"moviéndote" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحرك
        
    • التحرّك
        
    • بالحركة
        
    • بالتحرك
        
    • متحركاً
        
    • الحركه
        
    Protege la espada, y continua moviéndote al este, hacia el sol naciente. Open Subtitles احمي هذا السيف وواصل التحرك نحو الشرق باتجاه شروق الشمس
    Sigue moviéndote. Casi llegamos. Open Subtitles استمرّي في التحرك فحسب فلقد وصلنا تقريباً
    OK. es el camino para verlo Sigue moviéndote. Open Subtitles حسنا. ان طريقة واحدة لبحثها. مواصلة التحرك ، ورضيع.
    Simplemente sigue moviéndote como si supieras exactamente a dónde estás yendo. Open Subtitles عليك فقط مُواصلة التحرّك للأمام كأنّك تعرف المكان الذي تذهب إليه بالضبط.
    Cuidado con el borde, no te acerques a los lados Sigue moviéndote, no corras... Open Subtitles إحذر من الحافة ، لا تتنحى . . إستمر بالحركة ، لا تركض
    No me respires encima. Muévete. Sigue moviéndote. Open Subtitles لا تحدث اي صوت,يا صاحبي استمر بالتحرك,أستمر بالتحرك
    Cuando te enfrentas a un enemigo más poderoso, tu entrenamiento es seguir tu camino y seguir moviéndote. Open Subtitles عندما تواجه عدو اقوى منك.. فإنك تدربت على الخروج من الطريق ومواصلة التحرك.
    Te tengo. Solo un poco mas. ¡Sigue moviéndote! Open Subtitles أنا ممسك بك , فقط بقي القليل هيا , إستمري في التحرك
    Sigue moviéndote y no tendrás que preocuparte de ello, Tarkin. Open Subtitles واصل التحرك وسوف لن تكون قلقا عن هذا , تاركين
    Oye, sigue moviéndote. Me encargo de este. Open Subtitles تابعي التحرك ، فأنا سأتعامل مع هذه الحالة
    En serio, si sigues moviéndote, te voy a cerrar la boca. Open Subtitles جديًا. لو إستمريت في التحرك سيتوجب علي أن أغلق فمك
    Sigue moviéndote. Este frío sera mucho más rápido de lo que piensas. Open Subtitles استمروا فى التحرك , هذا البرد سوف يدخل أسرع مما تظنون
    Levántate, sigue moviéndote hijo, no hay nada de malo en ello. Open Subtitles الحصول على ما يصل، والحفاظ على التحرك ابنه، فلا بأس في ذلك.
    Pero no es que no esté agradecida, sino que creo que, mientras estés viva, debes seguir moviéndote, tienes que seguir intentando levantarte y hacer lo que tienes que hacer. TED ولكن الأمر ليس أنني لست شكورة أو ممتنة ولكن أعتقد، طالما كنت تعيش، فعليك مواصلة التحرك. وعليك المحاولة للنهوض وافعل ما عليك القيام به.
    Bien, nada por ahí. Continua moviéndote. Open Subtitles حسناً ، لا شئ هناك تابعي التحرك
    - Sigue moviéndote. Sigue moviéndote. Open Subtitles تابع التحرك عليك أن تتابع التحرك فقط
    Esta es una área cerrada. Tendrás que seguir moviéndote. Open Subtitles هذه منطقة مغلقة عليكِ مواصلة التحرّك
    Vamos, sigue moviéndote, papá. Open Subtitles هيّا، استمر في التحرّك يا أبي.
    Sigue bailando, sigue moviéndote. Open Subtitles أستمر بالرقص, أستمر بالحركة, أضربه متى ما سنحت لك الفرصة.
    Sigue moviéndote, no pares... Open Subtitles . . إستمروا بالحركة ، لا تتوقفوا
    Otro asalto más y lo noqueas. Sólo sigue moviéndote. Open Subtitles جولة أخرى ، ستقضي عليه ولكن استمر بالتحرك
    Así es. Tienes que seguir moviéndote. Open Subtitles صحيح عليك أن تبقى متحركاً
    Vamos. Sigue moviéndote. Open Subtitles إستمر فى الحركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more