"mobutu sese seko" - Translation from Spanish to Arabic

    • موبوتو سيسي سيكو
        
    En 1963, el Presidente Kasavubu nombró a Mobutu Sese Seko comandante en jefe de las fuerzas armadas. UN وفي عام ٣٦٩١، قام الرئيس كازافوبو بتعيين موبوتو سيسي سيكو قائدا أعلى للقوات المسلحة.
    El Mariscal Mobutu Sese Seko Kuku Ngbendu Waza Banga ostenta el poder desde el golpe de Estado de 1965. UN ويتولى الماريشال موبوتو سيسي سيكو كوكو أنغبيندو وازا بانغا السلطة منذ انقلاب عام ٥٦٩١.
    Independiente desde 1960, está gobernada desde 1965 por el Mariscal Mobutu Sese Seko. UN وقد استقلت زائير في عام ٠٦٩١، ويحكمها المارشال موبوتو سيسي سيكو منذ عام ٥٦٩١؛
    Este es el estereotipo del típico líder africano: Mobutu Sese Seko de Zaire, Sani Abacha de Nigeria. TED إنها الصورة النمطية لقائد أفريقي نموذجي وأول من يخطر ببالكم هو: موبوتو سيسي سيكو من زائير، ساني أباتشا من نيجيريا.
    65. El régimen del Presidente Mobutu Sese Seko es un régimen militar. Las FAZ están compuestas de unos 60.000 hombres, de los que casi 30.000 pertenecen a la gendarmería. UN ٥٦- ونظــام الرئيــس موبوتو سيسي سيكو نظام عسكري، وتتألف القوات المسلحة في زائير من زهاء ٠٠٠ ٠٦ رجل ينتمي نحو ٠٠٠ ٠٣ منهم إلى الدرك.
    El verdadero poder en el Zaire lo tiene el Presidente Mobutu Sese Seko, quien controla las fuerzas armadas y de seguridad en el país, así como la emisión de dinero. UN فالسلطة الحقيقية هناك هي في يد الرئيس موبوتو سيسي سيكو الذي يسيطر على القوات المسلحة وقوات اﻷمن في البلد كما يسيطر على إصدار العملة.
    Con ese fin, se reunió con el Presidente dos Santos y con el Sr. Savimbi y viajó a Namibia, el Zaire y Zimbabwe para celebrar consultas con los Presidentes Sam Nujoma, Mobutu Sese Seko y Robert Mugabe, respectivamente. UN وخلال اضطلاعه بهذه الجهود، التقى بالرئيس دوس سانتوس وبالسيد سافيمبي وسافر الى زائير وزمبابوي وناميبيا ﻹجراء مشاورات مع الرؤساء موبوتو سيسي سيكو ونوجوما على التوالي.
    El tercero fue mi entrevista con el Presidente Mobutu Sese Seko en Niza, el 6 de noviembre. UN وتمثﱠل الحدث الثالث في اجتماع عقدته مع الرئيس موبوتو سيسي سيكو في نيس في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر.
    El Presidente Mobutu Sese Seko del Zaire estuvo representado por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, el Honorable J. M. Kititwa Tumansi. UN وكان رئيس زائير السيد موبوتو سيسي سيكو ممثلا بنائب رئيس الوزراء ووزير العلاقات الخارجية، اﻷونورابل ج. م. كيتيتوا تومانسي.
    39. En el informe que el Relator Especial presentó a la Comisión de Derechos Humanos en marzo de 1997, hizo una referencia incidental a la presencia de mercenarios que habían sido contratados por el Gobierno del entonces Zaire presidido por Mobutu Sese Seko. UN ٩٣- أورد المقرر الخاص، في التقرير الذي عرضه على لجنة حقوق اﻹنسان في آذار/مارس ٧٩٩١، إشارة عرضية إلى وجود مرتزقة يزعم أن حكومة زائير التي كان يترأسها في ذلك الحين موبوتو سيسي سيكو قد تعاقدت معهم.
    Durante la campaña llevada a cabo por el Presidente Kabila para derrocar al fallecido Mobutu Sese Seko, Rwanda y Uganda negaron al principio toda participación, pero la admitieron después del derrocamiento de Mobutu. UN ففي أثناء الحملة التي قام بها الرئيس كابيلا لﻹطاحة بالرئيس الراحل موبوتو سيسي سيكو نفت رواندا وأوغندا اشتراكهما في البداية ولم تعترفا به إلا بعد إبعاد موبوتو.
    Como se sabe, en el caso del Zaire, el gobierno del Presidente Mobutu Sese Seko ha resistido a todos los intentos por regularizar constitucionalmente el régimen político y echar bases consensuales para una transición democrática que conduzca a la celebración de elecciones generales y multipartidarias. UN وكما هو معروف في حالة زائير، قاومت حكومة الرئيس موبوتو سيسي سيكو جميع محاولات إقامة النظام السياسي على أساس دستوري ووضع أسس يوافق عليها الجميع ترمي إلى إجراء انتقال ديمقراطي يؤدي إلى انتخابات عامة ومتعددة اﻷحزاب.
    (Firmado) Mobutu Sese Seko (Firmado) Yowori Kaguta MUSEVENI UN )توقيع( موبوتو سيسي سيكو )توقيع( يوويري كاغوتا موسيفيني
    (Firmado) Mobutu Sese Seko KUKU NGBENDU WA ZA BANGA UN )توقيع( موبوتو سيسي سيكو نغيبودو واذا بانغا
    El Enviado Especial del Secretario General llegó a Kinshasa el 8 de noviembre de 1996, tras visitar al Presidente Mobutu Sese Seko, de la República del Zaire, en el sur del Francia. UN ١٠ - ووصل المبعوث الخاص لﻷمين العام إلى كينشاسا يوم ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، بعد أن قام أولا بزيارة للرئيس موبوتو سيسي سيكو رئيس جمهورية زائير في جنوب فرنسا.
    (Firmado) Mobutu Sese Seko (Firmado) Omar BONGO UN )توقيع( موبوتو سيسي سيكو )توقيع( عمر بونغو
    En el informe que el Relator Especial presentó ante la Comisión de Derechos Humanos en marzo de 1997, hizo una referencia incidental a la presencia de mercenarios que presumiblemente habían sido contratados por el Gobierno del entonces Zaire presidido por Mobutu Sese Seko. UN ٣٣ - أورد المقرر الخاص، في التقرير الذي عرضه على لجنة حقوق اﻹنسان في آذار/ مارس ٧٩٩١، إشارة عرضية إلى وجود مرتزقة يزعم أن حكومة زائير التي كان يترأسها في ذلك الحين موبوتو سيسي سيكو قد تعاقدت معهم.
    Existen varios indicios acerca de la presencia real de mercenarios que intentaron defender al Gobierno de Mobutu Sese Seko y que luego de la caída de Kisangani optaron en su mayor parte por replegarse. UN ٦٣ - وهناك عدة مؤشرات تثبت أن المرتزقة الذين حاولوا الدفاع عن حكومة موبوتو سيسي سيكو قد وجدوا بالفعل وأن معظمهم فضل الانسحاب بعد سقوط كيسنغاني.
    Pero el derrocamiento del Gobierno de Mobutu Sese Seko, luego de 31 años en el poder, no puede dejar en la impunidad el que dispusiese de aproximadamente 50 millones de dólares de los EE.UU. provenientes de fondos públicos para pagar mercenarios y armarlos, en un desesperado intento de mantenerse en el poder. UN بيد أن اﻹطاحة بحكومة موبوتو سيسي سيكو بعد بقائه في الحكم طيلة ١٣ سنة لا تعني أن يفلت من العقاب ﻷنه خصص حوالي ٠٥ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أخذت من اﻷموال العامة لتسديد أجور مرتزقة وتسليحهم في محاولة يائسة للاحتفاظ بالسلطة.
    42. Existen varios indicios acerca de la presencia real de mercenarios que intentaron defender al Gobierno de Mobutu Sese Seko y que luego de la caída de Kisangani optaron en su mayor parte por retirarse del país. UN ٢٤- وهناك عدة مؤشرات تثبت أن المرتزقة الذين حاولوا الدفاع عن حكومة موبوتو سيسي سيكو قد وجدوا بالفعل وأن معظمهم فضل الانسحاب بعد سقوط كيسنغاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more