El Sr. y la Sra. Moore tienen autorizada la firma en ambas cuentas | UN | ولكل من السيد والسيدة مور حق التوقيع في الحسابين المذكورين أعلاه. |
En la cuarta sesión, el Sr. Moore informó sobre las consultas del grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد مور تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
Quisiera hoy reiterar nuestra solidaridad con los cineastas norteamericanos Oliver Stone y Michael Moore. | UN | واليوم، أود أن أؤكد تضامننا مع السينمائيين الأمريكيين أولفر ستون ومايكل مور. |
De hecho, se duplica cada 18 meses y, por supuesto, cada miembro con carnet de "digerati" [elite digital] sabe que esa es la ley de Moore. | TED | في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور |
Por ejemplo, la prática de tiro al blanco de George Bush, disparando a Bin Laden y Michael Moore. | TED | علي سبيل المثال,هدف جورج بوش في التدريب, الإطلاق علي بن لادن و مايكل موور |
Gracias, oficial Moore. Le notificarán los resultados. | Open Subtitles | شكراً لكي أيتها الضابطة مور,سيُعلمونك بدرجاتك |
Bueno, inspectora Moore no me gusta tener mucha confianza con mis compañeros. | Open Subtitles | حسناً,أيتها المحققة مور,لا أريد أن أكون ودوداً جداً مع شركائي |
¿Por qué la Sra. Moore trajo a Chandrapur a la Srta. Quested? | Open Subtitles | لماذا أحظَرت السيدة مور ألانسة كويستد معها إلى تشاندرا بور |
Ayer, el Sr. Fielding dijo que la Sra. Moore estaba "encantada" con él. | Open Subtitles | بالأمس قالَ السّيدُ فيلدنق أن السّيدةُ مور كما وصَفَها معجبةً به |
Jack Peter Moore, usted está siendo acusado por homicidio y violación con circunstancias agravantes. | Open Subtitles | جاك بيتر مور أنت متهم بجريمة قتل و إغتصاب تحت ظروف ضاغطه |
- Y en Alta tensión estuvo genial. - Que fue escrita para Roger Moore. | Open Subtitles | لقد كان رائعاً في وضح النهار والذي قد تم كتابته لروجر مور |
Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. | Open Subtitles | لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور |
Su cuidado fue completamente confiado a ese hombre, el acusado, el Padre Richard Moore. | Open Subtitles | رعايتها أوكلت بعد ذلكل بالكامل إلى ذلك الرجل، المتهم، الأب ريتشارد مور |
Su Señoría, si la corte lo permite el padre Moore pidió al inicio del juicio que si lo encontraban culpable, le dictaran condena inmediatamente. | Open Subtitles | حضرتك، إذا سمحت القاضية طلب الأب مور في بداية المحاكمة أنه إذا أدين في المحاكمة أن يتم النطق بالحكم مباشرة |
Nunca empiece así con un vendedor de autos. Nos encantan los retos. Soy Pete Moore. | Open Subtitles | لا تبدئى أبدا بمثل هذة الطريقة مع بائع السيارات نحن نحب التحديات.بيتى مور |
La Ley de Moore no fue el primer paradigma que introdujo el crecimiento exponencial a la computación. | TED | مع العلم أن قانون موور لم يكن النموذج الأول ليطبق النمو الأسي على الحاسبات |
El crecimiento exponencial de la computación comenzó décadas antes del nacimiento de Gordon Moore. | TED | لقد بدأ نمو الحاسبات قبل عقود من مولد جوردن موور |
Es la ley de Moore. Entonces, todos ustedes saben que el costo de los computadores baja a la mitad cada 18 meses mientras su potencia se duplica, ¿correcto? | TED | هذا قانون موور. إذا, كلكم يعلم أن أسعار الكمبيوترات تتضاعف بمقدار النصف كل 18 شهر وتتضاعف قوتها, صحيح؟ |
Excepto que cuando comparas esto con la velocidad con la cual los datos genéticos están siendo almacenados en GenBank, la ley de Moore está justo aquí: es la línea azul. | TED | إلا أنه عندما تضع ذلك جنبا الى جنب مع السرعة التي تودع بها بيانات الجينات في بنك الجينات، فإن قانون موور صحيح هنا: إنه الخط الأزرق. |
La solución, de acuerdo a Moore, detener el plástico desde su fuente: detenerlo en tierra firme antes de que sea acarreado al océano. | TED | الحل، يقول مورو ، هو إيقاف البلاستيك من المصدر إيقافه على اليابسة قبل سقوطه في المحيط |
¿Cuánto tiempo duró el amorío, Sra. Moore? | Open Subtitles | هذه العلاقة الغرامية , استمرت الى متى سيدة , مورى |
Nos acaban de conceder una beca de la Fundación Gordon y Betty Moore para secuenciar ciento treinta genomas este año como un proyecto paralelo de organismos medioambientales. | TED | لقد حصلنا للتو على منحة من مؤسسة غوردون وبيتي موري لعمل تسلسلات ل 130 جينوم هذه السنة، كمشروع جانبي للكائنات البيئية. |
Es algo bueno para Moore. | Open Subtitles | إنّه شيء جيّد بالنسبة لمور. |