"mordidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عض
        
    • العض
        
    • عضات
        
    • عضة
        
    • لدغات
        
    • عضّ
        
    • للعض
        
    • العضات
        
    • قضمة
        
    • العضة
        
    • العضّ
        
    • عضّات
        
    • عضهم
        
    • مضغ
        
    • قضمات
        
    El rollo estaba en la tienda y tiene mordidas similares. Open Subtitles من لفافة شريط جمعت من مسرح الجريمة يبدوا أنها علامات عض متشابهة
    No piquetes a los ojos. No golpes a la entrepierna y no mordidas. Open Subtitles ما عدا خرق العين , و الضربات المنشعبة , و العض
    Cuando era niña y nos ibamos de excursion, siempre lo llevabamos en caso de mordidas de serpiente. Open Subtitles منذ كنت صغيره وانا اذهب بالرحلات وكنا نفعل ذلك دائماً في حالة عضات الافاعي
    Por eso las mordidas de perro son terribles. Open Subtitles ليس لدينا نحن و لهذا تكون عضة الكلب خطيرة جداً
    Ese sarpullido que les mostré eran mordidas en verdad. Open Subtitles ذلك الطفح الذي أريته لكِ كان في الحقيقة لدغات. بما أنّ هذه الأشياء هي مصاصة دماء صغيرة.
    Marcas de mordidas en rostro y extremidades. Parecen de ratas. Open Subtitles علامات عضّ على الوجه والأطراف يبدو كالفئران
    Toma en serio las mordidas de murciélagos. Que no te muerdan. Open Subtitles خذوا عضّات الخفافيش بشكل جدّي لا تتعرضوا للعض
    Esas mordidas son como las mías. Open Subtitles تلك العضات مثل ما لديّ.
    - ¿Por qué las heridas eran de mordidas? Open Subtitles لم إذن وصف المسعفون جراحك بأنها تبدو كآثار عض ؟
    Marcas de mordidas sanadas en el antebrazo izquierdo, tanto posterior y anterior, probablemente caninas. Open Subtitles آثار عض ملتئمة على الساعد الأيسر من داخل وخارج الساعد. ربما بسبب حيوان ذا أنياب
    Tu estarías borracha, sentada en mi regazo, diciéndome que voy a despertar con marcas de mordidas en el cuello. Open Subtitles كنت ستكونين ثملة، وجالسة في حضني وتخبرينني أنّني سأستيقظ مع علامات عض في عنقي.
    De hecho, las mordidas en la última víctima carecían del ADN de la saliva lo que nos indica que fueron realizadas postmortem. Open Subtitles في الحقيقة ، أثار العض على الضحيّة الأخيرة لا تُظهر أثارا للعاب ما يشير إلى أنها حدثت بعد الوفاة
    Algo que no implique mordidas, ni pellizcos ni correteadas por todo mi cuerpo con tus patitas de rata. Open Subtitles شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين
    Ni tampoco vi chinches en el cobertizo, pero sí vi mordidas de chinche en Trent. Open Subtitles ولم أنا شاهدْ البقَّ في السقيفةِ، لَكنِّي رَأيتُ بقَّ عضات على ترينت.
    Los paramédicos encontraron arañazos y marcas de mordidas cuando revisaron a Doyle, pero no eran mordidas caninas sino más bien humanas. Open Subtitles المسعفون وجدو جروح وعلامات عض عندما عالجوا دويل ولكنها ليست عضات كلب
    algunas fueron extranguladas. otras tienen marcas de mordidas en los senos, Open Subtitles البعض مخنوقون بأربطة الحذاء آخرون لديهم علامات عضة على صدورهم
    No todas las mordidas de serpientes son letales. ¡Listo! ¡¿Feliz? Open Subtitles ليست جميع لدغات الأفاعي قاتلة هل أنت سعيد ؟
    Disculpe, ¿dijo jóvenes con marcas de mordidas en sus hombros? Open Subtitles معذرةً، قلتِ امرأتين مع أثار عضّ على أكتافهم؟
    No hay marcas de mordidas. Eso descarta a un Rugaru. Open Subtitles لا علامات للعض هذا يخرج المتوحش من القائمة
    Acabo de darle algunas mordidas al pan. Open Subtitles أنا فقط كان بعض العضات الخبز.
    Ésta tiene mordidas de tiburón y ésta está quemada. Open Subtitles انظرا هذه عليها قضمة الفتى القرش وهذه محروقة
    Las mordidas sólo son heridas en la carne, pero ahora hay otros dragones alerta. Open Subtitles العضة هي مجرد جرح في الجسد ولكن التنانين الأخرى قد تنبّهت الآن
    pero las mordidas no son suficientes para que las hormigas completen su objetivo ellas levantan su abdomen e inyectan ácido fórmico en las heridas de la planta Open Subtitles لكن العضّ وحده لا يكفي النمل لتحقيق مُبتغاه. يرفعون بطونهم ويحقنون حمض النمليك داخل فتحات النبات المُشلّ.
    Dos hombres sufrieron mordidas, uno murió. Open Subtitles اثنان من رجالنا عضهم شيئا ما واحدهم مات
    Aun si su cerebro no estuviera hecho puré se cortó la lengua a mordidas hace mucho. Open Subtitles حتى لو كان مخه واعيا, ولكنه ليس كذلك فقد مضغ لسانه منذ وقت بعيد
    Mañana volveré a las mordidas de perros y gatos perdidos. Open Subtitles سأعود غداً إلى قضمات الكلاب والقطط الضائعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more