Los auditores internos y externos deben señalar a la dirección de las instituciones financieras y a la Junta Monetaria de Singapur cualquier deficiencia en las medidas adoptadas por las instituciones financieras. | UN | ويُتوقع أن ينبه مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون هيئات إدارة المؤسسات المالية وكذلك الهيئة النقدية لسنغافورة لأية نقاط ضعف يكتشفونها في التدابير المتخذة من قبل المؤسسات المالية. |
Se adjunta al anexo una copia de la circular 626 de la Junta Monetaria de Singapur, distribuida a todos los bancos. | UN | 25 - ترد في مرفق هذا التقرير نسخة من المذكرة 626* التي وجهتها الهيئة النقدية لسنغافورة إلى المصارف. |
7. Todos los agentes de remesas de Singapur deben tener licencia de la Junta Monetaria de Singapur. | UN | 7 - جميع وكلاء التحويلات في سنغافورة يجب أن يكون مرخصا لهم من جانب السلطة النقدية لسنغافورة. |
La Junta Monetaria de Singapur pone el acento en la capacitación para mejorar y perfeccionar los conocimientos prácticos de su personal en materia de supervisión e inspección. | UN | تؤكد هيئة النقد في سنغافورة على التدريب من أجل النهوض بالمهارات الإشرافية ومهارات التفتيش وصقلها لدى موظفيها. |
Toda institución financiera que viole las disposiciones de la Ley de la Junta Monetaria de Singapur será culpable de un delito y podrá ser condenada al pago de una multa. | UN | وأي مؤسسة مالية تُضبَط في حالة خرق للوائح هيئة النقد في سنغافورة تكون مرتكبة لجريمة ومعرضة في حال الإدانة لغرامة. |
El Departamento de Asuntos Comerciales sigue un estricto método de examen de cada ITS que recibe de los bancos, las instituciones financieras y la Junta Monetaria de Singapur. | UN | وتعتمد إدارة الشؤون التجارية أسلوبا صارما في استعراض أي تقرير عن معاملة مشبوهة تتلقاه من المصارف والمؤسسات المالية والهيئة النقدية لسنغافورة. |
Al igual que cualquier otra institución financiera regulada, los inspectores de la Junta Monetaria de Singapur también inspeccionan periódicamente sus agencias para cerciorarse de que cumplen todos los requisitos legales. | UN | وعلى غرار المؤسسات المالية الأخرى التي تحكمها أنظمة معينة، فإن مؤسساتهم تخضع أيضا لعمليات تفتيش دورية من قبل مفتشين تابعين للهيئة النقدية لسنغافورة لضمان امتثالها لجميع المقتضيات القانونية. |
Se han impuesto obligaciones similares en otros avisos oficiales dirigidos a otras esferas del sector financiero supervisadas por la Autoridad Monetaria de Singapur, como los mercados de seguros y capitales. | UN | وترد شروط مشابهة في إعلانات صدرت ووُجهت إلى مجالات أخرى من القطاع المالي تشرف عليها السلطة النقدية لسنغافورة مثل التأمين وأسواق رأس المال. |
1.3 El Comité observa que, en Singapur, todos los agentes de envío de remesas deben tener licencia de la Autoridad Monetaria de Singapur. | UN | 1-3 لاحظت اللجنة أن جميع وكلاء التحويلات في سنغافورة لا بد أن يحصلوا على ترخيص من السلطة النقدية لسنغافورة. |
Ley de la Autoridad Monetaria de Singapur | UN | قانون الهيئة النقدية لسنغافورة |
Ley de la Junta Monetaria de Singapur | UN | قانون الهيئة النقدية لسنغافورة |
Ley de la Autoridad Monetaria de Singapur | UN | قانون السلطة النقدية لسنغافورة |
De ser aplicables las citadas definiciones, ¿figuran disposiciones en el Reglamento y la circular para que los países puedan solicitar la congelación de fondos, activos y otros recursos económicos, o esa iniciativa entraría en las atribuciones generales depositadas en la Junta Monetaria de Singapur en virtud de la sección 27A de la Ley de la Junta Monetaria de Singapur? | UN | إذا كان الأمر كذلك، هل توجد إجراءات في إطار تلك القواعد التنظيمية وخطاب التعميم تجيز للبلدان طلب تجميد الأموال والأصول وغير ذلك من الموارد الاقتصادية، أم هل أن هذه الإجراءات تُتخذ في إطار الصلاحيات العامة المخولة للسلطة النقدية لسنغافورة بموجب البند 27 ألف من قانون السلطة؟ |
La Sección 27A de la Ley de la Junta Monetaria de Singapur autoriza a la Junta Monetaria a aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | 6 - ويمكِّن البند 27 ألف من قانون الهيئة النقدية لسنغافورة الهيئة من تنفيذ الأنظمة الصادرة عن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. |
De conformidad con esta disposición, la Junta promulgó los Reglamentos de la Junta Monetaria de Singapur (Medidas contra el terrorismo) de 2002. | UN | وعملا بهذا الحكم، سنَّت الهيئة أنظمة الهيئة النقدية لسنغافورة لعام 2002 المتعلقة (بتدابير مكافحة الإرهاب). |
Como parte de la iniciativa global contra el blanqueo de dinero, la Junta Monetaria de Singapur ha enviado a las instituciones financieras circulares complementarias de la Ley contra la corrupción, el tráfico de drogas y otros delitos graves. | UN | 24 - وفي إطار المجهود الشامل لمكافحة غسل الأموال، وجهت الهيئة النقدية لسنغافورة إلى المؤسسات المالية مذكرات ملحقة بقانون مكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة. |
En respuesta al aumento de las presiones inflacionarias, la Junta Monetaria de Singapur adoptó una política de apreciación gradual del dólar singapurense. | UN | ومع تزايد الضغوط التضخمية، تحوّلت سياسة هيئة النقد في سنغافورة صوب الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري. |
Durante el taller, la Junta Monetaria de Singapur y el Departamento de Asuntos Comerciales de la Fuerza de Policía de Singapur, así como representantes de otros Estados, relataron sus experiencias en la lucha contra la financiación del terrorismo y otras cuestiones relacionadas con ella. | UN | وأثناء حلقة العمل، قامت هيئة النقد في سنغافورة وإدارة الشؤون التجارية التابعة لشرطة سنغافورة، بالإضافة إلى ممثلين عن دول أخرى، بتقديم إحاطات إعلامية إلى المشاركين بشأن تجربتهم في مجال مكافحة تمويل الإرهاب وغير ذلك من القضايا ذات الصلة. |
Como parte de este programa, también se invita de vez en cuando a funcionarios de la Junta Monetaria de Singapur, la Bolsa de Singapur y otros organismos normativos para que presenten información actualizada a los oficiales judiciales sobre las últimas tendencias y corrientes de pensamientos en sus esferas de competencia. | UN | وفي إطار هذا البرنامج وجهت الدعوة أيضا إلى موظفين من هيئة النقد في سنغافورة وسوق الأوراق المالية وغيرهما من الهيئات التنظيمية من حين لآخر لتقديم معلومات مستكملة إلى الموظفين القضائيين بشأن آخر الاتجاهات والأفكار في ميادينهم. |
Junta Monetaria de Singapur | UN | هيئة النقد في سنغافورة |
Ley de la Junta Monetaria de Singapur | UN | قانون هيئة النقد في سنغافورة |