"mm de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مم
        
    • ملم
        
    • مليمتر من
        
    • ملليمتر من
        
    • ملمترا
        
    • الآلية العالمية عن
        
    • ميليمترات
        
    • ملليمتر واحد
        
    • ملليمترات
        
    • مليمتر واحد
        
    El Iraq adquirió componentes para armas de 350 mm y 1.000 mm de calibre. UN وقام العراق بشراء مكونات لمدافع عيار ٣٥٠ مم و ١ ٠٠٠ مم.
    Nota: La protección ocular no debería ser inferior a la ofrecida por 5 mm de policarbonato no tratado. UN ملاحظة: ينبغي ألا تقل حماية العيون عما يوفره 5 مم من عديد الكربونات غير المعالج.
    Sin embargo, los depósitos cuyo diámetro no sea superior a 1,80 m deben tener no menos de 3 mm de espesor de acero de referencia o el espesor equivalente del metal que se utilice. UN على أنه يجب ألا يقل السمك عن ٣ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم في أوعية الصهاريج التي لا يزيد فيها القطر على ٠٨,١ م.
    Se desactivó una granada de mortero de 60 mm de calibre en el canal de Al-Faluŷa UN إتلاف قنبلة هاون عيار ٦٠ ملم في قضاء الفلوجة
    Se tomaron armas de 130 mm de la planta de procesamiento de alimentos de Darda y se desplegaron a la posición este de Darda. UN وأخذت ثلاثة مدافع عيار ١٣٠ مليمتر من منشأة لتجهيز اﻷغذية في داردا ونقلت إلى موقع في شرقي داردا.
    Los científicos han escaneado cada mm de la cueva utilizando láseres Open Subtitles لقد رسم العلماء اليوم كل ملليمتر من الكهف بإستخدام الماسحات الضوئية
    En los depósitos cuyo diámetro exceda de 1,80 m, deben tener al menos 6 mm de espesor si son de acero de referencia o el espesor equivalente del acero metal que se utilice. UN ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في الفولاذ المستخدم.
    Los depósitos cuyo diámetro exceda de 1,80 m, deben tener paredes de al menos 6 mm de espesor si son de acero de referencia o del espesor equivalente del metal que se utilice. UN ويجب ألا يقل سمك اﻷوعية التي يزيد قطرها على ٠٨,١ متر عن ٦ مم من الفولاذ المرجعي أو ما يعادلها في المعدن المستخدم.
    En el aeropuerto internacional de Maputo se registran 328 mm de precipitación UN تسجيل أمطار تبلغ 328 مم في مطار مابوتو الدولي
    de cerca de 150 mm de diámetro UN زجاجة ساعة مقاومة للنار قطرها 150 مم تقريباً
    Para la exposición a la sustancia corrosiva por clasificar, hay que producir probetas constituidas por plaquetas de 2 mm de grueso, hechas de los siguientes materiales: UN لدراسة التعريض إلى الوسط موضع التصنيف، ينبغي أن تتألف العيّنات من صفائح تبلغ سماكتها 2 مم مصنوعة من المواد التالية:
    La placa superior y la placa de la base están fijadas al tubo mediante una soldadura de al menos 5 mm de espesor. UN وتلحم الصفيحتان العلوية والسفلية بالأنبوبة بوصلة أنبوبية بسمك 5 مم على الأقل.
    de más de 25 mm de calibre y de hasta 50 mm de calibre UN مركبات استطلاع - مزودة بعجلات تزيد عن 25 مم وحتى 50 مم
    de más de 50 mm de calibre y de hasta 100 mm de calibre UN مركبات استطلاع - مزودة بعجلات تزيد عن 50 مم وحتى 100 مم
    El inflamador se compone de dos electrodos aislados, separados por una distancia de entre 3 mm y 6 mm, en cuyos extremos se fija un filamento de niquelina de 0,12 mm de diámetro. UN ويتألف المُشعل من قطبين معزولين تفصل بينهما مسافة تتراوح بين 3 مم و6 مم، وموصل في طرفيه بسلك من النيكل قطره 0.12 مم.
    Ejemplo: La fuerza se aplica mediante un cilindro hidráulico con un pistón de 32 mm de diámetro hasta alcanzar una presión de 17 MPa en dicho cilindro. UN مثال: تمارس القوة عن طريق مكباس هيدرولي مزود بكباس قطره 32 مم حتى بلوغ ضغط قدره 17 ميغا باسكال على المكباس الالهيدرولي.
    Por ejemplo, es posible que algunas puedan aplicarse a desechos sólidos contaminados con COP solamente si son de un diámetro inferior a los 200 mm de diámetro. UN فمثلاً، بعضها قد يستطيع مناولة نفايات صلبة ملوثة بملوثات عضوية ثابتة فقط إذا كان قطرها أقل من 200 ملم.
    Lanzagranadas antitanque portátiles de 73 mm de la pieza UN قاذفة قنابل يدوية مضادة للدبابات عيار 73 ملم
    Regiones con menos precipitaciones: en el extremo nororiental del país; con un promedio de 800 mm de lluvia al año; UN وتقع المناطق التي تقل فيها الأمطار في أقصى الشمال الشرقي من البلد ويبلغ فيها معدل الأمطار 800 ملم سنوياً؛
    23. En el norte el clima es sahariano, con curvas isoyetas de entre 0 mm y 250 mm de lluvia al año. UN 23- ومناخ تشاد صحراوي في الشمال مع منحنيات لخطوط تساوي المطر تتراوح ما بين صفر مليمتر و250 مليمتر من الأمطار في السنة.
    Solamente en las fronteras del norte y sur hay ríos perennes, y sólo el 32% del país recibe más de 400 mm de lluvia al año. UN وتوجد أنهار دائمة على الحدود الشمالية والجنوبية فقط، و ٣٢ في المائة فقط من مساحتها تحصل على أكثر من ٤٠٠ ملليمتر من اﻷمطار سنويا.
    a) Cilindros con al menos 120 mm de diámetro y 50 mm o más de longitud; UN (أ) الأسطوانات التي يبلغ قطرها 120 ملمترا أو أكثر ويبلغ طولها 50 ملمترا أو أكثر؛ أو
    Esta falta de precisión y visión estratégica que perciben los interesados se refleja en la incapacidad del mm de elaborar un plan de trabajo claro y conciso más de cinco años después de su creación en 1998. UN وارتأوا أن هناك ما يبدو أنه انعدام للتركيز والرؤية الاستراتيجية يتجسد في عجز الآلية العالمية عن وضع خطة عمل واضحة وموجزة بعد انقضاء أكثر من خمس سنوات على إنشائها في عام 1998.
    Así que el agua del acuífero es una parte de los 3 mm de aumento anual del nivel del mar que experimentamos como sociedad global. TED إذاً المياه الجوفية هي جزء من الثلاثة ميليمترات التي يرتفعها مستوى البحر خلال السنة والذي نشهده نحن كمجتمع عالمي
    Se registra el tiempo necesario para elevar la temperatura del líquido (medida con un termopar de 1 mm de diámetro, colocado en posición central 43 mm por debajo del borde del tubo) de 135 ºC a 285 ºC y se calcula la velocidad de caldeo. " UN ويسجل الزمن اللازم لرفـع درجـة حـرارة السائل )تقاس بمزدوجة حرارية قطرها ملليمتر واحد توضع في وسط اﻷنبوبة على بعد ٣٤ مم مــن حافتها( مـن ٥٣١ºس إلى ٥٨٢ºس ويحسب معدل التسخين.
    Estas aplicaciones utilizan neumáticos enteros, recortes (de hasta 300 mm), trozos (50 mm a 300 mm), y fragmentos (10 mm a 50 mm) de neumáticos. UN وتستخدم هذه التطبيقات الإطارات الكاملة، والإطارات المقطعة (حتى 300 ملليمتر)، وشظايا الإطارات (50 ملليمترا إلى 300 ملليمتر)، وشرائح الإطارات (10 ملليمترات إلى 50 ملليمترا).
    Preocupan sobre todo los fragmentos de más de 1 mm de tamaño. UN وتشكل الشظايا التي يتجاوز حجمها مليمتر واحد مصدرا للقلق على وجه الخصوص .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more