"montos adeudados" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستحق
        
    • مستحقات
        
    • بالمبالغ المستحقة
        
    • بالمبالغ المستحَقة
        
    • المبالغ المحملة
        
    La delegación de Malasia agradecería que se proporcionara más información sobre los montos adeudados por los Estados Unidos a las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقال إن وفد بلده سيكون ممتنا لو توافرت له معلومات أكثر بشأن المبلغ المستحق على الولايات المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    montos adeudados a países menos adelantados por actividades básicas UN المستحق ﻷقل البلدان نموا من اﻷنشطة اﻷساسية
    montos adeudados a las Naciones Unidas UN المستحق لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع
    montos adeudados al PNUD - recursos ordinarios UN مستحقات للبرنامج الإنمائي - الموارد العادية
    montos adeudados al PNUD - recursos ordinarios UN مستحقات للبرنامج الإنمائي - الموارد العادية
    Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por actividades de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio; UN ويمكن عادة الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالمبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء على عملية حفظ السلام مدة خمس سنوات بعد نهاية أي فترة؛
    Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por las operaciones de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. UN ويجوز الإبقاء على الالتزامات غير المصفَّاة المتعلقة بالمبالغ المستحَقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية.
    montos adeudados al Fondo de Medidas Especiales UN المستحــق لصنــدوق التدابيــــر الخاصة ﻷقل البلدان نموا المستحق لﻷمم المتحدة
    montos adeudados al PNUD – recursos generales por la Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN المستحق للموارد العادية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من احتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية
    montos adeudados a recursos ordinarios por Reserva para viviendas y locales de oficina sobre el terreno UN المستحق للمــوارد العاديــة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من احتياطي اﻹيواء الميداني
    montos adeudados a recursos ordinarios por fondos fiduciarios UN المستحق على الصناديق الاستئمانية للموارد العادية
    montos adeudados a recursos ordinarios por la Reserva para viviendas y locales para oficinas sobre el terreno UN بـــدل خفــض قيمـــة الموجودات الالتزامـــــات غيــــر المصفاة المستحق على احتياطي اﻹيواء الميداني للموارد العادية
    montos adeudados a recursos ordinarios por el Programa de Oficiales Subalternos del Cuadro Orgánico UN المستحق علــى برنامج الموظفيـــن الفنييــــن المبتدئيـــن للمــــوارد العادية
    montos adeudados al PNUD: Recursos ordinarios UN المستحق لبرنامــج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: الموارد العادية
    montos adeudados por el PNUD - recursos ordinarios UN مستحقات على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الموارد العادية
    montos adeudados por el PNUD - recursos ordinarios UN مستحقات على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الموارد العادية
    montos adeudados por el PNUD – recursos ordinarios 2 103 6 031 – – 369 2 675 UN مستحقات على برنامـلـج الأمم المتحدة الإنمائي – الموارد 103 2 031 6 - - 369 675 2
    montos adeudados al PNUD – recursos ordinarios – – 1 654 29 718 – – UN مستحقات للبرنامج الإنمائي – الموارد العادية - - 654 1 718 29 - -
    Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por actividades de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. UN ويمكن عادة الاحتفاظ بالالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالمبالغ المستحقة للدول اﻷعضاء على عملية حفظ السلام مدة خمس سنوات بعد نهاية أي فترة.
    Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por actividades de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. UN ويمكن أن تظل الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالمبالغ المستحقة للدول الأعضاء على عملية حفظ السلام سارية لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية.
    Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por las operaciones de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. UN أما الالتزامات غير المصفاة المتصلة بالمبالغ المستحقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء، فيجوز الاحتفاظ بها لمدة خمس سنوات بعد نهاية الفترة المالية.
    Las obligaciones por liquidar correspondientes a montos adeudados a los Estados Miembros por las operaciones de mantenimiento de la paz suelen mantenerse por un período de cinco años después del final del ejercicio. UN ويجوز الإبقاء على الالتزامات غير المصفَّاة المتعلقة بالمبالغ المستحَقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء لمدة خمس سنوات بعد انتهاء الفترة المالية.
    montos adeudados a las modalidades UN المبالغ المحملة على تقاسم التكاليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more