"momias" - Translation from Spanish to Arabic

    • المومياوات
        
    • مومياوات
        
    • المومياءات
        
    • مومياء
        
    • المومياء
        
    Un análisis ADN está ayudando a identificar vínculos familiares de momias reales y nos dan pistas acerca de como vivieron... y murieron. Open Subtitles تحليل البصمة الوراثية كشف عن الروابط العائلية بين المومياوات الملكية واعطانا لمحة عن كيف عاش هؤلاء
    momias, hijo. Aquí preparaban a las momias. Open Subtitles مومياوات, يا بنى هنا كانوا يوجدون المومياوات
    momias jugando al póker, pingüinos emergiendo de un volcán, dinosaurios del período Cretácico junto a dinosaurios del período Jurásico. Open Subtitles مومياوات يلعبون البوكر بطاريق تتقافز من براكين ديناصورات من العصر الطباشيري يتسكعون مع ديناصورات العصر الجوارسي
    Esto es una tumba, señor, con momias de 400 años. Open Subtitles هذه مقبرة ، سيدي وبها مومياوات عمرها 400 سنة
    Las momias son muy buenas fuentes de información, pero están muy limitadas geográficamente y también en cuanto a la época. TED ،تشكل المومياءات مصدرا كبيرا للمعلومات إلا أنها محدودة جغرافيا .ومحدودة في الزمان كذلك
    Esto no es una tumba, y los de Shay Ling no son momias. Open Subtitles هذا ليس قبرا, كروفت, وشاي لينق ليسو مومياء.
    Parece un sarcófago, B-Dawg. Donde ponían las momias en el antiguo Egipto. Open Subtitles يبدو أن هذا تابوت حجري كانوا يضعون داخله المومياء سابقاً
    Las momias oyen, y no soportan la falta de respeto. Open Subtitles المومياوات تسمع كل شيء نقوله وتكره عدم الاحترام
    Debo recordarles lo frágiles que son estas momias. Open Subtitles يجب أن أعيد تذكيركِ مدى هشاشة هذه المومياوات.
    En un principio, esta demanda fue suplida con momias robadas en Egipto, pero, al poco tiempo, ya no alcanzó para sostenerla exclusivamente por este medio, y surgieron oportunistas que robaban cadáveres de los cementerios en Europa TED في البداية، سرق الناس المومياوات المصرية؛ لإشباع الهوس بالمومياء، لكن الطلب صار أكبر من استيفاءه بالمومياوات المصرية وحدها، وسرق الانتهازيون الجثث من مقابر أوروبا؛ لتحويلها لمومياوات.
    ¿Y qué tienen las momias que ver con esto? Open Subtitles حسناً ، إذاً ما علاقة المومياوات بهذه ؟
    Iremos nosotras, quédate tú y busca "momias" en el Libro de las Sombras. Open Subtitles نحن سنذهب ، أنت ابقي هنا و انظري في كتاب الظلال عن مومياوات
    ¡Vaaamos! Esos eran momias. Y trataban de matarte. Open Subtitles هيّا، لقد كانوا مومياوات وكانوا يحاولون قتلك
    - No, no. Ya vi las momias suficientes por el resto de mi vida. Open Subtitles لا , لا لقد رأيت من المومياءات ما يكفي لحياتي كلها
    - Créeme... tengo un poco más de experiencia con las momias. Open Subtitles ثقي بي , لدي خبرة أكثر منك بشأن المومياءات
    Odio a las momias, nunca juegan limpio. Open Subtitles أكره المومياءات لطالما يلعبون بشكل غير عـادل
    Nadie más del laboratorio sabe absolutamente nada sobre momias. Open Subtitles لا يوجد أحد في مختبراتنا يعرف ما هي الخطوة الأولى للتعامل مع مومياء
    No seas tonto. Si estuviesen vivas no serían momias. Open Subtitles لا تكن سخيفاً إذا كانوا أحياء لن يكونوا مومياء
    Cariño, si fuera 1690 todos iríamos de momias. Open Subtitles عزيزتي، لو كانت في الـ 1960 لكنا سنكون مومياء
    Las tumbas han sido y siguen siendo profanadas, y los cadáveres humanos llamados momias han sido robados de África. UN فالمقابر انتهكت حرمتها وما زالت تُنتهك، وقد سُرقت من أفريقيا الجثث البشرية التي تسمى المومياء.
    ¿Y los dragones, momias, y otros inventos de mi imaginación? Open Subtitles ماذا عن التنين, العنكبوت العملاق, المومياء, الموتى الأحياء ماذا عن التهيؤات التى تحدث فى خيالى ؟
    Las momias no suelen meterse solas. Open Subtitles المومياء ليس فيها خاصية المساعدة الذاتية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more