"misión de asistencia de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة
        
    • لبعثة الأمم المتحدة
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة
        
    • اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة
        
    • كل من بعثة الأمم المتحدة
        
    • بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم
        
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Informe de la CCAAP sobre la financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    El Pakistán valora sobremanera el papel de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán. UN وتعرب باكستان عن تقديرها العظيم للدور الذي تؤديه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    Menos: Saldo no comprometido de la Cuenta Especial para la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    El Consejo ha aceptado la recomendación del Secretario General de establecer una fuerza neutral conocida como Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR). UN وقد وافق المجلس على توصيات اﻷمين العام بإنشاء قوة محايدة تعرف باسم بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا.
    Grupo temático III: Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Somalia UN المجموعة المواضيعية الثالثة: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    Grupo temático III: Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Somalia UN المجموعة المواضيعية الثالثة: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    Grupo temático III: Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Somalia UN المجموعة المواضيعية الثالثة: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    Grupo temático III: Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Somalia UN المجموعة المواضيعية الثالثة: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    Financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN 149 - تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    En ese informe se hace referencia al batallón de Bangladesh (RUTBAT) que participó en la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR). UN تضمن التقرير إشارات إلى الكتيبة البنغلاديشية العاملة ضمن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Tema 147: Financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda; UN البند 147: تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا؛
    Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Rwanda y Naciones Unidas UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا والأمم المتحدة
    Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en Rwanda UN بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Financiación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN 165 - تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Informe del Secretario General relativo al informe final sobre la ejecución del presupuesto y de la disposición definitiva de los bienes de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء النهائي وعن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Estimaciones relativas a los asuntos que se encuentran sometidos al Consejo de Seguridad: Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán UN التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان
    Sumas a pagar a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas 8 800 5 300 en Rwanda UN مستحقات لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Se envió al país a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para Rwanda (UNAMIR) con el fin de vigilar la situación en materia de seguridad y la repatriación de refugiados y el reasentamiento de personas desplazadas. UN وأوفدت بعثة اﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا الى البلد لرصد الحالة اﻷمنية وإعادة اللاجئين وإعادة توطين اﻷشخاص المشردين.
    FINANCIACIÓN DE LA Misión de Asistencia de las Naciones Unidas UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    También se detectaron casos de incumplimiento del Manual de Adquisiciones de las Naciones Unidas en la adquisición de combustibles en la MINUSTAH, la UNAMA y la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI). UN وتم أيضا في كل من بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، رصد حالات لم يُمتثل فيها لدليل مشتريات الأمم المتحدة في شراء منتجات الوقود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more