"moussa" - Translation from Spanish to Arabic

    • موسى
        
    • وموسى
        
    • موسي
        
    Excmo. Sr. Amre Moussa Secretario General de la Liga de los Estados Árabes UN سيادة الأمين العام لجامعة الدول العربية الأخ عمرو موسى حفظه الله
    :: Discurso del Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes UN :: خطاب السيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية في الجلسة الافتتاحية.
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Abou Moussa. UN وشرع المجلس في النظر في البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أبو موسى.
    Fui a ver a Amr Moussa, de la Liga de Estados Árabes. TED حتى انني ذهبت ورأيت عمرو موسى في جامعة الدول العربية
    En el mismo contexto, el Estado fraterno de los Emiratos Árabes Unidos continúa reclamando su legítima soberanía sobre las islas de Greater Tunb, Lesser Tunb y Abu Moussa. UN وفي نفس المنطقة، لا تزال دولة اﻹمارات العربية المتحدة الشقيقة تطالب بحقها الثابت في استرجاع سيادتها على جزر طنب الكبرى وطنب الصغرى وأبو موسى.
    Sr. Moussa (interpretación del árabe): Tengo el honor de hacer la siguiente declaración en nombre del Presidente Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto. UN السيد موسى: السيد الرئيس، يشرفني أن ألقي البيان التالي نيابة عن الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية.
    Aboubacar Dione, Sidibe Marliatou Diallo, Bala Moussa Camara, Arafan Kaba UN أبو بكر ديون، سيديبي مارلياتو ديالو، بالا موسى كامارا، أرافان كابا
    Conjuntamente con el Sr. Amre Moussa estamos trabajando en esa propuesta. UN ونحن نعمل بالتعاون مع السيد عمرو موسى على تعزيز اقتراحنا هذا.
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe de Egipto, Excmo. Sr. Amre Moussa. UN وأعطي الكلمة اﻵن إلى معالــي السيد عمر موسى وزير خارجية جمهورية مصر العربية.
    El Relator Especial también desea expresar su reconocimiento al Sr. Amr Moussa y al Gobierno de Egipto, así como a las autoridades de Jordania por la gentil cooperación que le brindaron durante la misión. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى ولحكومة مصر وللسلطات اﻷردنية للتعاون الذي لقيه منهم أثناء مهمته.
    El Relator Especial también deseaba expresar su reconocimiento al Sr. Amr Moussa y al Gobierno de Egipto, y a la Liga de los Estados Árabes. UN كما يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره للسيد عمرو موسى وحكومة مصر وجامعة الدول العربية.
    En El Cairo, el Coordinador se reunió con el Sr. Amre Moussa, Secretario General de la Liga de los Estados Árabes, y con el Sr. Ahmad Maher, Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto. UN وفي القاهرة، التقى السفير بالسيد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية، والسيد أحمد ماهر وزير خارجية مصر.
    El Grupo mostró copias de estos dos pasaportes a familiares y conocidos de Moussa Cisse en Monrovia y todos identificaron las fotos. UN وقد عرض الفريق نسختي كلا الجوازين على أقارب موسى سيسي ومعارفه في منروفيا فأكدوا أن الصورتين له.
    El Sr. Moussa había informado ya en consecuencia al Ministro de Relaciones Exteriores de Kuwait. UN وتبعا لهذا أبلغ السيد موسى بالفعل وزير خارجية الكويت بذلك.
    El Iraq había pedido ayuda al Sr. Moussa para devolver esos documentos a Kuwait. UN وطلب العراق مساعدة السيد موسى في إعادة هذه الوثائق إلى الكويت.
    Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Representante del Secretario General en Monrovia, Sr. Abu Moussa. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى بيان أدلى به ممثل الأمين العام في منروفيا، أبو موسى.
    Es hijo de Taysir Abu Adas y Nehad Moussa Nafeh. Tiene dos hermanas, que viven en Beirut, y un hermano que actualmente reside en Alemania. UN وهو ابن تيسير أبو عدس ونهاد موسى نافح وله أختان تقيمان في بيروت وأخ واحد يقيم حاليا في ألمانيا.
    A la Sra. Moussa le pareció que esa persona era la llamada Mohammed que le había hablado por teléfono dos días antes. UN وفهمت السيدة موسى أنه كان الشخص نفسه المدعو محمد الذي تحدثت إليه عبر الهاتف قبل يومين.
    Dijo a la Sra. Moussa que su hijo regresaría a tiempo para ayudarle a limpiar la alfombra. UN وقال المتحدث للسيدة موسى إن ابنها سيعود في الوقت المناسب لمساعدتها في تنظيف السجادة.
    1. Designar Secretario General de la Liga de los Estados Árabes al Sr. Amre Moussa por un período de cinco años contados a partir de la finalización de su primer mandato; UN تعيين السيد عمرو موسى أمينا عاماً لجامعة الدول العربية لمدة خمس سنوات تبدأ من تاريخ انتهاء ولايته الأولى.
    Participaron en la reunión el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Malí, Tieman Hubert Coulibaly, el Ministro de Administración Territorial y Descentralización, Moussa Sinko Coulibaly, y el Ministro de Acción Humanitaria, Mamadou Sidibé. UN وشارك في الاجتماع تيرنان أوبير كوليبالي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية مالي، وموسى سينكو كوليبالي، وزير الإدارة الإقليمية وشؤون تحقيق اللامركزية، ومامادو سيديبي، وزير شؤون العمل الإنساني.
    Vigésimo sexto Sra. Helvi Sipilä Sr. Yahya Mahmassani Sr. Amre Moussa UN السادسـة السيدة هيلفي سيبيلا السيد يحيى المحمصاني السيد عمرو موسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more