:: Sr. José Filipe Mendes Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas | UN | :: السيد خوسيه فيليبي منديس مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة |
Tiene ahora la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral, para presentar el informe del Consejo. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خوزيه فيليبي مورايس كابرال، رئيس مجلس الأمن لعرض تقرير المجلس. |
En 2011, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) se desempeñó en la Presidencia del Comité. | UN | وفي عام 2011، شغل خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة. |
Sr. José Filipe Moraes Cabral | UN | السيد خوسي فليبي مورايس كابرال |
Tiene ahora la palabra el Embajador José Filipe Moraes Cabral. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير مورايس كابرال. |
Sr. José Filipe Moraes Cabral | UN | السيد خوسي فليبي مورايس كابرال |
En su calidad de Presidente del Comité, el Representante Permanente de Portugal, José Filipe Moraes Cabral, presentó el informe trimestral ordinario sobre la labor del Comité. | UN | وقام خوسيه فيليب مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال بصفته رئيسا للجنة، بعرض التقرير الدوري الذي يقدم كل 90 يوما عن أعمالها. |
En 2012, el Sr. José Filipe Moraes Cabral (Portugal) desempeñó la Presidencia del Comité. | UN | وفي عام 2012، شغل خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة. |
Embajador José Filipe Moraes Cabral | UN | السفير خوسي فيليب مورايس كابرال |
En 2011, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) asumió las funciones de la Presidencia del Comité y las delegaciones del Líbano y Nigeria ocuparon las Vicepresidencias. | UN | وفي عام 2011، تولى خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس. |
El Presidente (habla en chino): Doy las gracias al Embajador Moraes Cabral por su exposición informativa. | UN | الرئيس (تكلم بالصينية): أشكر السفير مورايس كابرال على إحاطته الإعلامية. |
En 2011, el Sr. José Filipe Moraes Cabral (Portugal) asumió las funciones de la Presidencia del Comité y las delegaciones del Líbano y Nigeria ocuparon las Vicepresidencias. | UN | وفي عام 2011، شغل خوسيه فيليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس. |
En 2011 y 2012, el Sr. José Filipe Moraes Cabral (Portugal) desempeñó la Presidencia del Comité. | UN | وفي عامي 2011 و 2012، شغل خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة. |
Durante ese período, la Mesa estuvo integrada por el Embajador José Filipe Moraes Cabral, en calidad de Presidente, y las delegaciones del Líbano y Nigeria, en calidad de Vicepresidentes. | UN | 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير خوسي فليبي مورايس كابرال رئيسا، مع توفير وفدي لبنان ونيجيريا نائبين للرئيس. |
al Sr. Markus Kummer (Suiza) y Vicepresidente-Relator al Sr. Luis Guilherme de Moraes (Brasil). | UN | ٠٢- انتخبت الفرقة العاملة في جلستها ٨٠١ )الافتتاحية( المعقودة في ٦٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ السيد ماركوس كومر )سويسرا( رئيسا لها* والسيد لويس غويلهيرم دو مورايس )البرازيل( نائبا للرئيس ومقررا. |
Sr. Moraes Cabral (Portugal) (habla en inglés): Tenemos ante nosotros varios proyectos de resolución muy importantes y significativos relativos a la democracia, los derechos humanos y la cooperación para la paz. | UN | السيد مورايس كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): معروض علينا اليوم العديد من مشاريع القرارات المهمة جدا والمجدية المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان والتعاون من أجل السلام. |
Sr. Moraes Cabral (Portugal) (habla en inglés): Quisiera agregar algunas observaciones a título nacional en relación con la declaración formulada por el representante de la República Checa en nombre de la Unión Europea. | UN | السيد مورايس كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أضيف بعض الملاحظات بصفتي الوطنية إلى البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
(Firmado) José Filipe Moraes Cabral | UN | (توقيع) خوسي فيليب مورايس كابرال |
(Firmado) José Filipe de Moraes Cabral | UN | (توقيع) خوسيه فيليب دو مورايس كابرال |
(Firmado) José Filipe Moraes Cabral | UN | (توقيع) خوسي فيليب مورايس كابرال |