"montag" - Translation from Spanish to Arabic

    • مونتاج
        
    • مونتاغ
        
    ¿qué hace Montag en su día libre? Open Subtitles ماذا يعمل مونتاج فى يوم الأجازة؟
    Quizá Montag reciba noticias emocionantes en un par de días. Open Subtitles جيد مونتاج ربما نسمع بعض الأخبار المثيرة خلال يوم أو يومين
    No quiero estas cosas, Montag. Open Subtitles أنا لا أريد هذه الأشياء .. مونتاج أنها تخيفني
    Y en las historias del antihéroe intelectual, en las historias de Guy Montag y Winston Smith, yacen los avisos de narradores contemporáneos que juegan con miedos harto primitivos: que no tenemos la fuerza suficiente para vencer los monstruos. TED وفي الحكايات التي تظهر عدم جدوى اللابطولي مثل قصص غاي مونتاغ و وينستون سميث تكمن تحذيرات رواة القصص المعاصرة وهم يستغلون مخاوف بدائية جداً وهي أننا لسنا أقوياء كفاية لكي نتغلب على الوحوش.
    En casa de Montag, su esposa Mildred escucha radio a toda hora, y tres de las paredes de la sala están ocupadas por pantallas. TED في المنزل، تستمع زوجة مونتاغ إلى المذياع على مدار الساعة، وثلاثة من جدران ردهة منزلهم مملوءة بالشاشات.
    Vamos, Montag. Toda esta filosofía-- deshagámonos de ella. Open Subtitles هيا, مونتاج كل هذا فلسفة , دعنا تخلص منها
    Verá, Montag, eso no funciona. Todos tenemos que ser iguales. Open Subtitles أترى, هذا ليس جيد , مونتاج جميعا يجب أن نكون على حد سواء
    Ah, así que ahora Montag se encarga de los arrestos. Open Subtitles آه إذن مونتاج يتعامل مع الاعتقالات الآن , حقاً؟
    Bien. Montag sabe exactamente lo que estamos buscando. Open Subtitles حسنا , الآن , مونتاج يعرف بالضبط ما نبحث عنه
    Ya que ésta es la casa de Montag, él debe hacer los honores. Open Subtitles لأن هذا هو منزل مونتاج أعتقد ربما , عليه أن يتكرم بفعل ذلك
    Montag debe aprender a pensar un poco... y ver que todos estos escritos y recetas de felicidad se contradicen. Open Subtitles مونتاج يجب أن يتعلم أن يفكر قليلا النظر في كيف أن جميع هذه الكتابات , كل هذه الوصفات لتحقيق السعادة تختلف
    Montag sigue suelto, pero se le está agotando el tiempo. Open Subtitles مونتاج لا يزال طليقا ولكن الوقت ينفذ بسرعة
    ¿Lo ves, Montag? A ese hombre le queda poca vida. Open Subtitles أترى, مونتاج , هذا الرجل هناك قارب على الوفاة
    Espero que la idea le alegre a Montag. Open Subtitles وأنا على ثقة أن الفكرة تجعل مونتاج سعيد
    Así que te van a ascender, Montag. Open Subtitles إذن أنت فى الطريق إلى الترقية مونتاج ..
    Montag, esto tomará unos 5 minutos. Open Subtitles - مونتاج, هذا سوف يستغرق حوالي خمس دقائق
    Montag, no tiene hijos, ¿verdad? Open Subtitles مونتاج ليس لديك أطفال, على ما أعتقد
    Pero en "Fahrenheit 451", Montag cae en la cuenta de que la apatía de las masas era la semilla de ese régimen imperante. TED لكن في فهرنهايت 451، مونتاغ يعلم أن لامبالاة الجماهير هي ما أدّى إلى نشوء النظام الحالي.
    En este mundo estéril, Montag aprende lo difícil que es resistir cuando no queda nada a qué aferrarse. TED في هذا العالم القاحل، يتعلّم مونتاغ كم هو من الصعب المقاومة عندما لا يبقى شيء للتشبث به.
    Montag, el Magnífico, saluda a todos en la puerta con las manos tan grasosas que es un milagro que no deje huellas. Open Subtitles مونتاغ) الرائع) يحيي كل شخص عند الباب بأيدي دهنية جداً لا عجب في أن بصمات أصابعه يمكنها أن تبقى
    Caso núm. 1502: Montag UN القضية رقم 1502: مونتاغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more