن أستطيع أن أخبرك بمشاكلى المزعومة
    Yo aquí quejándome... como si mis problemas tuvieran alguna importancia. Open Subtitles تستمع لشكواي، كما لو كانت مشكلاتي أصبحت كالجبال.
    mis problemas con mis padres quizás se resuelvan. Open Subtitles مشكلتى مع عائلتي من الممكن أن تُحل
    Quería escapar a algún lugar lejos de las Tierras Baldías donde la vida fuera sencilla y desaparecieran todos mis problemas. Open Subtitles أردت الهروب لمكان أبعد من الأراضي الوعرة حيث الحياة سهلة وتختفي همومي.
    Normalmente, me lanzaría de cabeza y te daría la mayor paliza que te hayan dado en tu vida hasta que me dijeses la verdad, pero estoy trabajando, estoy trabajando en mis problemas de control de la ira, y estoy aprendiendo Open Subtitles سوف أتوقف وألقنك درساً فأنت لم تخبرني بالحقيقة قط أنا أعمل أعمل على قضايا مغضبة كثيرة و عرفت كيف التعامل معها، هل فهمت؟
    Y ellos me insultan por arrastrarte con mis problemas. Open Subtitles ويطلقون عليّ الشتائم لجركِ إلى مشاكليّ
    - comiéndome mis problemas. - Era del tamaño de una casa. Open Subtitles واقوم بإلتهام متاعبي اوه كان بحجم المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more