"misiones de mantenimiento de la paz o" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعثات حفظ السﻻم أو
        
    • بعثات لحفظ السلام أو
        
    La promoción de la paz y la seguridad internacionales no se restringe a establecer misiones de mantenimiento de la paz o a llamar a las negociaciones. UN وتعزيز السلم والأمن الدوليين ينطوي على أكثر من إنشاء بعثات لحفظ السلام أو الدعوة إلى المفاوضات.
    La idea de alentar a los Estados Miembros africanos a que pongan en vigor arreglos contingentes para el despliegue en situaciones que requieran misiones de mantenimiento de la paz o misiones observadoras militares en África es meritoria y merece nuestro apoyo. UN إن فكرة تشجيع الدول اﻷفريقية اﻷعضاء على اتخاذ الترتيبات اللازمة ﻹعداد وحدات عسكرية لوزعها في الحالات التي تتطلب بعثات لحفظ السلام أو بعثــــات مراقبين عسكريين في أفريقيا فكرة لها ما يبررها وتستحق الدعم.
    Se formuló un programa de preparación para misiones a fin de atender las complejas necesidades de los funcionarios contratados y asignados a distintas misiones de mantenimiento de la paz o a lugares de destino en todo el mundo. UN 142 - وقد أنشئ برنامج للاستعداد للبعثات لمعالجة الاحتياجات المعقدة للموظفين الذين يجري تعيينهم وتكليفهم بالعمل في بعثات لحفظ السلام أو مراكز عمل مختلفة في جميع أنحاء العالم.
    Además, seis misiones fueron canceladas en 2006 porque se transformaron en misiones de mantenimiento de la paz o porque se terminaron (véase A/60/585, cuadro 1, secc. II). UN وبالإضافة إلى ذلك، أنهيت ست بعثات في عام 2006 إما بسبب تحويلها إلى بعثات لحفظ السلام أو لأنها قد أتمت أعمالها (انظر A/60/585، الجدول 1، الفرع ثانيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more