"molotov" - Translation from Spanish to Arabic

    • مولوتوف
        
    • المولوتوف
        
    • حارقة
        
    • الحارقة
        
    Ese día se lanzaron más de 100 bombas Molotov a los soldados israelíes. UN وألقيت أكثر من ١٠٠ زجاجة مولوتوف على جنود إسرائيليين خلال اليوم.
    En Podujevo, un desconocido lanzó un cóctel Molotov en el aparcamiento de un hotel. UN وفي بودوييفو، ألقى مجهول قنبلة مولوتوف في موقف سيارات تابع لأحد الفنادق.
    :: 18 cócteles Molotov lanzados contra las Fuerzas de Defensa de Israel UN :: أُلقيت 18 قنبلة مولوتوف على قوات جيش الدفاع الإسرائيلي
    Los atraparé a lo largo de todo el país y los meteré en frascos de conserva como cócteles Molotov de sinsonte. TED سأقوم بنصب شرك لكل الطيور المحاكية عبر البلاد وأضعهم برفق داخل جرارات ماسون مثل كوكتيل مولوتوف للطيور المحاكية.
    Law enforcement personnel were attacked by grenades and Molotov cocktails in the Farafirah quarter Idlib UN هجوم مسلح على عناصر حفظ النظام في حي الفرافرة باستخدام القنابل وزجاجات المولوتوف
    Gaganovici Molotov or Rosilov .. esos . Open Subtitles كاجانوفيك, مولوتوف, فورشيلوف,.. هؤلاء انه يحبك
    Se arrojó una bomba Molotov, sin causar daños, a un vehículo del ejército que pasaba por el campamento de refugiados de Ŷabaliya. UN وألقيت قنبلة مولوتوف على مركبة للجيش لدى مرورها عبر مخيم جباليا للاجئين، ولم تحدث أي أضرار.
    Se lanzaron dos cócteles Molotov contra una patrulla militar en Hebrón. UN وألقيت قنبلتا مولوتوف على دورية عسكرية في الخليل.
    Se lanzó un cóctel Molotov contra una patrulla militar en Jan Yunis. UN وألقيت قنبلة مولوتوف على دورية عسكرية في خان يونس.
    Tres automóviles israelíes fueron atacados con cócteles Molotov en la zona de Jerusalén. UN وهوجمت ثلاثة سيارات اسرائيلية بقنابل مولوتوف في منطقة القدس.
    Se arrojaron dos cócteles Molotov contra patrullas militares en Jerusalén. UN وألقيت قنبلتا مولوتوف على دوريات عسكرية في القدس.
    Los locales de la Nunciatura en Rwanda fueron destruidos y saqueados, mientras que varios cócteles Molotov causaron daños leves en los locales de la Nunciatura en Yugoslavia. UN ودمرت اﻷماكن في رواندا وتم نهبها، ولم تلحق اﻷماكن في يوغوسلافيا سوى أضرار طفيفة من جراء قنابل كوكتيل مولوتوف.
    El incendio comenzó cuando se arrojaron dos cócteles Molotov por la ventana de la agencia. UN وبدأ الحريق بإلقاء عبوتين من كوكتيل مولوتوف داخل الوكالة من النافذة.
    En ambos casos, los autores rompieron los escaparates y arrojaron cócteles Molotov al interior. UN وقام المعتدون في كلتا الحالتين بكسر الواجهات الزجاجية للتوكيلين وبإلقاء عبوات كوكتيل مولوتوف داخلهما.
    Horas antes, los soldados habían herido con disparos a otro joven palestino, quien presuntamente había preparado un cóctel Molotov para arrojarlo a los automóviles que pasaran por la carretera de circunvalación de Halhoul. UN وفي وقت سابق من ذلك اليوم، أصيب شاب فلسطيني آخر بنيران الجنود، الذين ادعوا أنه كان يقوم بتجهيز قنبلة مولوتوف ﻹلقائها على السيارات المارة على طريق حلحول الالتفافي.
    Cerca de Karnei Shomron se lanzaron dos cócteles Molotov contra un autobús, si bien no se produjeron lesiones ni daños materiales. UN وألقيت قنبلتا مولوتوف على حافلة قرب كارني شومرون، ولكن لم تقع أضرار أو إصابات.
    En 1982, el autor arrojó una bomba Molotov contra la casa de un alto funcionario del Comité Revolucionario. UN وفي عام ١٩٨٢ ألقى بقنبلة مولوتوف على منزل موظف كبير في اللجنة الثورية.
    Al parecer, penetró por la fuerza en un Monoprix y arrojó un cóctel Molotov contra una residencia de oficiales. UN وزعم أنه اقتحم مخزن مونوبري وقام برمي قنبلة مولوتوف على مقر للشرطة.
    En la Ribera Occidental también se produjeron actos de violencia y terrorismo palestinos, como intentos de apuñalamiento, disparos efectuados desde automóviles y lanzamientos de piedras y cócteles Molotov. UN وقعت أيضا أعمال عنف وإرهاب فلسطينية في الضفة الغربية، بما فيها حوادث محاولات طعن، وإطلاق نار من سيارات متحركة، ورمي الأحجار وإلقاء قنابل المولوتوف.
    Se lanzó un cóctel Molotov contra un vehículo militar cerca de Allar, en la zona de Tulkarm. UN والقيت زجاجة حارقة على مركبة عسكرية بالقرب من علار، في منطقة طولكرم.
    Los húngaros se habían equipado con bombas Molotov, rifles, ametralladoras y entusiasmo. Open Subtitles سلّح الهنغاريون أنفسهم بزجاجات المولوتوف الحارقة والبنادق والرشاشات والحماس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more