La delegación de Malasia agradecería que se proporcionara más información sobre los montos adeudados por los Estados Unidos a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وقال إن وفد بلده سيكون ممتنا لو توافرت له معلومات أكثر بشأن المبلغ المستحق على الولايات المتحدة لعمليات حفظ السلام. |
montos adeudados a países menos adelantados por actividades básicas | UN | المستحق ﻷقل البلدان نموا من اﻷنشطة اﻷساسية |
montos adeudados a las Naciones Unidas | UN | المستحق لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع |
montos adeudados al PNUD - recursos ordinarios | UN | مستحقات للبرنامج الإنمائي - الموارد العادية |
montos adeudados al PNUD - recursos ordinarios | UN | مستحقات للبرنامج الإنمائي - الموارد العادية |
Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por actividades de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio; | UN | ويمكن عادة الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالمبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء على عملية حفظ السلام مدة خمس سنوات بعد نهاية أي فترة؛ |
Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por las operaciones de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. | UN | ويجوز الإبقاء على الالتزامات غير المصفَّاة المتعلقة بالمبالغ المستحَقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية. |
montos adeudados al Fondo de Medidas Especiales | UN | المستحــق لصنــدوق التدابيــــر الخاصة ﻷقل البلدان نموا المستحق لﻷمم المتحدة |
montos adeudados al PNUD – recursos generales por la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno | UN | المستحق للموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية |
montos adeudados a recursos ordinarios por Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno | UN | المستحق للمــوارد العاديــة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من احتياطي اﻹيواء الميداني |
montos adeudados a recursos ordinarios por fondos fiduciarios | UN | المستحق على الصناديق الاستئمانية للموارد العادية |
montos adeudados a recursos ordinarios por la Reserva para viviendas y locales para oficinas sobre el terreno | UN | بـــدل خفــض قيمـــة الموجودات الالتزامـــــات غيــــر المصفاة المستحق على احتياطي اﻹيواء الميداني للموارد العادية |
montos adeudados a recursos ordinarios por el Programa de Oficiales Subalternos del Cuadro Orgánico | UN | المستحق علــى برنامج الموظفيـــن الفنييــــن المبتدئيـــن للمــــوارد العادية |
montos adeudados al PNUD: Recursos ordinarios | UN | المستحق لبرنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الموارد العادية |
montos adeudados por el PNUD - recursos ordinarios | UN | مستحقات على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الموارد العادية |
montos adeudados por el PNUD - recursos ordinarios | UN | مستحقات على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الموارد العادية |
montos adeudados por el PNUD – recursos ordinarios 2 103 6 031 – – 369 2 675 | UN | مستحقات على برنامـلـج الأمم المتحدة الإنمائي – الموارد 103 2 031 6 - - 369 675 2 |
montos adeudados al PNUD – recursos ordinarios – – 1 654 29 718 – – | UN | مستحقات للبرنامج الإنمائي – الموارد العادية - - 654 1 718 29 - - |
Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por actividades de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. | UN | ويمكن عادة الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالمبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء على عملية حفظ السلام مدة خمس سنوات بعد نهاية أي فترة. |
Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por actividades de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. | UN | ويمكن أن تظل الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالمبالغ المستحقة للدول الأعضاء على عملية حفظ السلام سارية لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية. |
Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por las operaciones de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. | UN | أما الالتزامات غير المصفاة المتصلة بالمبالغ المستحقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء، فيجوز الاحتفاظ بها لمدة خمس سنوات بعد نهاية الفترة المالية. |
Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por las operaciones de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. | UN | ويجوز الإبقاء على الالتزامات غير المصفَّاة المتعلقة بالمبالغ المستحَقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية. |
montos adeudados a las modalidades | UN | المبالغ المحملة على تقاسم التكاليف |