"misión permanente del canadá" - Translation from Spanish to Arabic

    • البعثة الدائمة لكندا
        
    • بعثة كندا
        
    Se pueden obtener ejemplares adicionales de la Misión Permanente del Canadá. UN ويمكن الحصول على نسخ اضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. UN ويمكن الحصول على نسخ اضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    A título de comparación, en la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas esa misma relación es de 0,81 : 1. UN وﻷغراض المقارنة، قال إن هذه النسبة تبلغ في البعثة الدائمة لكندا لدى اﻷمم المتحدة ٠,٨١ الى واحد.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. UN وهناك نسخ إضافية متاحة من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. GE.96-61918 (S) UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. GE.96-61924 (S) UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    La Misión Permanente del Canadá dispone de más ejemplares. GE.96-61930 (S) UN ويمكن الحصول على نسخ إضافية من البعثة الدائمة لكندا.
    de Negocios a.i. de la Misión Permanente del Canadá ante la Oficina UN البعثة الدائمة لكندا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، إلى السيد
    Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas en Ginebra UN البعثة الدائمة لكندا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    Sra. Kim Girtel, Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas UN السيدة كيم جيرتيل، البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente del Canadá pide que estos documentos se traduzcan y distribuyan como documentos oficiales de la Conferencia de revisión. UN وتطلب البعثة الدائمة لكندا ترجمة هذه الوثائق وتعميمها باعتبارها وثائق رسمية للمؤتمر الاستعراضي.
    Nota verbal dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente del Canadá UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكندا
    2. Respuesta de la Misión Permanente del Canadá de fecha 8 de marzo de 1996 UN ٢- رد البعثة الدائمة لكندا بتاريخ ٨ آذار/مارس ٦٩٩١
    Nota verbal de fecha 11 de agosto de 2000 dirigida a la Secretaría por la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 11 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 5 de julio de 2000 dirigida a la Secretaría por la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 5 تموز/يوليه 2000 موجهة إلى الأمانة العامة من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة
    82. El 15 de diciembre de 2000 el Relator Especial mantuvo una sesión de trabajo con un representante de la Misión Permanente del Canadá en Ginebra. UN 82- عقد المقرر الخاص جلسة عمل في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 مع ممثلة عن البعثة الدائمة لكندا في جنيف.
    Nota verbal de fecha 9 de enero de 2001 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 13 de marzo de 2001 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 آذار/مارس 2001 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة
    Fue Embajador y Representante Permanente Adjunto de la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas en Nueva York de 1988 a 1992 y, durante ese lapso, también actuó como Representante Permanente Adjunto del Canadá ante el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وكان سفيرا ونائبا للممثل الدائم في البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك في الفترة من 1988 إلى 1992، وعمل خلال هذه الفترة نائبا لممثل كندا في مجلس الأمن للأمم المتحدة.
    La Misión Permanente del Canadá considera que la información y las conclusiones del informe adjunto proporcionarán antecedentes valiosos para examinar esas cuestiones en la próxima reunión del Proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar. UN وترى بعثة كندا أن المعلومات والاستنتاجات الواردة في التقرير المرفق من شأنها أن تشكل خلفية قيمة يستند إليها عند النظر في هذه المسائل في الاجتماع المقبل لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more