"movilizar recursos nacionales e internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعبئة الموارد الوطنية والدولية
        
    • تعبئة موارد وطنية ودولية
        
    Sin embargo, a fin de acelerar los progresos en la promoción de la igualdad entre los géneros, Ucrania necesitaría movilizar recursos nacionales e internacionales. UN ولاحظت أن دفع عجلة التقدم في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين سيتطلب من أوكرانيا تعبئة الموارد الوطنية والدولية.
    Sin embargo, a fin de acelerar los progresos en la promoción de la igualdad entre los géneros, Ucrania necesitaría movilizar recursos nacionales e internacionales. UN ولاحظت أن دفع عجلة التقدم في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين سيتطلب من أوكرانيا تعبئة الموارد الوطنية والدولية.
    Haciendo hincapié en la importancia de movilizar recursos nacionales e internacionales para proyectos de desarrollo institucional y cooperación para fortalecer el sistema de protección de derechos humanos en Guatemala, UN وإذ تؤكد أهمية تعبئة الموارد الوطنية والدولية من أجل بناء المؤسسات وتنفيذ المشاريع التعاونية بهدف تعزيز النظام الغواتيمالي لحماية حقوق اﻹنسان،
    Medida Nº 29: movilizar recursos nacionales e internacionales suficientes mediante fuentes de financiación ya disponibles o innovadoras, teniendo en cuenta las necesidades inmediatas y a largo plazo de las víctimas de municiones en racimo. UN الإجراء رقم 29 تعبئة موارد وطنية ودولية كافية عن طريق مصادر التمويل القائمة والمبتكرة، مع مراعاة الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل لضحايا الذخائر العنقودية.
    Medida Nº 29: movilizar recursos nacionales e internacionales suficientes mediante fuentes de financiación ya disponibles o innovadoras, teniendo en cuenta las necesidades inmediatas y a largo plazo de las víctimas de municiones en racimo. UN الإجراء رقم 29 تعبئة موارد وطنية ودولية كافية عن طريق مصادر التمويل القائمة والمبتكرة، مع مراعاة الاحتياجات الفورية والطويلة الأجل لضحايا الذخائر العنقودية.
    51. Tres Estados partes han notificado las medidas adoptadas para movilizar recursos nacionales e internacionales de conformidad con la medida núm. 29. UN 51 - وأبلغت 3 دول أطراف() عن اتخاذ خطوات من أجل تعبئة الموارد الوطنية والدولية وفقاً للإجراء رقم 29.
    45. Tres Estados partes han informado sobre las medidas que han adoptado para movilizar recursos nacionales e internacionales en consonancia con la medida Nº 29. UN 45- وأبلغت ثلاث دول أطراف() عن الخطوات المتخذة من أجل تعبئة الموارد الوطنية والدولية وفقاً للإجراء رقم 29.
    45. Tres Estados partes han informado sobre las medidas que han adoptado para movilizar recursos nacionales e internacionales en consonancia con la medida Nº 29. UN 45- وأبلغت ثلاث دول أطراف() عن الخطوات المتخذة من أجل تعبئة الموارد الوطنية والدولية وفقاً للإجراء رقم 29.
    51. Tres Estados partes han informado de las medidas adoptadas para movilizar recursos nacionales e internacionales en consonancia con la Medida núm. 29. UN 51 - وأبلغت 3 دول أطراف() عن اتخاذ خطوات من أجل تعبئة الموارد الوطنية والدولية وفقاً للإجراء رقم 29.
    Recomendar que en la reunión intergubernamental de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, que habrá de celebrarse en el año 2001, se examine la posibilidad de movilizar recursos nacionales e internacionales para el desarrollo social con miras a la aplicación de la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción. UN 137 - التوصية بأن يقوم الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والمزمع عقده في عام 2001 بدراسة تعبئة الموارد الوطنية والدولية من أجل التنمية الاجتماعية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    11. Recomendar que la Reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, que se celebrará en el año 2001, considere la posibilidad de movilizar recursos nacionales e internacionales para el desarrollo social con objeto de aplicar la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN 11- التوصية بأن يقوم المنتدى الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، المقرر عقده في عام 2001 بالنظر في تعبئة الموارد الوطنية والدولية من أجل التنمية الاجتماعية بغرض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    107 ter. Recomendar a la Reunión intergubernamental de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, que habrá de celebrarse en 2001, que examine la posibilidad de movilizar recursos nacionales e internacionales para el desarrollo social con miras a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN 107 مكررا ثانيا - التوصية بأن يقوم الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والمزمع عقده في عام 2001 بدراسة تعبئة الموارد الوطنية والدولية من أجل التنمية الاجتماعية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.
    Recomendar a la reunión intergubernamental de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, que habrá de celebrarse en 2001, que examine la posibilidad de movilizar recursos nacionales e internacionales para el desarrollo social con miras a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Copenhague. UN 137 - التوصية بأن يقوم الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية والمزمع عقده في عام 2001 بدراسة تعبئة الموارد الوطنية والدولية من أجل التنمية الاجتماعية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more