También se utilizó para combatir la mosca tsetse en el sur de Europa. | UN | كما كان يستخدم في مكافحة ذبابة التسي تسي في جنوبي أوروبا. |
También se utilizó para combatir la mosca tsetse en el sur de Europa. | UN | كما كان يستخدم في مكافحة ذبابة التسي تسي في جنوبي أوروبا. |
A los ocho o nueve años, puse una mosca en un frasco de vidrio. | TED | عندما كنت في الثامنة أو التاسعة من العمر، حبست ذبابة داخل مرطبان. |
Pueden entrenar a una mosca para que evite un olor, mostrado acá en azul, si combinan ese olor con una descarga. | TED | يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة |
Obtuve un título en danzas modernas, imité a aquella mosca en una caja, | TED | نلت شهادتي في الرقص المعاصر، حيث قلدت تلك الذبابة في الصندوق. |
Basado en la temperaturas frías y la colonización mosca azul, Yo diría que ella ha estado aquí un tiempo. | Open Subtitles | أعتماداً على درجة حرارة الجثة المنخفضة و مستعمرات الذباب و الحشرات سوف أقول بأنها كانت هنا |
Por último, en varias zonas se padecen los efectos de la mosca tsetsé, la ceguera de los ríos y otros males. | UN | وفي الأخير، تعاني عدة مناطق من آثار ذباب تسيتسي، وعمى الأنهار وغيرها من الأمراض. |
Pobre mosca inocente. Sólo quería alegrarnos con su zumbido y la has matado. | Open Subtitles | ذبابة مسالمة مسكينة جاءت بلحن طنينها الجميل هنا لتشيع بيننا البهجة |
Ese hombre era tu amigo Y lo mataste como a una mosca | Open Subtitles | ، هذا الرجل كان صديقك و قتلته كأنك تقتل ذبابة |
Esto fue como una gata embarazada acostada moviendose perezosamente intentando coger una mosca en una tarde de domingo. | Open Subtitles | كان هذا كخدش قطة حامل جالسة متدلية بشرفة تضرب ذبابة في عصرية يوم احد بطيء |
Sinceramente, no tengo ni idea de cómo se entrena una mosca de la fruta, pero al parecer se puede. | Open Subtitles | لأكون صادق، ليس لدي أدنى فكرة كيف شرعت في تدريب ذبابة الفاكهة، ولكن يبدو أنك تستطيع. |
Mi apartamento olía fatal y tuve un problema con la mosca de la fruta pero quitando eso, fue bien. | Open Subtitles | كانت رائحة شقتي كريهه و عانيت من ذبابة الفواكه ولكن غير ذلك كان كل شي بخير |
Sí, sin bromas. Esa cosa era como intentar matar una mosca en un tornado. | Open Subtitles | اجل بدون مزاح , هذا الشئ كمن يحاول سحق ذبابة في اعصار |
Antes de conocernos... dígame, ¿no le molesta esa mosca que anda revoloteando? | Open Subtitles | قبل ان تعرفنى اخبرنى , الا تزعجك هذة الذبابة ؟ |
Bueno... te pareces un poco a una mosca, pero eso... eso no está mal. | Open Subtitles | حسناً , تبدين قليلا مثل الذبابة ولكنها ليست سيئة جداً الحشرات رائعة |
De hecho, detectar la luz es lo que hace mayoritariamente el cerebro de la mosca. | Open Subtitles | في الواقع، إنّ عملية كشف الضوء هو معظم ما يقوم به عقل الذبابة. |
Y allá donde va. No peso por lo que despega como una mosca. | Open Subtitles | وبعيداً يذهب, لا وجود للوزن لذا إنها تنطلق مثل الذبابة المنزلية |
Ian no lastimaría a una mosca a menos que hacerlo te dé reputación de duro. | Open Subtitles | إيان، لن تؤذي ذبابة ما لم قتل الذباب حصلت على سمعة رجل الثابت. |
El Ministerio de Agricultura continuó recibiendo apoyo técnico para controlar y vigilar la población de la mosca de la fruta o del Mediterráneo en la Franja de Gaza. | UN | واستمرت وزارة الزراعة في تلقي الدعم التقني من أجل مكافحة ذباب فاكهة البحر الأبيض المتوسط ورصدها في قطاع غزة. |
Creo que el asesino usó un arma que tenía una mosca pegada. | Open Subtitles | أعتقد أن القاتل استخدم سلاحاً أدى إلى مقتل الحشرة عليه |
Me salió el primer vello púbico y creí que me convertía en híbrido de mosca y humano porque veía demasiada ciencia ficción. | Open Subtitles | حصلت على نشوتي الاولى. وظننت أنني قد تحولتُ الى انسان هجين يطير بسبب اني شاهدت الكثير من الخيال العلمي. |
Saca la lengua como rana para atrapar una mosca y di "ah". | Open Subtitles | اخرج لسانك مثل الضفدع الذي يحاول صيد ذبابه وقل آآآآآه |
Aquí tenemos una mosca y una ampliación infrarroja de la mosca en el simulador de vuelo, y este es un juego que a las moscas les encanta jugar. | TED | هذه ذبابة وعرض كبير بالأشعة تحت الحمراء للذبابة في جهاز محاكاة الطيران، وهذه لعبة يحب الذباب أن يلعبها. |
Debemos tener cuidado, porque mamá va a poner a Johnnie Farragut tras nosotros como a una mosca sobre la miel. | Open Subtitles | لكن من الأفضل أن نكون حذرين لأن ماما ستوصي علينا جوني فارجوت مثل البطة على حشرة يونيو. |
Pero arriba en la esquina, en la esquina derecha, verán, en la misma escala, una interneurona visual de una mosca. | TED | وفي الزاوية اليمنى سترون بنفس النطاق، سترون عصبونا بصريا متوسطا لذبابة |
Se necesita una habilidad considerable para atrapar una sola mosca en el aire. | Open Subtitles | يتطلب مهارةً كبيرة للإمساك بذبابة معزولة من الهواء. |
La mosca del álcali tiene capacidades especiales que le permiten vivir en este lago. | Open Subtitles | ذُبابة القلوي لديها قُدراتٌ مُميزة مكّنتها للعيش على هذه البحيرة. |
En caso de poner una mosca al año cerca de nueve millones de huevos. | Open Subtitles | أعتقد أن الذبابه الواحده يمكنها أن تضع فـى الـعام الواحـد تـسعة مـلايين بيـضه |
Como alambre de púas y meo napalm... y puedo acertar a una mosca en el culo a doscientos metros. | Open Subtitles | انا اكل الاسلاك الشائكه و اتبول النابالم ويمكننى ان امرر طلقه فى مؤخره برغوث على بعد 200 متر |
Y la imagen ilustrativa es el núcleo de un átomo como una mosca en el medio de un estadio deportivo y el siguiente átomo está en el siguiente estadio deportivo. | TED | وللتوضيح تشبه نواة الذرة كالذبابة.. في منتصف استاد رياضي والذرة التالية.. في الاستاد الرياضي المجاور. |