Es un honor. Espero que no le moleste, al Presidente le gustaría haber venido. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم، آمل أنك لا تمانع يتمنى الرئيس لو كان هنا |
- Removeré la tierra por usted. - No, no se moleste. | Open Subtitles | بينما انت بالخارج, سأقوم انا بالحفر نيابة عنك لا تزعج نفسك |
Perdona que te moleste mientras trabajas, pero tengo que hacerte una pregunta. - ¿Qué? | Open Subtitles | عذرا لإزعاجك أثناء العمل ولكن لا بد لي من أن أسألك سؤالا |
Duermo desnudo con la ventana abierta. Espero que no te moleste. | Open Subtitles | . أنام عاريا ً و النافذة مفتوحة آمل أن لا يزعجك ذلك |
Este es un asunto de extrema importancia, de lo contrario no te moleste. | Open Subtitles | هناك مشكلة بأمر هام جداً ولا أريد إزعاجك على أية حال |
No se moleste. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك لا يمكنني مطلقاً أن أسدد أي ضربات |
Sr. Leblanc, disculpe que le moleste, soy yo otra vez, Van Brueghel. | Open Subtitles | اسف على الإزعاج . أنا فان بريغيل مرة اخرى . |
Pero quería verte. Espero que no te moleste. | Open Subtitles | لكنى أردت رؤيتك أتمنى ألا يكون لديك مانع |
Cuando hayas terminado, papá, espero no te moleste que te llame así sal aquí atrás y te mostraré lo que hago para el niño. | Open Subtitles | عندما تنتهي يا أبي .أتمنى بان لا تمانع من بأن أناديك هكذا تعال الى الخلف .سأريك الشيء الذي أصنعه من أجل الفتى |
Espero que no le moleste que colguemos al Capitán así, señor. | Open Subtitles | آمل ألا تمانع تقييدنا للكابتن هكذا يا سيدي. |
Espero que no le moleste la familiaridad. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمانع عدم استقبالي اللائق لك لا على الإطلاق |
Estuvieron el doctor y el sacerdote, todo está bien. No moleste a la pobre mujer, además padece tisis. | Open Subtitles | لا تزعج تلك المرأة الشقية, حسبها ماهي فيه, واشدد من ازرها |
Mire... aquí no hay ningún conejo... así que no moleste a mis clientes. | Open Subtitles | اسمع، ما من أرنب هنا لذا، لا تزعج زبائني |
No puede rastrear mis emisores holográficos, Capitán, así que no se moleste. | Open Subtitles | لا يمكنك تتبع بثّ صورتي الثلاثية الأبعاد، ايها القائد. لذا لا تزعج نفسك. |
Perdone que le moleste, tío. Necesito ayuda. | Open Subtitles | ، آسف لإزعاجك عمي أحتاج للمساعدة |
Ojalá que no le moleste mi presencia. - No quiero ser el cuarto malo. | Open Subtitles | آمل أن وجودي هنا لا يزعجك لا أريد أن يكون وجودي هنا عديم الفائدة |
Disculpa que te moleste en una salida, pero tienes un rato antes de que ella regrese, ¿no? | Open Subtitles | آسفة على إزعاجك وأنت بالخارج لكن لديك بضع دقائق قبل عودتها صحيح؟ |
No se moleste en anotar esto. Me encargo. Quizá disfrute. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بكتابة هذا انا ساتولي الامر و ربما استمتع به |
Disculpe que la moleste. Vengo de al lado. | Open Subtitles | آسف على الإزعاج لقد أتيت من الجوار |
Espero no te moleste... | Open Subtitles | سأنام به الليلة أتمنى ألا يكون لديك مانع |
Disculpe que la moleste, señora, pero me he extraviado. | Open Subtitles | اسف على ازعاجك يا سيدتى ولكنى ضللت طريقى |
No hay que impedir a unos que se desarrollen porque ello moleste a los otros. | UN | فلا يمكن إعادة التوازن بمنع البعض من التنمية لمجرد أن ذلك يزعج البعض اﻵخر. |
Hombre, no dejes que eso te moleste. Fue hace mucho tiempo. | Open Subtitles | يارجل, لا تجعل هذا يضايقك لقد كان منذ وقت طويل |
Ya no habrá nada que te moleste... ya que dije que estabas cumpliendo mis órdenes en Japón y Corea del Sur... para detener el golpe de Estado. | Open Subtitles | لن يزعجكِ أي أحد بعد الآن لأنني قلت لهم أنكِ كنتِ تتبعين أوامري في اليابان وكوريا الجنوبية لإيقاف الإنقلاب |
La situación ha cambiado desde esta tarde espero que no se moleste. | Open Subtitles | الموقف تغير عن بعد ظهر اليوم ولكن أرجو ألا تنزعج |
No se moleste en comprobar. No estoy en su agenda. | Open Subtitles | ، لا تكلف على نفسك بالتفقد . إنني لست في دفتر مواعيده |
Espero que no le moleste mi pregunta, pero ¿cuánto hace que vive aquí? | Open Subtitles | أرجو أن لا تمانعي بأن أسأل لكن، منذ متى وأنت هنا؟ |