"motogp" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموتوجيبي
        
    Sólo los equipos de arriba, tienen equipos de última generación, un hecho injusto de la vida de MotoGP. Open Subtitles فقط الفرق الكبرى هي التي تحصل على آخر المعدات حقيقة غير عادلة في عالم الموتوجيبي
    El italiano de 30 años de edad, múltiple campeón de MotoGP Open Subtitles الإيطالي صاحب الثلاثين عام بطل العالم عدة مرات في سباق الموتوجيبي
    ¿Dónde van los pilotos de MotoGP en el invierno. Open Subtitles أين يذهب سائقي الموتوجيبي في فصل الشتاء؟
    Cuando caes en el MotoGP sobre el asfalto, te deslizas. Open Subtitles عندما نصطدم في الموتوجيبي فوق الزفت فإننا ننزلق
    Han competido entre sí años en las categorías Junior de MotoGP. Open Subtitles لقد تسابقوا لسنوات مع بعضهم البعض في فئة شباب الموتوجيبي
    Ahora, es hora de salir a competir a 340Km/h en las motos de MotoGP. Open Subtitles الآن، إنه الوقت للتسابق مــ 210ــيل في الساعة فئة الموتوجيبي
    MotoGP es un deporte de equipo, Sin embargo, al iniciar la carrera, el momento crucial, estas solo con moto, Open Subtitles الموتوجيبي رياضة تعتمد على الفريق ،لكن عندما تبدأ السباق حينها تحين اللحظة الحاسمة، أنت وحدك مع الدراجة
    Hice la pole position en la primera carrera de mi vida en MotoGP. Open Subtitles لقد صعدت إلى منصة التتويج في أول سباق لي في فئة الموتوجيبي
    Empecé la gestión del MotoGP en 2003. Open Subtitles لقد بدأت بإدارة سباقات الموتوجيبي عام 2003
    Que ganó sólo un Gand Prix más y se quedó sin correr MotoGP al final de 2005. Open Subtitles الذي فاز بجائزة كبرى أخرى واحدة ليخرج بدون دراجة من فئة الموتوجيبي ليركبها بعد 2005
    una moto de MotoGP es un máquina con un ser humano en un extremo y un pequeño parche de goma en el otro, Open Subtitles الموتوجيبي دراجة برجل فوقها من جهة و قطعة معدنية أو مطاطية من جهة أخرى
    Pero no es un mito una moto de MotoGP es un miembro protésico para fanáticos de la velocidad Open Subtitles لكنها ليست بخرافة فدراجة الموتوجيبي عباراة عن أطراف إصطناعية فائقة السرعة
    Mi sueño es llegar a ser, un día, el Campeón del Mundo de MotoGP, al menos un título en MotoGP, Open Subtitles حلمي هو أن أصبح يوما بطلا للعالم على الأقل أن أظفر بلقب واحد في الموتوجيبي
    Creo que una gran cantidad de pilotos de MotoGP tienen lesiones con el motocross. Open Subtitles "أفكر كثيرا في سائقي "الموتوجيبي "الذين يصابون في سباقات "الموتوكروس
    En Le Mans, el novato de MotoGP Álvaro Bautista está lesionado, tras un accidente de motocross una semana antes. Open Subtitles في "لومان"، راكب الموتوجيبي "روكي ألفارو بوتيستا" يمشي مصابا هو كذلك "بعد تعرضه لحادثة قبل أسبوع بسبب" الموتوكروس
    Bautista es uno de los seis novatos MotoGP en 2010 puede ser nuevo para MotoGP, pero no es nuevo el uno al otro. Open Subtitles بوتيستا" واحد من بين ست راكبين" جدد في عام 2010 قد يكونون جدد على الموتوجيبي لكنهم ليسوا بجديدين عن بعضهم البعض
    A diferencia de los otros, él ha venido del mundo de las carreras de superbikes y tiene mucho que aprender en MotoGP Open Subtitles على خلاف الآخرين،فلقد قدم "من سباقات "السوبر بايك لذافلديهأكثرمنالآخرين ليتعلمه عن عالم الموتوجيبي
    Después de cinco títulos del Mundo consecutivos de MotoGP, Open Subtitles بعد خمس مواسم بطلا للعالم في الموتوجيبي
    Valentino, nueve triunfos aquí en Mugello, siete en MotoGP la semana pasada. Open Subtitles "فالنتينو" الفائز بـ9 بطولات هنا في "ميغيلو" السابع في فئة الموتوجيبي كان الأسبوع الماضي
    Jorge Lorenzo obtiene su tercera victoria consecutiva en MotoGP Open Subtitles خورخي لورينزو" يحقق فوزه الثالث على التوالي" هذا الموسم في سباقات الموتوجيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more