En la Carta de la Mujer se pide además el acceso a los mismos programas de estudios para los niños y las niñas. | UN | ويدعو ميثاق المرأة أيضا إلى تطبيق نفس المناهج على الفتيان والفتيات على حد سواء. |
mismos programas de estudios y exámenes | UN | نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات |
El acceso a los mismos programas de estudio para todos los estudiantes está garantizado por normas nacionales de educación. | UN | وتكفل المعايير الوطنية للتعليم إمكانية الحصول على نفس المناهج الدراسية لجميع الطلبة في البرامج التعليمية ذات الصلة. |
B. Igualdad de acceso a los mismos programas de estudio e instalaciones | UN | باء - المساواة في الوصول إلى نفس المناهج الدراسية والمرافق |
Si bien hay menos escuelas para niñas que para varones, cabe notar que en ambas se utilizan los mismos programas de estudios. | UN | وفي حين أن مدارس البنات أقل عددا منها للبنين، تجدر ملاحظة أن البنات يدرسن نفس المناهج الدراسية كالبنين. |
Teóricamente, tendría que ser posible utilizar los mismos programas de estudios para el aprendizaje tanto presencial como en línea o para una combinación de ambas modalidades. | UN | وينبغي في الحالة المثلى أن يتاح استخدام نفس المناهج الدراسية للتعلم الموقعي والتعلم الإلكتروني أو لمزيج منهما. |
Tanto varones como mujeres tienen acceso a los mismos programas de estudio y a los mismos exámenes, el personal docente es el mismo para ambos sexos y la calidad de la educación no difiere para unos u otros. | UN | ويحصل الذكور واﻹناث على حد سواء على نفس المناهج ونفس الامتحانات، وموظفو التعليم يقومون بتعليم الجنسين على السواء، ولا يوجد فرق في نوعية التعليم المقدم للفتيان والفتيات. |
Las niñas y los niños de escuelas especiales tienen iguales oportunidades para seguir los mismos programas de estudios y exámenes y de avanzar al ciclo superior de enseñanza secundaria o a una plaza postescolar. | UN | وتتمتع بنات المدارس الخاصة وبنينها بفرص متكافئة لتلقي نفس المناهج الدراسية وخوض الامتحانات نفسها والالتحاق فيما بعد بالمدارس الثانوية أو بمؤسسات لاحقة للمدارس. |
Acceso a los mismos programas de estudios, a los mismos exámenes, a personal docente del mismo nivel profesional y a locales y equipos de la misma calidad | UN | توفر نفس المناهج الدراسية، ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات في نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية |
Acceso a los mismos programas de estudio, a los mismos exámenes, a personal docente del mismo nivel profesional y a locales y equipos de la misma calidad | UN | الحصول على نفس المناهج والامتحانات، وهيئات التدريس التي تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى، والمباني والمعدات المدرسية من نفس النوعية |
b) Acceso a los mismos programas de estudios, a los mismos exámenes, a personal docente del mismo nivel profesional y a locales y equipos escolares de la misma calidad; | UN | )ب( توفر نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئات التدريس وبمؤهلات من نفس المستوى ومعدات مدرسية من نفس النوعية. |
En los centros de enseñanza de la Federación de Rusia las mujeres reciben educación junto con los hombres. Tienen acceso a los mismos programas de estudios, utilizan los mismos libros de texto, material didáctico y equipo, siguen los mismos cursos y se les imparte enseñanza con los mismos métodos y medios de enseñanza y aprendizaje. | UN | ويتلقى كلا الجنسين التعليم سويا في المؤسسات التعليمية بالاتحاد الروسي: فهما يأخذان نفس المناهج ويستخدمان نفس الكتب الدراسية واللوازم والمعدات؛ وهما يتعلمان نفس الموضوعات عن طريق أساليب دراسية وتعليمية ومعينات تقنية متطابقة. |
43. Acceso a los mismos programas de estudios, a los mismos exámenes, a personal docente del mismo nivel profesional y a locales y equipos escolares de la misma calidad; | UN | 43 - توفر نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛ |
b) Acceso a los mismos programas de estudios y los mismos exámenes, personal docente del mismo nivel profesional y locales y equipos escolares de la misma calidad; | UN | (ب) توفر نفس المناهج الدراسية، ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بنفس المؤهلات ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛ |
Los Estados Partes adoptarán todas las medidas apropiadas para [...] asegurar, en condiciones de igualdad entre hombres y mujeres: [...] b) Acceso a los mismos programas de estudios y los mismos exámenes, personal docente del mismo nivel profesional y locales y equipos escolares de la misma calidad; | UN | 10/ب - توفير نفس المناهج الدراسية ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومباني ومعدات مدرسية من نفس النوعية. |
190. En la Ley de educación se garantiza en las escuelas de enseñanza general la igualdad de acceso a los mismos programas de estudio, métodos de enseñanza, personal docente, locales y equipos escolares de la misma calidad. | UN | 190 - يكفل القانون المتعلق بالتعليم نفس المناهج الدراسية، وطرائق التعليم، وأدوات التدريس، والمباني، والمعدات، بالتساوي وعلى نفس المستوى من الجودة، لجميع مدارس التعليم العمومي. |
b) Acceso a los mismos programas de estudios, a los mismos exámenes, a personal docente del mismo nivel profesional y a locales y equipos escolares de la misma calidad; | UN | )ب( توفر نفس المناهج الدراسية، ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛ |
b) Acceso a los mismos programas de estudios y los mismos exámenes, personal docente del mismo nivel profesional y locales y equipos escolares de la misma calidad; | UN | )ب( توفر نفس المناهج الدراسية، ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛ |
b) Acceso a los mismos programas de estudios, a los mismos exámenes, a personal docente del mismo nivel profesional y a locales y equipos escolares de la misma calidad; | UN | )ب( توفر نفس المناهج الدراسية، ونفس الامتحانات وهيئات تدريسية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛ |
b) Acceso a los mismos programas de estudios, a los mismos exámenes, a personal docente del mismo nivel profesional y a locales y equipos escolares de la misma calidad; | UN | )ب( توفر نفس المناهج الدراسية، ونفس الامتحانات وهيئات تدريبية تتمتع بمؤهلات من نفس المستوى ومبان ومعدات مدرسية من نفس النوعية؛ |
Acceso a los mismos programas de estudios, exámenes, personal docente, locales y equipos escolares | UN | الاستفادة من نفس البرامج الدراسية، والامتحانات، وهيئات التدريس المحلية والجماعات المدرسية |