Tomar nota de que Bosnia y Herzegovina ratificó el Protocolo de Montreal el 6 de marzo de 1992. | UN | 1 - أن يلاحظ أن البوسنة والهرسك صدقت على بروتوكول مونتريال في 6 آذار/مارس 1992. |
Los Emiratos Árabes Unidos ratificaron la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal el 16 de febrero de 2005. | UN | 304- أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن على بروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005. |
Los Emiratos Árabes Unidos ratificaron la Enmienda de Copenhague del Protocolo de Montreal el 16 de febrero de 2005. | UN | 215- وقد أصبحت الإمارات العربية المتحدة طرفاً في تعديل كوبنهاجن لبروتوكول مونتريال في 16 شباط/فبراير 2005. |
3. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el | UN | اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١ |
– Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional, firmado en Montreal el 28 de mayo de 1999. | UN | - اتفاقية توحيد قواعد معينة للنقل الدولي بطريق الجو، الموقعﱠة في مونتريال يوم ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
3. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el 23 de septiembre de 1971 | UN | اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١ |
8. Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección (firmado en Montreal el 10 de marzo de 1991) | UN | اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكيــة بغــرض كشفهـا، الموقعــة في مونتريال في ١ آذار/مارس ١٩٩١ |
J. Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, firmado en Montreal el 1º de marzo de 1991 | UN | ي - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في مونتريال في ١ آذار/مارس ١٩٩١ |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, concertado en Montreal el 16 de septiembre de 1987 | UN | بروتوكول مونتريـال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون، المبرم في مونتريال في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, concertado en Montreal el 16 de septiembre de 1987 | UN | بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، الذي أبرم في مونتريال في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, concertado en Montreal el 16 de septiembre de 1987 | UN | بروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لﻷوزون، المبرمة في مونتريال في ٦١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, concertado en Montreal el 16 de septiembre de 1987 | UN | بروتوكول مونتريــال المتعلق بالمــواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، المبرم في مونتريال في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ |
Concertado en Montreal el 16 de septiembre de 1987 | UN | بروتوكــول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷزون أبرم في مونتريال في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٨٧ |
iii) El Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, hecho en Montreal el 23 de septiembre de 1971; | UN | ' ٣ ' اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١؛ |
Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el 23 de septiembre de 1971. | UN | ٢ - اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١. |
Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el 23 de septiembre de 1971. | UN | ٢ - اتفاقية قمع اﻷعمال غير المشروعة، الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٧١. |
3. Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el 23 de septiembre de 1971. | UN | 3 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقَّعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971. |
10. Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, firmado en Montreal el 1º de marzo de 1991. | UN | 10 - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقَّعة في مونتريال في 1 آذار/ مارس 1991. |
- Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal el 23 de septiembre de 1971; | UN | - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971؛ |
ii) Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil, firmado en Montreal, el 23 de septiembre de 1971; | UN | `2 ' اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني، الموقعة في مونتريال في 23 أيلول/سبتمبر 1971؛ |
A. Presentación de los Copresidentes de la consulta oficiosa de composición abierta celebrada en Montreal el 23 de marzo de 2004 | UN | ألف - عرض مقدم من الرئيسين المشاركين للمشاورة غير الرسمية مفتوحة العضوية التي عقدت في مونتريال يوم 23 آذار/مارس 2004 |
8. Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, firmado en Montreal el 1° de marzo de 1991. | UN | 8 - اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة في موريال في 1 آذار/مارس 1991. |
9) Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección, firmado en Montreal el 1° de marzo de 1991. | UN | 9 - اتفاقية وضع علامات على المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، الموقعة بمونتريال في 1 آذار/مارس 1991. |
Se habían celebrado dos reuniones oficiosas de consulta, en Buenos Aires los días 4 y 5 de marzo y en Montreal el 23 de marzo. | UN | فقد عقد اجتماعان غير رسميين للتشاور في كل من بوينس آيريس يومي 4 و5 آذار/مارس، ومونتريال في 23 آذار/مارس. |