¿qué hace Montag en su día libre? | Open Subtitles | ماذا يعمل مونتاج فى يوم الأجازة؟ |
Quizá Montag reciba noticias emocionantes en un par de días. | Open Subtitles | جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين |
No quiero estas cosas, Montag. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذه الأشياء .. مونتاج أنها تخيفني |
Y en las historias del antihéroe intelectual, en las historias de Guy Montag y Winston Smith, yacen los avisos de narradores contemporáneos que juegan con miedos harto primitivos: que no tenemos la fuerza suficiente para vencer los monstruos. | TED | وفي الحكايات التي تظهر عدم جدوى اللابطولي مثل قصص غاي مونتاغ و وينستون سميث تكمن تحذيرات رواة القصص المعاصرة وهم يستغلون مخاوف بدائية جداً وهي أننا لسنا أقوياء كفاية لكي نتغلب على الوحوش. |
En casa de Montag, su esposa Mildred escucha radio a toda hora, y tres de las paredes de la sala están ocupadas por pantallas. | TED | في المنزل، تستمع زوجة مونتاغ إلى المذياع على مدار الساعة، وثلاثة من جدران ردهة منزلهم مملوءة بالشاشات. |
Vamos, Montag. Toda esta filosofía-- deshagámonos de ella. | Open Subtitles | هيا, مونتاج كل هذا فلسفة , دعنا تخلص منها |
Verá, Montag, eso no funciona. Todos tenemos que ser iguales. | Open Subtitles | أترى, هذا ليس جيد , مونتاج جميعا يجب أن نكون على حد سواء |
Ah, así que ahora Montag se encarga de los arrestos. | Open Subtitles | آه إذن مونتاج يتعامل مع الاعتقالات الآن , حقاً؟ |
Bien. Montag sabe exactamente lo que estamos buscando. | Open Subtitles | حسنا , الآن , مونتاج يعرف بالضبط ما نبحث عنه |
Ya que ésta es la casa de Montag, él debe hacer los honores. | Open Subtitles | لأن هذا هو منزل مونتاج أعتقد ربما , عليه أن يتكرم بفعل ذلك |
Montag debe aprender a pensar un poco... y ver que todos estos escritos y recetas de felicidad se contradicen. | Open Subtitles | مونتاج يجب أن يتعلم أن يفكر قليلا النظر في كيف أن جميع هذه الكتابات , كل هذه الوصفات لتحقيق السعادة تختلف |
Montag sigue suelto, pero se le está agotando el tiempo. | Open Subtitles | مونتاج لا يزال طليقا ولكن الوقت ينفذ بسرعة |
¿Lo ves, Montag? A ese hombre le queda poca vida. | Open Subtitles | أترى, مونتاج , هذا الرجل هناك قارب على الوفاة |
Espero que la idea le alegre a Montag. | Open Subtitles | وأنا على ثقة أن الفكرة تجعل مونتاج سعيد |
Así que te van a ascender, Montag. | Open Subtitles | إذن أنت فى الطريق إلى الترقية مونتاج .. |
Montag, esto tomará unos 5 minutos. | Open Subtitles | - مونتاج, هذا سوف يستغرق حوالي خمس دقائق |
Montag, no tiene hijos, ¿verdad? | Open Subtitles | مونتاج ليس لديك أطفال, على ما أعتقد |
Pero en "Fahrenheit 451", Montag cae en la cuenta de que la apatía de las masas era la semilla de ese régimen imperante. | TED | لكن في فهرنهايت 451، مونتاغ يعلم أن لامبالاة الجماهير هي ما أدّى إلى نشوء النظام الحالي. |
En este mundo estéril, Montag aprende lo difícil que es resistir cuando no queda nada a qué aferrarse. | TED | في هذا العالم القاحل، يتعلّم مونتاغ كم هو من الصعب المقاومة عندما لا يبقى شيء للتشبث به. |
Montag, el Magnífico, saluda a todos en la puerta con las manos tan grasosas que es un milagro que no deje huellas. | Open Subtitles | مونتاغ) الرائع) يحيي كل شخص عند الباب بأيدي دهنية جداً لا عجب في أن بصمات أصابعه يمكنها أن تبقى |
Caso núm. 1502: Montag | UN | القضية رقم 1502: مونتاغ |