"modifíquese para que" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعدل ليصبح
        
    • تعدل بحيث
        
    • تعدل على
        
    • تُعدَّل بحيث
        
    Disposición especial 230 Modifíquese para que diga: UN 230 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    Disposición especial 240 Modifíquese para que diga: UN 240 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    Disposición especial 304 Modifíquese para que diga: UN 304 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    5.2.1.5.2. Modifíquese para que diga: UN 5-2-1-5-2 تعدل بحيث تصبح كما يلي:
    2.7.6.2.2 Modifíquese para que diga: " El índice de seguridad con respecto a la criticidad de bultos o contenedores se obtendrá sumando los ISC de todos los bultos contenidos. UN 2-7-6-2-2 تعدل على النحو التالي: " ويحدد أمان الحالة الحرجية لكل العبوات الزائدة أو حاويات الشحن باعتباره مجموع مؤشرات أمان الحالة الحرجية لكل العبوات المحتواة.
    Modifíquese para que diga " Mantener alejado de la ropa y otros materiales combustibles " . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " يحفظ بعيداً عن الملابس وغيرها من المواد القابلة للاحتراق. "
    Modifíquese para que diga: " Conservar únicamente en el embalaje original " . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " لا يحفظ إلا في العبوة الأصلية. "
    Modifíquese para que diga: " Evitar todo contacto con la sustancia durante el embarazo y durante la lactancia. " . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " يلزم تجنب لمس المادة أثناء الحمل وعند الإرضاع. "
    Modifíquese para que diga: " lavar con agua fría [o envolver en vendas húmedas]. " . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " يغمر في ماء بارد [أو يلف برباط مبلل]. "
    Modifíquese para que diga: " En caso de fuga, eliminar todas las fuentes de ignición. " . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " في حالة التسرب، تستبعد جميع مصادر الإشعال. "
    Modifíquese para que diga: " EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente toda la ropa contaminada. UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " في حالة السقوط على الجلد (أو الشعر): تخلع جميع الملابس الملوثة فوراً.
    Modifíquese para que diga: " Pedir información al fabricante o proveedor sobre la recuperación o el reciclado. " . UN يعدل ليصبح نصه كما يلي: " الرجوع للصانع أو المورد للحصول على معلومات بشأن الاسترداد أو إعادة التدوير. "
    Modifíquese para que diga " DI-(terc-BUTILPEROXIISOPROPIL) UN يعدل ليصبح " ثنائي - (فوق أكسي بوتيل ثالثي أيسوبروبيل) بنزين "
    Modifíquese para que diga: " 302. UN 302 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    P203 Modifíquese para que diga lo siguiente: UN P203 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    Modifíquese para que diga: UN يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    Tabla A10.1 Modifíquese para que diga: UN الجدول م10-1 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    4.2.5.3 TP37 Modifíquese para que diga: UN 4-2-5-3 TP37 يعدل ليصبح نصه كما يلي:
    Modifíquese para que diga: " 5.2.2.2.1.3. UN 5-2-2-2-1-3 تعدل بحيث تصبح كما يلي:
    6.1.5.3.4. Modifíquese para que diga: UN 6-1-5-3-4 تعدل بحيث تصبح كما يلي:
    TP5 Modifíquese para que diga lo siguiente: " Se respetará el grado de llenado prescrito en 4.2.3.6. " . UN TP5 تعدل على النحو التالي: " تستوفي اشتراطات درجة الملء المبينة في الفقرة 4-2-3-6 " .
    5.2.2.1.2 Modifíquese para que diga: UN 5-2-2-1-2 تُعدَّل بحيث يصبح نصها كما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more