"moneda o" - Translation from Spanish to Arabic

    • العملة أو
        
    • عملة أو
        
    • بالعملة أو
        
    • العملات أو
        
    • النقود أو
        
    • بعملة أو
        
    En diversos países el fuerte crecimiento de la productividad y de las inversiones ha sido contrarrestado por la apreciación de la moneda o el rápido aumento de los costos salariales. UN وفي عدد من البلدان الافريقية، محا ارتفاع قيمة العملة أو سرعة ارتفاع تكاليف اﻷجور أثر الانتاجية القوية ونمو الاستثمار.
    Las pilas miniaturas suelen tener forma de moneda o botón. UN والبطاربات المصغرة تتخذ في المعهود شكل العملة أو الزرار.
    Prohíben igualmente el uso de esta moneda o cuentas denominadas en dólares de los Estados Unidos para transacciones entre nacionales de terceros países y nacionales cubanos. UN ومن المحظور أيضا استعمال هذه العملة أو الحسابات المقومة بدولارات الولايات المتحدة في معاملات بين مواطني البلدان اﻷخرى ومواطنين كوبيين.
    Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en la moneda o las monedas que el Secretario considere necesario. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك.
    Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en la moneda o las monedas que el Secretario considere necesario. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى المسجل ضرورة ذلك.
    No obstante, los libros de contabilidad se podrán llevar en la moneda o monedas que el Director Ejecutivo, en consulta con el Administrador, considera necesario. UN ومع ذلك يجوز مسك سجلات الحسابات بالعملة أو العملات التي يراها المدير التنفيذي ضرورية لذلك.
    9. La falsificación de moneda o de otros medios de pago, bonos del Gobierno, documentos valiosos o documentos o instrumentos oficiales; UN 9 - تزوير العملة أو وسائل الدفع الأخرى أو الأسناد العامة أو الأوراق ذات القيمة أو الوثائق والصكوك الرسمية.
    j) La moneda o las monedas en que habrá de expresarse el precio de las ofertas; UN )ي( العملة أو العملات التي يتعين أن يوضع بها سعر العطاء، ويعبر بها عنه؛
    j) La moneda o las monedas en que habrá de expresarse el precio de las propuestas, a menos que el precio no sea un criterio pertinente; UN )ي( تدرج العملة أو العملات التي يجب أن يوضع بها سعر الاقتراح أو يعبر بها عنه، ما لم يكن السعر معيارا غير ذي صلة؛
    j) La moneda o las monedas en que habrá de expresarse el precio de las ofertas; UN )ي( العملة أو العملات التي يتعين أن يوضع بها سعر العطاء، ويعبر بها عنه؛
    j) Si el precio es un criterio pertinente, la moneda o las monedas en que habrá de expresarse el precio de las propuestas; UN )ي( إذا كان السعر معيارا ذا صله، تدرج العملة أو العملات التي يجب أن يوضع بها سعر الاقتراح أو يعبر بها عنه؛
    Fabricación o distribución de moneda o valores falsificados, si concurren circunstancias agravantes (art. 82, párr. 2); UN انتاج أو توزيع العملة أو اﻷسهم المزورة في ظروف مشددة )الفقرة ٢ من المادة ٢٨(؛
    a) la entidad declarante y la otra parte se deben recíprocamente sumas cuya cuantía se puede determinar y que están denominadas en la misma moneda o en otra moneda convertible; UN )أ( أن يكون كل من الكيان المبلغ والطرف اﻵخر مدينا كل منهم لﻵخر بمبلغ نقدي قابل للتحديد ومقوم بنفس العملة أو بعملة أخرى قابلة للصرف؛
    Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en la moneda o las monedas que el Secretario General considere necesario. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى إذا رأى الأمين العام ضرورة ذلك.
    Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en la moneda o las monedas que el Secretario General considere necesario. UN ويجوز أيضا تقييد الحسابات بأي عملة أو عملات أخرى إذا رأي الأمين العام ضرورة لذلك.
    Sin embargo, los libros de contabilidad se podrán llevar en la moneda o las monedas que el Secretario considere necesario. UN غير أنه يجوز أن تقيد الحسابات بأية عملة أو عملات أخرى يرى المسجل أنها ضرورية.
    Sin embargo, las cuentas y los registros contables se pueden llevar en la moneda o monedas que el Director General considere necesarias. UN بيد أنه يجوز مسك الحسابات والسجلات المحاسبية بالعملة أو العملات التي يعتبرها المدير العام لازمة.
    Sin embargo, las cuentas y los registros contables se pueden llevar en la moneda o monedas que el Director General considere necesarios. UN بيد أنه يجوز مسك الحسابات والسجلات المحاسبية بالعملة أو العملات التي يعتبرها المدير العام لازمة.
    Sin embargo, las cuentas y los registros contables se pueden llevar en la moneda o monedas que el Director General considere necesarias. UN بيد أنه يجوز مسك الحسابات والسجلات المحاسبية بالعملة أو العملات التي يعتبرها المدير العام لازمة.
    De los 421 incidentes ocurridos, 25 estuvieron relacionados con drogas; 26 con falsificación de moneda o documentos; 39 con contrabando; 10 con explosiones; 104 con diversos actos delictivos; 95 con tenencia ilícita de armas; 27 con confiscación de armas y municiones; y 95 con artefactos explosivos sin detonar. UN ومن بين الحوادث الـ 421 المبلغ عنها، كان 25 يتعلق بالمخدرات؛ و 26 بتزييف العملات أو الوثائق؛ و 39 بالتهريب؛ و 10 بانفجارات؛ و 104 بحوادث جنائية متنوعة؛ و 95 بحيازة أسلحة غير مشروعة؛ و 27 بضبط أسلحة وذخيرة؛ و 95 بذخائر غير منفجرة.
    3. Falsificación o alteración de moneda o la puesta en circulación de la moneda falsificada o alterada. UN ' ٣ ' التزوير أو تزييف النقود أو توزيع المواد المزورة أو المزيفة.
    Los presupuestos, los registros financieros y las cuentas de transacciones financieras de toda persona física y jurídica, inclusive las empresas privadas, los órganos, organismos o instituciones públicos y la UNMIK, se presentarán en la moneda o las monedas designadas de conformidad con la directriz administrativa promulgada por el Representante Especial del Secretario General con arreglo al artículo 5. UN تقيَّد الميزانيات والسجلات والحسابات المالية لجميع الأشخاص الطبيعيين والمعنويين، بما في ذلك المشاريع الخاصة أو الهيئات العامة أو الوكالات أو المؤسسات وبعثة الأمم المتحدة الإدارية المؤقتة في كوسوفو بعملة أو عملات يتم تخصيصها وفقاً للتوجيه الإداري الذي أصدره الممثل الخاص للأمين العام بموجب البند 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more