"mis respetos" - Translation from Spanish to Arabic

    • احترامي
        
    • إحترامي
        
    • احتراماتي
        
    • تحياتي
        
    • إحتراماتي
        
    • تعازيّ
        
    • تعازيّي
        
    • إحترامى
        
    • احترامى
        
    • عن إحترامِي
        
    • التعازي
        
    • كامل أحترامي
        
    • لا إهانة لم
        
    Deseo presentar mis respetos en especial a los representantes de esos países que están presentes aquí en este día histórico para sus respectivos países. UN وأود أن أعرب عن احترامي الخاص لممثلي تلك الدول الحاضرين هنا في هذا اليوم المشهود ممثلين لبلدانهم.
    Sr. Presidente: En la primera oportunidad que se tercie, me acercaré a usted para presentarle mis respetos y participar de su sabiduría. UN وفي أول مناسبة تتاح لي سأحضر إليكم يا سيادة الرئيس، لأعرب لكم عن احترامي ولألتمس منكم الحكمة.
    También deseo aprovechar esta oportunidad para manifestar mis respetos sinceros al Sr. Jean Ping, Presidente del anterior período de sesiones, y al Secretario General. UN وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لكي أعبر عن خالص احترامي للسيد جان بينغ، رئيس الدورة السابقة، وللأمين العام.
    Sólo iré a la casa del viejo para presentar mis respetos. Open Subtitles سأكون الرجل الناضج حينها للتعبير عن إحترامي
    mis respetos, Princesa Selenia. Open Subtitles احتراماتي المتواضعة,ايتها الاميرة سيلينا
    Vine a presentar mis respetos. - Está bien, ¿cierto Padre? Open Subtitles .ذكرى وفاة والدتك جئتُ لتقديم تحياتي لها أيضًا، ألا بأس بذلك، أبي؟
    Permítaseme concluir presentando mis respetos a los hombres y mujeres sobre el terreno y a los que perdieron su vida para que otros pudieran vivir. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بتقديم احترامي للرجال والنساء في الميدان وللذين بذلوا أرواحهم كي يعيش الآخرون.
    Deseo también presentar mis respetos al Excmo. Sr. Miguel d ' Escoto Brockmann por el excelente liderazgo que ejerció durante el período de sesiones anterior. UN وأود كذلك أن أعرب عن احترامي لمعالي ميغيل دسكوتو بروكمان على قيادته الممتازة للدورة السابقة.
    Permítaseme presentar mis respetos a todos los trabajadores humanitarios y personal de las Naciones Unidas que entregaron su vida tratando de llevar esperanza a los que se encontraban en situaciones extremas. UN وأود أن أعرب عن احترامي لجميع العاملين في المجال الإنساني ولموظفي الأمم المتحدة الذين دفعوا ثمناً باهظاً أثناء محاولتهم منح الأمل لأولئك الذين مروا بحالات رهيبة.
    Con todos mis respetos, una subasta hay que organizarla... Open Subtitles مع كل احترامي لكِ، ولكن لا يمكنكِ التقرير بإغلاق المؤسسة بهذه السرعة، مفهوم؟
    Con todos mis respetos, Padre, ése no es el tema. Open Subtitles و مع كل احترامي يا أبتي و لكنك بدأت تخرج عن الموضوع
    Presentar mis respetos al hombre que me arrestó. Open Subtitles أن أقدِّم احترامي للضابط الذي ألقى القبض عليّ؟
    He venido a presentarle mis respetos y desearle una pronta mejoría. Open Subtitles .. لقد جئت لأظهر إحترامي وأتمني لكِ الشفاء العاجل
    Con todos mis respetos, señor, recién me llegó. Nathan Biggs me la ha traído. Open Subtitles مع كامل إحترامي يا سيدي، لقد وصلت إليه ناثان بيجس" سقط منه"
    Con mis respetos, señor, veo descender esa bola desde que tenía cinco años y es uno de mis recuerdos familiares preferidos. Open Subtitles مع إحترامي سيّدي، كنت أشاهد حدث سقوط الكرة منذ عمر الخامسة. وهو واحد من أفضل الذكريات بعائلتي.
    mis respetos, Princesa Selenia. Open Subtitles احتراماتي المتواضعة,ايتها الاميرة سيلينا
    Quería presentarte mis respetos pero no quería molestar. Open Subtitles أردت أن أهدي تحياتي ولكن لم أرغب بالتدخل
    Con todos mis respetos, agente, debería superarlo. Open Subtitles مع كامل إحتراماتي أيها الضابط يجب عليك أن تتخطى ذلك
    De cualquier forma, dejame ir a dar mis respetos. Open Subtitles على أيّة حال، دعني أقدّم تعازيّ.
    Sólo quería presentar mis respetos. Open Subtitles أردت أن أقدّم تعازيّي.
    Concédeme una audiencia y permíteme mostrarte mis respetos inclinándome a tus pies. Open Subtitles أحضر لى شهودا و أنا سأريك إحترامى لك بالإنحناء أمامك
    Con todos mis respetos, ¿boba o tonta? Open Subtitles مع احترامى سيدى أريد أن أعرف ماذا تعنى الكلمة؟
    Discúlpa, Roz, creo que debo ir a mostrarle mis respetos al Sr. Hedley. Open Subtitles أعذرْني، روز، أعتقد أنا سَأَذْهبُ فقط عبّرْ عن إحترامِي إلى السّيدِ هيدلي.
    Vengo a ofrecer mis respetos al Sr. Fleming. Open Subtitles لقد جئت لكي أقدم التعازي من أجل السيد. فليمنق
    Con mis respetos al Sr. Chan el reloj manda. Open Subtitles مع كامل أحترامي للسيد شان لدينا وقت محدد هنا. التصوير يكلفنا 1500 دولار في اليوم
    Con todos mis respetos para quien tuviera la idea... del Reality de las amas de casa de Houston. Open Subtitles لا إهانة لم نسعى إليه لكن لن يكون كا "{ربات بيوت هيوستن"ـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more