"mostrador de distribución" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكتب توزيع
        
    • منصة التوزيع
        
    • منضدة
        
    • مكاتب توزيع
        
    • كشك توزيع
        
    • مركز توزيع
        
    • من شباك توزيع
        
    Pueden obtenerse ejemplares en el mostrador de distribución de documentos de la puerta 40. UN وتوجد نسخ منها متاحة لدى مكتب توزيع الوثائق بالقرب من الباب ٠٤.
    En el salón de la Asamblea General, cerca de la pared oeste y junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Se ha asignado a cada delegación una casilla, junto al mostrador de distribución de documentos, en la que se depositarán ejemplares de todos los documentos oficiales publicados durante la Conferencia. UN وسيخصص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق ستوضع فيه نسخ من جميع الوثائق الرسمية التي ستصدر في أثناء انعقاد المؤتمر.
    Los corresponsales debidamente acreditados pueden obtener los comunicados de prensa en el mostrador de distribución de comunicados de prensa, en el tercer piso del edificio de la Secretaría (teléfono interno 37165). Los delegados pueden obtener los comunicados de prensa disponibles pidiéndolos a la Oficina de Distribución de Documentos (teléfono interno 37373). UN ويمكن للمراسلين المعتمدين الحصول على النشرات الصحفية من منصة التوزيع الواقعة في المنطقة المخصصة للصحافة من الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة )الفرع الهاتفي (36165؛ أما أعضاء الوفود فيمكنهم الحصول عليها، بحسب توفرها، من مركز توزيع الوثائق )الفرع الهاتفي (37373.
    Las delegaciones que deseen poner sus declaraciones a disposición de la prensa deberán llevar un mínimo de 100 copias al Centro de Comunicaciones, situado en el primer subsuelo, y 100 copias al mostrador de distribución de documentos situado en la zona reservada a la prensa en el tercer piso. UN وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث.
    En el salón de la Asamblea General, cerca de la pared oeste y junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    En el salón de la Asamblea General, cerca de la pared oeste y junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    En el salón de la Asamblea General, cerca de la pared oeste y junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    En el salón de la Asamblea General, cerca de la pared oeste y junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    En el Salón de la Asamblea General, cerca de la pared oeste y junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Se asignará a cada delegación un casillero especial en el mostrador de distribución de documentos en el que se depositarán todos los documentos. UN وستخصَّص لكل وفد كوة في مكتب توزيع الوثائق توضع فيها جميع الوثائق.
    En el Salón de la Asamblea General, cerca de la pared oeste y junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    En el Salón de la Asamblea General, cerca de la pared oeste y junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante el Congreso. UN وسيخصص لكل وفد صندوق منفرد في مكتب توزيع الوثائق، ستوضع فيه جميع الوثائق التي تصدر أثناء المؤتمر.
    En el Salón de la Asamblea General, en la pared oeste junto al mostrador de distribución de documentos, hay una fotocopiadora para uso de los delegados. Sistema de amplificación de sonido UN في قاعة الجمعية العامة، بالقرب من الحائط الغربي بجوار مكتب توزيع الوثائق، آلة للنسخ الضوئي مخصصة لاستخدام أعضاء الوفود.
    Se asignará a cada delegación un compartimiento especial en el mostrador de distribución de documentos, en el que se colocarán todos los documentos que se publiquen durante la Conferencia. UN وسيخصّص لكل وفد صندوق خاص في مكتب توزيع الوثائق، حيث ستودع جميع الوثائق التي تصدر خلال الدورة.
    Los corresponsales debidamente acreditados pueden obtener los comunicados de prensa en el mostrador de distribución de comunicados de prensa, en el tercer piso del edificio de la Secretaría (teléfono interno 37165). Los delegados pueden obtener los comunicados de prensa dispo-nibles pidiéndolos a la Oficina de Distribución de Documentos (teléfono interno 37373). UN ويمكن للمراسلين المعتمدين الحصول على النشرات الصحفية من منصة التوزيع الواقعة في المنطقة المخصصة للصحافة من الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة )الفرع الهاتفي (36165؛ أما أعضاء الوفود فيمكنهم الحصول عليها، حسب توفرها، من مركز توزيع الوثائق )الفرع الهاتفي (37373.
    Los corresponsales debidamente acreditados pueden obtener los comunicados de prensa en el mostrador de distribución de comunicados de prensa, en el tercer piso del edificio de la Secretaría (teléfono interno 37165). Los delegados pueden obtener los comunicados de prensa disponibles pidiéndolos a la Oficina de Distribución de Documentos (teléfono interno 37373). UN ويمكن للمراسلين المعتمدين الحصول على النشرات الصحفية من منصة التوزيع الواقعة في الحيز المخصص للصحافة مــن الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة )الفرع الهاتفي (36165؛ أما أعضاء الوفود فيمكنهم الحصول عليها، حسب توفرها، من مركز توزيع الوثائق )الفرع الهاتفي (37373.
    Los corresponsales debidamente acreditados pueden obtener los comunicados de prensa en el mostrador de distribución de comunicados de prensa, en el tercer piso del edificio de la Secretaría (teléfono interno 37165). Los delegados pueden obtener los comunicados de prensa disponibles pidiéndolos a la Oficina de Distribución de Documentos (teléfono interno 37373). UN ويمكن للمراسلين المعتمدين الحصول على النشرات الصحفية من منصة التوزيع الواقعة في الحيز المخصص للصحافة مــن الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة )الفرع الهاتفي (36165؛ أما أعضاء الوفود فيمكنهم الحصول عليها، حسب توفرها، من مركز توزيع الوثائق )الفرع الهاتفي (37373.
    Las delegaciones que deseen poner sus declaraciones a disposición de la prensa deberán llevar un mínimo de 100 copias al Centro de Comunicaciones, situado en el primer subsuelo, y 100 copias al mostrador de distribución de documentos situado en la zona reservada a la prensa en el tercer piso. UN وعلى الوفود التي ترغب في إتاحة بياناتها للصحافة إحضار 100 نسخة على الأقل إلى مركز وسائط الإعلام بالطابق السفلي الأول، و 100 نسخة إلى منضدة توزيع الوثائق في منطقة الصحافة بالطابق الثالث.
    20. En el mostrador de distribución de documentos, previa presentación de sus tarjetas de identidad, se distribuirán a los participantes barritas de memoria que contendrán la documentación y publicaciones relativas a la Conferencia aparecidas antes del período de sesiones. UN 20- وسوف تُوزع على المشاركين في مكاتب توزيع الوثائق، عند إبراز شاراتهم، وحدات ذاكرة تحتوي على وثائق ما قبل الدورة ومنشورات ذات صلة بالمؤتمر.
    Toda solicitud de distribución de invitaciones oficiales o material que no sea documentación de la Conferencia por conducto del mostrador de distribución de documentos deberá dirigirse a la Secretaria Ejecutiva. UN ويجب أن تقدم أي طلبات لتوزيع دعوات رسمية أو مواد أخرى غير الوثائق التشريعية عن طريق كشك توزيع الوثائق إلى الأمينة التنفيذية.
    Se ruega a los delegados que llenen los formularios y los devuelvan al mostrador de distribución de documentos el primer día de la Conferencia, lo antes posible. UN ويرجى من المندوبين أن يملأوا الاستمارات ويعيدوها إلى مركز توزيع الوثائق في أقرب وقت ممكن في اليوم الأول من المؤتمر.
    No obstante, se dispondrá de un número limitado de copias en el mostrador de distribución de documentos situado en la sala C-111, exactamente enfrente de la Sala del Consejo. UN ومع ذلك، سيكون الحصول على عدد محدود من النسخ متاحا من شباك توزيع الوثائق في الغرفة C-111 التي تقع بمواجهة قاعة المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more