"moctar" - Translation from Spanish to Arabic

    • مختار
        
    • موكتار
        
    El Comité está presidido por el Sr. Amadou Moctar Niang, Director General del Centro de Seguimiento Ecológico. UN ويرأس هذه اللجنة السيد أمادو مختار نيانغ، المدير العام لمركز المتابعة الايكولوجية. وفيما يلي عنوان مقر المركز:
    Malí Diarra Afsétou Thiero, Moctar Ouane, Issouf Oumar Maiga, Illakamar Ag Oumar UN مالي: ديارا آفستو تييرو، مختار أوان، إيسوف عمر مايغا، اﻷقمر أغ عمر
    La Presidenta (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Moctar Ouani, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Malí. UN الرئيسة: أشكر وزير خارجية مصر، وأعطي الكلمة الآن لمعالي السيد مختار عواني، وزير الخارجية والتعاون الدولي في مالي.
    El Presidente (habla en árabe): Ante todo, deseo dar la bienvenida al Sr. Moctar Ouane, Ministro de Relaciones Exteriores de Malí, quien se une a nosotros en esta sesión tan importante. UN الرئيس: أود في البداية أن أرحب بالسيد مختار عوني، وزير خارجية مالي، الذي يشاركنا هذه الجلسة الهامة.
    Teniente Coronel Mai Moctar Kassouma, Presidente de la Comisión Nacional para la recolección y el control de armas ilícitas. UN المقدم ماي موكتار كاسوما، رئيس اللجنة الوطنية لجمع ومراقبة اﻷسلحة غير المشروعة
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Moctar Ouane, Ministro de Relaciones Exteriores de Malí. UN ويسعدني الآن أن أعطي الكلمة للسيد مختار واني، وزير خارجية مالي.
    31. Excmo. Sr. Moctar Ouane, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Malí UN 31 - معالي السيد مختار وان، وزير الخارجية والتعاون الدولي في مالي
    Antes de terminar, permítaseme expresar a todos los miembros del Comité Especial, y en especial al Presidente interino, Embajador Bruno Rodríguez Parrilla, de Cuba, como también al Vicepresidente, Embajador Moctar Ouane, de Malí, mi agradecimiento por su ayuda, apoyo y cooperación. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أعـرب لجميــع أعضاء اللجنــة الخاصة ولا سيما للرئيس بالنيابة السفير برونو رودريغــز بارتيــا ممثـل كوبا، فضلا عــن نائب الرئيس السفير مختار عوان ممثل مالي، عن تقديري لمساعدتهما ودعمهما وتعاونهما.
    – Teniente Coronel Mai Moctar Kassouma, Presidente de la Comisión Nacional para la recolección y el control de armas ilícitas en el Níger; UN - المقدم ماي مختار كاسوما، رئيس اللجنة الوطنية لجمع ومراقبة اﻷسلحة غير المشروعة في النيجر
    El Excmo. Embajador Moctar Ouane, Representante Permanente de la República de Malí, en su calidad de Presidente del Grupo Islámico en Nueva York, ha tenido la amabilidad de presentar el proyecto de resolución A/56/L.36 sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica. UN لقد تفضل سعادة السفير مختار عون، الممثل الدائم لجمهورية مالي، بصفته رئيسا للمجموعة الإسلامية في نيويورك، بتقديم مشروع قرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Durante las deliberaciones sobre el tema 5 del programa, el Presidente de la Junta Ejecutiva suspendió la reunión oficial para escuchar una declaración del Presidente del Consejo de Seguridad, Moctar Ouane, Representante Permanente de Malí ante las Naciones Unidas. UN 484- خلال المداولات التي جرت بشأن البند 5 من جدول الأعمال رفع رئيس المجلس التنفيذي الجلسة الرسمية للاستماع إلى بيان من السيد مختار وين، رئيس مجلس الأمن، الممثل الدائم لمالي لدى الأمم المتحدة.
    1991 a 1992 Miembro de la Comisión independiente de investigación de los crímenes de asesinato de Oumarou Clément Ouedraogo y de intento de asesinato de Moctar Tall. UN 1991-1992 عضو اللجنة المستقلة للتحقيق في جريمة اغتيال عمر كليمان أودراوغو، ومحاولة اغتيال مختار تال
    Nombre y apellidos: BOUSSO El Hadj Lamine Moctar UN الاسم واللقب: الحاج لمين مختار بوسو
    Antes de terminar, deseo manifestar a todos los miembros del Comité Especial, y en particular al Embajador Utula Utuoc Samana de Papua Nueva Guinea, Presidente del Comité Especial, y al Embajador Bruno Rodríguez Parrilla de Cuba y el Embajador Moctar Ouane de Malí, Vicepresidentes, mi profunda gratitud por la colaboración y el apoyo que han prestado. UN وقبل أن أختتــم بيانــي، أود أن أعرب لجميع أعضاء اللجنة الخاصة، وبخاصة لرئيس اللجنة الخاصة، السفير أوتولا أوتوك سامانا، ممثل بابوا غينيا الجديدة، ولنائبي الرئيس، السفير برونو رودريغز باريا، ممثل كوبا، والسفير مختار عواني، ممثل مالي، عن عميق امتناني لتعاونهم ودعمهم.
    Desde esta tribuna, permítaseme rendir una vez más un respetuoso homenaje a la memoria de Sr. Alioune Blondin Beye, Representante Especial del Secretario General en Angola, así como a la de sus compañeros de infortunio, entre los cuales se hallaba nuestro compatriota el Sr. Moctar Gueye, un periodista, quienes murieron en un accidente, en el campo del honor, al servicio de la paz. UN واسمحوا لي مرة أخرى أن أشيد من فوق هذه المنصة بذكرى السيد آليون بولندين بيي، الممثل الخاص لﻷمين العام في أنغولا، وبرفاقه في المصير المحزن، ومن بينهم مواطننا مختار غيي، الذين توفوا جميعا في حادث وقع في ميدان الشرف أثناء خدمة السلام.
    Malí Sr. Moctar Ouane UN مالي السيد مختار أواني
    En Malí, donde fui recibido por mi amigo Moctar Ouane y su Presidente, el Presidente Konare, vimos una estructura política floreciente (a pesar de la pobreza) y un progreso admirable. UN ففي مالي، التي استقبلني فيها صديقي مختار عواني ورئيسه، الرئيس كوناري، رأينا - رغم الفقر - بنيانا سياسيا آخذا في الانتعاش وتقدما يثير الإعجاب.
    Para 2001, los miembros del Comité eligieron Presidente a Moctar Ouane (Malí), y las Vicepresidencias corresponden a las delegaciones de Irlanda y Túnez. UN وفي عام 2001، انتخب أعضاء المجلس مختار عوان (مالي) رئيسا، واختير عضوان من وفدي أيرلندا وتونس نائبين له.
    El Presidente del mes de diciembre, Embajador Moctar Ouane, de Malí, estuvo presente en la ceremonia celebrada en Oslo. Asia UN وحضـر رئيس المجلس لشهر كانون الأول/ديسمبر، السفير مختار عون (مالي)، حفل توزيع الجوائز في أوسلــو.
    Ahora tengo el placer de dar la palabra al Sr. Moctar Ouane, Representante Permanente de Malí, quien leerá una declaración del Excmo. Sr. Modibo Sidibe, Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Malí, en su capacidad de Presidente del 28º período de sesiones de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN يطيب لي الآن أن أعطي الكلمة للسيد مختار عون، الممثل الدائم لمالي، الذي سوف يتلو بيانا من السيد موديبو سيدي بيه، وزير خارجية جمهورية مالي، بوصفه رئيس للدورة الثامنة والعشرين لوزراء خارجية المؤتمر الإسلامي.
    Diarra Affoussatou Theiro, Moctar Ouane, Illalkamar Ag Oumar, Sissoko Naminata Dembele, Daouda Cisse, Diallo Sohayata Maiga, Rose Barstide UN ديارا أفوساتو ثايرو، موكتار أوين، إيلالكامار أغ أومار، سيسوكو ناميناتا ديمبلي، داودة سيسي، ديالو سوهاياتا مايغا، روز بارستيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more