"movimiento democrático" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحركة الديمقراطية
        
    • لحزب الحركة
        
    • والحركة الديمقراطية
        
    • حركة ديمقراطية
        
    Los pasajes citados ponen de manifiesto que los discursos están claramente orientados a controlar a la población estudiantil que, como en el pasado, parece ser parte integrante del Movimiento Democrático. UN وتبين المقتطفات أن خطب المسؤولين تهدف بوضوح إلى السيطرة على الطلبة، وهم الذين يشكلون، كما هو الشأن في الماضي جزءاً لا يتجزأ من الحركة الديمقراطية.
    Los factores que determinaron el cambio fueron el Movimiento Democrático nacional y la necesidad de garantizar la autonomía de las cooperativas. UN وكان العاملان المحددان لقرار التغيير هما الحركة الديمقراطية الوطنية والحاجة إلى كفالة استقلال التعاونيات.
    Los partidos políticos principales son el Movimiento Democrático Popular, actualmente en el poder, y el Partido Nacional Progresista. UN والحزبان السياسيان الرئيسيان هما: الحركة الديمقراطية الشعبية، وهي الحزب الحاكم، والحزب الوطني التقدمي.
    Exhorto a todos los Estados Miembros a que reflexionen más profundamente acerca de la orientación del Movimiento Democrático ahora que ingresamos en el nuevo milenio. UN وأحث جميع الدول اﻷعضاء على التفكر بشكل أكثر نشاطا بشأن اتجاه الحركة الديمقراطية ونحن ندخل اﻷلفية الجديدة.
    Al Comité le preocupa el hecho de que el Estado parte no haya facilitado información alguna sobre la desaparición del Sr. Augustin Cyiza, ex presidente del Tribunal de Casación, y el Sr. Leonard Hitimana, diputado del Movimiento Democrático Republicano (MDR) (arts. 6, 7 y 9). UN كما يساور اللجنة القلق إزاء غياب معلومات من الدولة الطرف بشأن اختفاء السيد أوغسطين سيزا، الرئيس السابق لمحكمة النقض والسيد ليونارد هيتيمانا، العضو السابق في البرلمان ممثلاً لحزب الحركة الديمقراطية الجمهورية، إذ لم تقدم الدولة الطرف أية معلومات بشأنهما (المواد 6 و7 و9).
    Principales partidos políticos: Partido Progresista Nacional, Movimiento Democrático Popular. UN الأحزاب السياسية الرئيسية: الحزب الوطني التقدمي، والحركة الديمقراطية الشعبية.
    2. Demokratické hnutie Rómov v Slovenskej republike (Movimiento Democrático de los Romaníes en la República Eslovaca) UN الحركة الحيادية العصبة السلوفاكية الحركة الديمقراطية الغجرية في الجمهورية السلوفاكية
    10. Maďarské demokratické hnutie Rómov v SR (Movimiento Democrático Húngaro de los Romaníes en Eslovaquia) UN الحركة الديمقراطية الهنغارية للغجر في سلوفاكيا الاتحاد الاشتراكي المسيحي
    En 2000, el Movimiento Democrático Independiente de Mujeres publicó una antología temática titulada " La violencia contra la mujer: problemas y medios para su solución " . UN وفي سنة 2000 نشرت الحركة الديمقراطية النسائية المستقلة مجموعة مواضيعية عن مشكلة العنف ضد المرأة ووسائل التغلب عليها.
    Según se afirma, pasó dos años en prisión por participar en el Movimiento Democrático de 1989. UN وتفيد التقارير أنه سُجن لمدة سنتين لمشاركته في الحركة الديمقراطية في عام 1989.
    El partido gobernante (Partido Progresista Nacional), liderado por el Primer Ministro Misick obtuvo 13 escaños, mientras que el Movimiento Democrático Popular obtuvo 2. UN وحصل الحزب الوطني التقدمي الحاكم، تحت قيادة رئيس الوزراء ميسِك، على 13 مقعداً، مقابل مقعدين فازت بهما الحركة الديمقراطية الشعبية.
    Bueno el Movimiento Democrático quiere restaurar los derechos humanos a lo que ellos consideran un régimen opresor. Open Subtitles الحركة الديمقراطية تريد إستعادة حقوق الإنسان من ما يعتبرونه نظاما ظالما.
    Harán cualquier cosa para parar el Movimiento Democrático. Open Subtitles سيفعلون أيّ شيئ لإيقاف الحركة الديمقراطية.
    En realidad, la firme decisión de transformar la economía planificada del país en economía de mercado, se desprende de la filosofía del Movimiento Democrático de Armenia y forma parte de la transición hacia un Estado democrático. UN ان الالتزام لتحويل الاقتصاد المخطط مركزيا الى اقتصاد السوق انما ينبع في الواقع من فلسفة الحركة الديمقراطية في أرمينيا، وهو يعد جزءا لا يتجزأ من التحول الى دولة ديمقراطية.
    5. Sobre la base de esos resultados, el Gobernador nombró Ministro Principal al Sr. Derek Taylor, Jefe del Movimiento Democrático Popular. UN ٥ - وعلى أساس تلك النتائج، عين الحاكم رئيس الحركة الديمقراطية الشعبية السيد ديريك تايلور وزيرا أول.
    La Unión Europea exhorta al Gobierno de Myanmar a que inicie sin demora un diálogo válido con representantes del Movimiento Democrático, única manera de lograr la reconciliación nacional del país. UN ويدعو الاتحاد اﻷوروبي حكومة ميانمار الى الدخول، بغير توان، في حوار بنﱠاء مع ممثلي الحركة الديمقراطية باعتباره السبيل الوحيد لتحقيق المصالحة الوطنية في البلاد.
    Después de todo, el movimiento ecológico de Armenia que surgió a mediados del decenio de 1980 fue el núcleo a partir del cual se originaría después el Movimiento Democrático e independentista. UN ففي المقام اﻷول كانت الحركة البيئية ﻷرمينيا في أواسط الثمانينات هي التي تطورت لاحقا إلى الحركة الديمقراطية والاستقلالية.
    Hay dos partidos políticos principales: el Movimiento Democrático Popular, reelegido como partido gobernante, con el Sr. Derek Taylor en el cargo de Ministro Principal, y el Partido Nacional Progresista, derrotado en 1995. UN وهناك حزبان سياسيان رئيسيان هما الحركة الديمقراطية الشعبية التي انُتخبت حزبا حاكما مرة أخرى، وتولي ديريرك تايلور منصب الوزير اﻷول، والحزب الوطني التقدمي، الذي مُني بالهزيمة في عام ١٩٩٥.
    En un esfuerzo para reavivar la economía, el gobierno del Movimiento Democrático Multipartidario (MMI) inició un Programa de Ajuste Estructural con asistencia del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وحاولت الحكومة إنعاش الاقتصاد باتباع برنامج للتكيف الهيكلي على يد الحركة الديمقراطية المتعددة اﻷحزاب، بمساعدة من البنك الدولي وصندوق النقض الدولي.
    Al Comité le preocupa el hecho de que el Estado parte no haya facilitado información alguna sobre la desaparición del Sr. Augustin Cyiza, ex presidente del Tribunal de Casación, y el Sr. Leonard Hitimana, diputado del Movimiento Democrático Republicano (MDR) (arts. 6, 7 y 9). UN كما يساور اللجنة القلق إزاء غياب معلومات من الدولة الطرف بشأن اختفاء السيد أوغسطين سيزا، الرئيس السابق لمحكمة النقض والسيد ليونارد هيتيمانا، العضو السابق في البرلمان ممثلاً لحزب الحركة الديمقراطية الجمهورية، إذ لم تقدم الدولة الطرف أية معلومات بشأنهما (المواد 6 و 7 و 9).
    Principales partidos políticos: Partido Progresista Nacional, Movimiento Democrático Popular. UN الأحزاب السياسية الرئيسية: الحزب الوطني التقدمي، والحركة الديمقراطية الشعبية.
    Este espíritu de apertura y universalización en la Organización debe ser un componente de un Movimiento Democrático auténtico e irreversible. UN ويجب أن تكون روح الانفتاح والعالمية هذه في منظمتنا عنصراً من عناصر حركة ديمقراطية حقيقية لا تراجع عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more