"mita" - Translation from Spanish to Arabic

    • ميتا
        
    La fuerza aérea israelí sobrevoló la zona de Nabatiyé y atacó Tlal Mita en Iqlim at-Touffah. UN حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة النبطية كما أغار على تلال ميتا في إقليم التفاح.
    Aviones militares israelíes bombardearon el monte Mita, el monte Safi, y los alrededores del pueblo de ' Ain Buswar. UN قصف الطيران الحربي الاسرائيلي تلال ميتا وجبل صافي وخراج بلدة عين بوسوار.
    Ya no estás invitada a mi avión para ir a Punta Mita para las vacaciones de primavera. Open Subtitles أنتِ لستِ مدعوة بعد الآن على طائرتى لبونتا ميتا لقضاء عطلة الربيع
    Pero el 2 de junio siguiente, unos 400 revolucionarios ocuparon la plaza de Asunción Mita, en el oriente. UN ولكن، في ٢ حزيران/يونيه التالي، احتل حوالي ٠٠٤ من الثوار مدينة أسونسيون ميتا في شرقي البلاد.
    Las tierras de las poblaciones de Jarjoua, Ain Bousoir, Arabsalim, Tlal Mita y Jabal Safi fueron sometidas a bombardeos israelíes. UN ٢٤/٧/٩٥ تعرض للقصف اﻹسرائيلي خراج بلدات جرجوع وعين بوسوار وعربصاليم وتلال ميتا وجبل صافي.
    26 de julio de 1995. La artillería israelí bombardeó las tierras de las poblaciones de Jarjoua, Ain Bousoir, Arabsalim, Tlal Mita y Jabal Safi en dos etapas. UN ٢٦/٧/٩٥ قصفت المدفعية اﻹسرائيلية خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - عربصاليم وتلال ميتا وجبل صافي على مرحلتين.
    Las fuerzas israelíes bombardearon las tierras de Jarjoua, Ain Bousoir, Tlal Mita, Jabal Safi, Arabsalim, Jbaa y Ain at-Tiné en más de una etapa. UN ٣٠/٧/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية خراج جرجوع وعين بوسوار وتلال ميتا وجبل صافي وعربصاليم وجباع وعين التينة على أكثر من مرحلة.
    El trato se hará en una mina cerca de Posta Mita en 55 minutos. Open Subtitles الصفقة ستتم بالقرب من منجم خارج "بوستا ميتا" بعد 55 دقيقة
    Craxi, Forlani, De Mita, Martelli, La Malfa. Open Subtitles (كراكسي)، (فورلاني)، (دي ميتا)، (مارتيلي)، (لامالفا)
    La sociedad está basada en al antiguo sistema Inca de intercambio de trabajo conocido como Mita. Open Subtitles المجتمع يقوم على نظام الإنكا القديمة "في تبادل الأعمال المعروف بـ "ميتا
    18 de julio de 1995. Las fuerzas israelíes bombardearon las poblaciones de Jibaa, Jarjoua, Ain Bousoir, Arabsalim, Tlal Mita, Jabal Safi, Tibnine, Aita al-Jabal y Baraashit, e incendiaron los cultivos. UN ١٨/٧/٩٥ قصفت القوات اﻹسرائيلية بلدات: جباع - جرجوع عين بوسوار عربصاليم وتلال ميتا وجبل صافي وتبنين وعيتا الجبل وبرعشيت مما سبب حرائق في المزروعات.
    El 3 de agosto de 1995, la artillería israelí abrió fuego contra los pueblos de Qabija, Tukin, Majdal Silm, ' Ayn Buswar, ' Ayn Qana, Ŷarŷu ' a, Arab Salim, el monte Mita, el monte Safi y el pueblo de Baysur en Jezzin, donde dos casas fueron alcanzadas. UN في ٣ آب/اغسطس ١٩٩٥ قصفت المدفعية الاسرائيلية خراج بلدات قبريخا - تولين - مجدل سلم - عين بوسوار - عين قانا - جرجوع - عربصاليم - تلال ميتا - جبل صافي وبلدة بيصور في جزين حيث تضرر منزلان.
    El 13 de agosto de 1995, la artillería israelí bombardeó el cuartel del ejército libanés en Nabatiya Fawqa, además del monte Mita, el monte Safi y los alrededores de los pueblos de Arab Salim y ' Ayn Buswar. UN وفي ١٣ آب/اغسطس ١٩٩٥ قصفت المدفعية الاسرائيلية محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا باﻹضافة الى تلال ميتا - جبل صافي وخراج بلدتي عربصاليم وعين بوسوار.
    La artillería israelí abrió fuego contra el monte Mita, el monte Safi y los alrededores de los pueblos Ŷarŷu ' a, Arab Salim, Yaba ' a, ' Ayn Buswar, Tawtar oriental y occidental, Yahmar y el curso del río Litani. UN قصفت المدفعية الاسرائيلية تلال ميتا - جبل صافي - وخراج بلدات جرجوع - عربصاليم - جباع - عين بوسوار - زوطر الشرقية والغربية - يحمر - مزرعة الحمرا ومجرى نهر الليطاني.
    10. Mita y PRIMA son ejemplos del programa de satélites pequeños de la ASI. UN ٠١ - والساتلان ميتا وبريما هما مثل على ما يقدمه برنامج وكالة الفضاء الايطالية الخاص بالسواتل الصغيرة .
    El relator fue el Sr. Fredrick Matwang ' a (Kenya), que contó con el apoyo de la Sra. Mita Sen (secretaría del Foro). UN وعمل السيد فريدريك ماتوانغا (كينيا) مقررا، وأعانته على ذلك السيدة ميتا سين (من أمانة المنتدى).
    Sra. Mita Hosali 3-1333 S-0900A UN السيدة ميتا هوسالي 3-1333 S-0900A
    Hay una vieja mina al este de Posta Mita. Open Subtitles هناك منجم قديم شرق "بوستا ميتا"
    Jack y Nina se encontrarán con Amador en 53 minutos en un lugar llamado Posta Mita. Open Subtitles (جاك) و(نينا) سيقابلان (أمادور) بعد 53 دقيقة فى مكان يدعى "بوستا ميتا"
    Amador estará en la mina de Posta Mita en menos de una hora, es el tiempo que nos llevará llegar ahí y poner a tus hombres en posición. Open Subtitles "أمادور) سيكون فى المنجم فى "بوست ميتا) بعد حوالى نصف ساعة سنستغرق هذا الوقت لنصل ونضع رجالك فى أماكنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more