A las 16.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron la carretera Aramta-Kafr Huna y las afueras de Mlij, disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 10/16 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عرمتي - كفرحونة وخراج بلدة مليخ ملقيا صاروخ جو - أرض. |
A las 16.10 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre en dirección a Mlij desde su posición en la colina de Razlan. | UN | - الساعة ١٠/١٦ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ. |
A las 11.45 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas sobre Mlij desde su posición en las colinas de Razlan. | UN | - الساعة ٤٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة الرزلان عدة رشقات نارية باتجاه بلدة مليخ. |
Entre las 00.05 horas y las 00.10 horas, aviones de combate israelíes llevaron a cabo dos ataques contra zonas situadas en las afueras de Mlij y Mazra’at Uqmata, disparando tres misiles aire–tierra. También atacaron Ŷabal Abu Rashid, disparando dos misiles aire–tierra. | UN | - بين الساعة ٠٥/٠ و ١٠/٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة مليخ ومزرعة عقماتا على دفعتين ملقيا ٣ صواريخ جو - أرض، كما أغار على جبل أبو راشد ملقيا صاروخي جو - أرض. |
Entre las 19.30 horas y las 22.30 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron el sur a distintas alturas, y a las 19.50 horas lanzaron un ataque en las afueras de Mlij, disparando un misil aire–tierra. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٩ و ٣٠/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة، حيث أغار عند الساعة ٥٠/١٩ على خراج بلدة مليخ ملقيا صاروخ جو - أرض. |
A las 11.15 horas, las fuerzas de la ocupación, desde su posición en Ksarat al Urush, dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre partes de Nabi Suŷud y las afueras de la localidad de Mlij. | UN | - في الساعة ٥١/١١، أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ٠٢١ ملم على أطراف النبي سجد وخراج بلدة مليخ. |
A las 19.30 horas, fuerzas israelíes dispararon, desde su posición en Ksarat al Urush, proyectiles directos y granadas de mortero de 120 milímetros contra los alrededores de Mlij, el cauce de Tasa y Mazra ' at Uqmata. | UN | - في الساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف مباشرة وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على أطراف بلدة مليخ - مجرى نبع الطاسة ومزرعة عقماتا. |
A las 21.00 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros contra zonas situadas alrededor de Mlij, desde su posición en la colina de Suŷud. | UN | - الساعة ٠٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة سجد عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على محيط بلدة مليخ. |
A las 10.20 horas, las fuerzas de ocupación, desde su posición en Ksarat al-Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre partes de la localidad de Mlij. | UN | - الساعة ٢٠/١٠ أطلقت قوات الاحتلال من موقع كسارة العروش عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على أطراف بلدة مليخ. |
A la 1.00 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Ar-Rayhan, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron en la localidad de Mlij y Mazra’at Uqmata. | UN | - الساعة ٠٠/١ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الريحان ٤ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على بلدة مليخ ومزرعة عقماتا. |
A las 7.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron la zona situada entre Mlij y Aramta, disparando un misil. | UN | - الساعة 10/7 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي ما بين بلدتي مليخ وعرمتي ملقيا صاروخ. |
A las 20.45 horas, fuerzas de ocupación dispararon obuses de artillería hacia las afueras de Mlij, desde su posición en Shurayfa. | UN | - الساعة 45/20 أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في الشريفة قذائف مدفعية سقطت في خراج مليخ. |
A las 12.55 horas, aviones de combate israelíes atacaron partes de Mlij, disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 55/12 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدة مليخ ملقيا صارخ جو - أرض. |
A las 11.40 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con arma de mediano calibre en dirección a Mlij y los alrededores de la colina de Ali al-Tahir desde sus posiciones en las colinas de Ali al-Tahir y Razlan. | UN | - الساعة ٤٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي علي الطاهر والرزلان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدة مليخ ومحيط تلة علي الطاهر. |
Entre las 18.10 y las 21.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia mercenaria dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Suŷud, los suburbios de Mlij y las afueras de Yuhmur Ash-Shaqif desde sus posiciones en Shurayfa, Ksarat al-Urush, Tayyiba y la colina de Suŷud. | UN | - بين الساعة ١٠/١٨ والساعة ١٥/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في الشريفة - كسارة العروش - تلة سجد - الطيبة عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم باتجاه جبل سجد - أطراف بلدة مليخ - وخراج بلدة يحمر الشقيف. |
Entre las 0.05 y las 1.00 horas fuerzas israelíes dispararon varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Mlij desde su posición en Ksarat al-Urush. | UN | - ما بين الساعة ٠٥/٠ والساعة ٠٠/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على بلدة مليخ. |
27 de marzo de 1998 Entre las 5.55 horas y las 6.15 horas fuerzas israelíes y elementos de la milicia de la Lahad dispararon varios obuses de 81 y 120 milímetros sobre Mazra ' at Uqmata y Mlij desde sus posiciones en Ksrat al-Urush y la colina de Suŷyud. | UN | ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ - بين الساعة ٥٥/٥ والساعة ١٥/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مركزيهما في كسارة العروش وتلة سجد عدة قذائف من عيار ٨١ و ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا وبلدة مليخ. |
Entre las 14.05 horas y las 14.55 horas fuerzas israelíes dispararon varios proyectiles de 120 milímetros sobre Mazra ' at Umqata, los suburbios de Mlij, y Ŷabal Suŷud y Ŷabal Safi. | UN | - بين الساعة ٠٥/١٤ والساعة ٥٥/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في كسارة العروش عدة قذائف من عيار ١٢٠ ملم على مزرعة عقماتا - أطراف مليخ - جبيلي - سجد وصافي. |
Entre las 21.05 y las 22.05 horas elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas con armas de mediano calibre sobre Mlij, la zona boscosa de Mu ' aytah y Wadi Bisri desde sus posiciones en las colinas de Razlan, Rum y Anan. | UN | - بين الساعة ٠٥/٢١ والساعة ٠٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلال الرزلان - روم وأنان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه مليخ - حرش المعيطة ووادي بسري. |
Entre las 15.55 y las 16.15 horas, las fuerzas israelíes y la milicia mercenaria, desde sus posiciones en Ksarat al-Urush y Bi ' r Kilab, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros sobre Ŷabal Safi y partes de la localidad de Mlij. | UN | - بين الساعة ٥٥/٥١ والساعة ٥١/٦١، أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في كسارة العروش وبئر كلاب عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم على جبل صافي وأطراف بلدة مليخ. |