"mitad de la consignación" - Translation from Spanish to Arabic

    • نصف الاعتماد
        
    • نصف الاعتمادات
        
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين
    En el gráfico B también se indica que ligeramente menos de la mitad de la consignación bruta solicitada (48,8%) corresponde a las oficinas por países. UN 63 - ويبين الشكل باء أيضا أن ما يقل قليلا عن نصف الاعتماد الإجمالي المطلوب (48.8 في المائة) يتعلق بالمكاتب القطرية.
    13. Decide que la suma total sujeta a prorrateo para 2012 en relación con la Cuenta Especial ascenderá a 24.885.850 dólares, suma que representa la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 2012-2013; UN 13 - تقرر أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص إلى 850 885 24 دولارا، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2012-2013؛
    a) 117.662.100 dólares, que representan la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 2004-2005; UN (أ) 100 662 117 دولار ويمثل نصف الاعتمادات المقدرة لفترة السنتين 2004-2005؛
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدَّر لفترة السنتين 2014-2015
    7. Decide también que la suma total sujeta a prorrateo para 2014 en relación con la Cuenta Especial ascenderá a 46.797.850 dólares, suma que representa la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 20142015; UN 7 - تقرر أيضا أن يصل مجموع الأنصبة المقررة لعام 2014 في إطار الحساب الخاص إلى مبلغ 850 797 46 دولارا، حيث يمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2014-2015؛
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2014-2015 UN الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2014-2015
    Habida cuenta de las observaciones hechas por la Comisión en los párrafos anteriores, la Asamblea General tal vez desee considerar la posibilidad de prorratear ahora una suma adicional de 36.636.800 dólares en cifras brutas, que constituirían la mitad de la consignación adicional por valor de 73.273.600 dólares recomendada por la Comisión. UN وفي ضوء الملاحظات التي أبدتها اللجنة في الفقرات السابقة، قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في إمكانية أن تخصص الآن مبلغا إضافيا إجماليه 800 638 36 دولار، أي نصف الاعتماد الإضافي البالغ 600 273 73 دولار الذي أوصت به اللجنة.
    a) 149.021.150 dólares, que representan la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 2004-2005; UN (أ) مبلغ 150 021 149 دولارا، ويمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2004-2005؛
    a) 117.662.100 dólares, que representan la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 20042005; UN (أ) 100 662 117 دولار، وهو يمثل نصف الاعتماد التقديري الموافق عليه لفترة السنتين 2004-2005؛
    a) Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2004-2005 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد التقديري لفترة السنتين 2004-2005
    a) 149.021.150 dólares, que representan la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 20042005; UN (أ) مبلغ 150 021 149 دولارا، ويمثل نصف الاعتماد التقديري الموافق عليه لفترة السنتين 2004-2005؛
    4. Decide también que la suma total sujeta a prorrateo para 2006 en la Cuenta Especial ascenderá a 134.879.200 dólares en cifras brutas, que representa la mitad de la consignación estimada para el bienio 2006-2007; UN 4 - تقرر أيضا أن يكون إجمالي مجموع اشتراكات عام 2005 في إطار الحساب الخــــاص 200 879 134 دولار، باعتباره نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛
    4. Decide también que la suma total sujeta a prorrateo para 2006 en la Cuenta Especial ascenderá a 134.879.200 dólares en cifras brutas, que representa la mitad de la consignación estimada para el bienio 20062007; UN 4 - تقرر أيضا أن يبلغ مجموع الاشتراكات المقررة لعام 2006 في إطار الحساب الخاص 200 879 134 دولار، وهو ما يمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2006-2007؛
    a) 133.678.100 dólares, que representan la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 2008-2009; UN (أ) 100 678 133 دولار، وهو يمثل نصف الاعتماد المقدر المعتمد لفترة السنتين 2008-2009؛
    a) Las necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2008-2009 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتماد المقدر لفترة السنتين 2008-2009
    a) 133.678.100 dólares, que representan la mitad de la consignación estimada aprobada para el bienio 20082009; UN (أ) مبلغ 100 678 133 دولار، ويمثل نصف الاعتماد المقدر الموافق عليه لفترة السنتين 2008-2009؛
    a) Necesidades que representan la mitad de la consignación estimada para el bienio 2004-2005 UN (أ) الاحتياجات التي تمثل نصف الاعتمادات المقدرة لفترة السنتين 2004-2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more