"motores diesel" - Translation from Spanish to Arabic

    • محركات الديزل
        
    • محركات ديزل
        
    • تعمل بالديزل
        
    Este equipo se financió gracias a las economías obtenidas con la utilización de nuevos motores diesel que tienen menores gastos de combustible y conservación. UN وتم التمويل من وفورات تحققت من انخفاض تكاليف الوقود والصيانة بسبب الاعتماد على محركات الديزل الجديدة.
    Además empezó a exportar motores diesel al Japón desde Tailandia por primera vez. UN يضاف إلى ذلك أن الشركة بدأت في تصدير محركات الديزل إلى اليابان من تايلند ﻷول مرة.
    Se ha escogido el gas de petróleo licuado como alternativa viable y no contaminante del combustible para motores diesel. UN وقد اختير غاز النفط السائل كبديل نظيف وعملي لوقود محركات الديزل.
    Sin embargo los pequeños motores destinados a la generación de electricidad en la granja han resultado muy ineficientes, aunque existen motores diesel más eficientes que pueden utilizarse con dos tipos de combustible. UN بيد أن المحركات الصغيرة الملائمة لتوليد الكهرباء في المزارع لم تكن فعالة تماما بالرغم من توافر محركات الديزل الثنائية الوقود اﻷكثر كفاءة.
    La lista de los materiales suministrados al proyecto es larga e incluye motores diesel, bombas, juntas, conexiones, codos de material de instalación, pernos, válvulas y conductos. UN ويلاحظ أن قائمة المواد التي تم توريدها إلى المشروع قائمة مسهبة تشمل محركات ديزل ومضخات ووصلات وتركيبات ومساند لمواد الإنشاءات ومسامير ملولبة وصمامات وأنابيب.
    Se supone que tres cuartas partes del parque de vehículos tendrá motores diesel y que una cuarta parte tendrá motores que funcionen con gasolina, y que el promedio de consumo de combustible será de seis galones por vehículo al día. UN ومن المفترض تزويد ثلاثة أرباع أسطول المركبات بمحركات تعمل بالديزل وتشغيل ربع المحركات بالبنزين، وسيكون متوسط استهلاك الوقود ٦ غالونات للمركبة الواحدة في اليوم الواحد.
    Las instalaciones de Toyota en Tailandia comprenden dos fábricas para el montaje de vehículos, sobre todo camionetas abiertas, y varias fábricas para la producción de componentes, entre ellos motores diesel, bloques de motores y árboles de levas. UN وتشتمل مرافق شركة تويوتا في تايلند على مصنعين لتجميع السيارات ولا سيما الشاحنات الصغيرة، ومصانع ﻹنتاج قطع الغيار واﻷجزاء، بما في ذلك محركات الديزل ومجموعات المحركات، وأعمدة الكامات.
    256. Las medidas adoptadas incluían la perforación de pozos y la compra de motores diesel, suministros, equipo y depósitos de agua. UN 256- وتشمل التدابير المتخذة أعمال حفر الآبار وشراء محركات الديزل والإمدادات والمعدات وصهاريج المياه.
    Estudio sobre las tendencias internacionales en el control de las emisiones de los motores diesel hasta 1995, Actas de la Conferencia Internacional sobre Vehículos Automotores y Medio Ambiente, Teherán. UN دراسة التوجه الدولي في مجال التحكم في انبعاثات محركات الديزل حتى عام 1995، مداولات المؤتمر الدولي للمركبات الآلية والبيئة، طهران.
    motores diesel (3 cursos para 3 personas) UN محركات الديزل (3 دورات لثلاثة موظفين)
    Motores diésel de alta potencia: motores diesel con una presión efectiva media de freno especificada de 1,8 Mpa o más, a una velocidad de rotación de 2.300 r.p.m., a condición de que la velocidad nominal sea de 2.300 r.p.m. o más. UN محركات الديزل ذات الخرج العالي هي محركات الديزل التي يبلغ فيها متوسط الضغط الفعال للفرامل 1.8 ميغاباسكال أو اكثر عندما تكون السرعة 2300 دورة في الدقيقة، شريطة أن تكون السرعة المقدرة للمحرك 2300 دورة في الدقيقة أو أكثر.
    El grupo de contacto sobre vehículos de motor, en particular los que utilizan gasolina con plomo, señaló que un estudio realizado en el Reino Unido había aportado información nueva sobre las emisiones de los motores diesel. UN 37 - أشار فريق الاتصال المعني بالمركبات، خاصة التي تحرق الغازولين المحتوي على الرصاص إلى أنه أُجريت دراسة في المملكة المتحدة قدمت معلومات جديدة بشأن انبعاثات محركات الديزل.
    Una directiva de la Unión Europea para toda la región exige la aplicación de normas más estrictas sobre calidad del aire, y Suecia, Dinamarca y Alemania están adoptando medidas para evitar las emisiones de partículas finas de motores diesel mediante la aplicación de impuestos y la utilización de filtros. UN وبغرض توجيه صادر عن الاتحاد الأوروبي لمنطقة الاتحاد بأسرها معايير أكثر صرامة لنوعية الهواء، وتتخذ السويد والدانمرك وألمانيا تدابير لتفادي انبعاثات الجزئيات الدقيقة من محركات الديزل عن طريق فرض ضرائب واستخدام مرشحات للجزئيات.
    motores diesel descompuestos. Open Subtitles كل محركات الديزل خارج الخدمة .
    El Comité también aprobó enmiendas al Código técnico sobre el control de la emisión de óxido de nitrógeno por motores diesel marinos. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت اللجنة تعديلات للمدونة التقنية المتعلقة بالحد من انبعاث أكاسيد النيتروجين من محركات الديزل البحرية().
    5c. motores diesel UN 5ج - محركات الديزل
    5c. motores diesel UN 5ج - محركات الديزل
    motores diesel UN محركات الديزل
    .. Entonces combustión interna vino y barcos tiene motores diesel. Open Subtitles ثم ظهر الاحتراق الداخلي والقوارب أصبح لديها... محركات ديزل
    Había un mercado competitivamente pertinente para grandes motores diesel de dos tiempos (más de 500 kw) para grandes buques mercantes. UN وكانت سوق المنتجات ذات الصلة من الناحية التنافسية تتمثل في محركات ديزل كبيرة )أكثر من ٠٠٥ كيلوواط( ثنائية الشوط للسفن التجارية الكبيرة.
    En abril de 1998 se pusieron en vigor normas sobre las emisiones de los nuevos automóviles con motores diesel, que son similares a las que rigen en California. UN وفي نيسان/أبريل 1998 أدخلنا مستويات انبعاث للسيارات الخاصة التي تعمل بالديزل شبيهة بالمستويات في كاليفورنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more