"mt de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مليون طن من
        
    • ميغاطن من
        
    • بملايين أطنان مكافئ ثاني
        
    Así pues, el total de las emisiones nacionales es 391,2 Mt de CO2. UN بذا يبلغ مجموع الانبعاثات على الصعيد الوطني مقدار ٢,١٩٣ مليون طن من غاز ثاني اكسيد الكربون.
    La previsión total de las necesidades de energía primaria para el año 2000 asciende aproximadamente a 190 Mtep, a cuyo total corresponden aproximadamente 463 Mt de emisiones de dióxido de carbono. UN ويبلغ مجموع توقعات الاحتياجات من الطاقة اﻷولية لعام ٠٠٠٢ المكافئ لزهاء ٠٩١ مليون طن من النفط، ينبعث منها ٣٦٤ مليون طن تقريباً من ثاني أكسيد الكربون.
    Las verificaciones corresponden a 31 proyectos cuyas determinaciones se consideran definitivas y permiten expedir URE por un valor de 19,4 Mt de CO2 eq. UN وتسمح هذه التحقيقات النهائية بإصدار 19.4 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون بوصفها وحدات لخفض الانبعاثات.
    Las políticas y medidas aplicadas de conformidad con el programa permitirán lograr como término medio nuevas economías de unos 27.500 Gg de emisiones de CO2 o unas 7,5 Mt de C para el año 2000. UN ويمكن للسياسات والتدابير المنفذة وفقاً للبرنامج أن تسمح بمتوسط توفيرات إضافية يبلغ نحو ٠٠٥ ٧٢ جيغاجول من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون أي نحو ٥,٧ مليون طن من الكربون بحلول عام ٠٠٠٢.
    19. En 2007, las emisiones totales de GEI de 36 Partes del anexo B correspondientes a las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto ascendieron a 10.510,2 Mt de CO2 eq. UN 19- وفي عام 2007، بلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من 36 طرفاً مدرجاً في المرفق باء الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو 510.2 10 ميغاطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Durante el primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto esos proyectos generarían unas reducciones de las emisiones de aproximadamente 51 Mt de CO2 eq. UN وخلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو، ستحقق هذه المشاريع خفضاً للانبعاثات تناهز 51 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون؛
    1. Observa que el inventario comunicado en 2004 indicaba que las emisiones totales de gases de efecto invernadero en 1990 eran de 31,7 Mt de CO2 equivalente; UN 1- يلاحظ أن الجرد المبلغ عنه في 2004 يبين أن إجمالي انبعاثات غازات الدفيئة في 1990 يعادل 31.7 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون؛
    19. En 2008, las emisiones totales de GEI de las Partes del anexo B procedentes de las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto ascendieron a 10.338,1 Mt de CO2 eq. UN 19- وفي عام 2008، بلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو 338.1 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Cantidades totales, por tipo de unidad (Mt de CO2 eq) UN مجموع الكميات حسب نوع الوحدة (مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون)
    72. En términos de volumen de mercado, las transacciones del mercado primario de la aplicación conjunta aumentaron ligeramente, pasando de 25,2 Mt de CO2 eq en 2008 a 26,5 Mt de CO2 eq en 2009. UN 72- وشهدت السوق الأولية للتنفيذ المشترك من حيث حجمها ارتفاعاً طفيفاً في المعاملات من 25.2 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2008 إلى 26.5 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2009.
    A modo de comparación, en 2009 el mercado primario del MDL representó 211 Mt de CO2 eq, con un valor de mercado de 2.678 millones de dólares de los Estados Unidos, y el mercado de transacciones de unidades de la cantidad atribuida (UCA) alcanzó 155 Mt de CO2 eq, con un valor de mercado de 2.003 millones de dólares. UN وعلى سبيل المقارنة، كانت سوق آلية التنمية النظيفة تمثل 211 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في عام 2009 قيمتها السوقية 678 2 مليون دولار، وكانت سوق معاملات وحدات الكميات المخصصة تمثل 155 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون قيمتها السوقية 003 2 مليون دولار.
    Parte Nivel de referencia (Mt de CO2 equivalente/año) UN المستوى المرجعي (مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون في السنة)
    18. En 2009, las emisiones totales de GEI de las Partes del anexo B procedentes de las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto ascendieron a 9.762,2 Mt de CO2 eq. UN 18- وفي عام 2009، بلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة من الأطراف المدرجة في المرفق باء الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو 762.2 9 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    24. En 1990, y en lo que se refiere al Canadá, el total de las emisiones antropogénicas, relacionadas o no con la energía de los tres principales gases de efecto invernadero -o sea el dióxido de carbono (CO2), el metano (CH4) y el óxido nitroso (N2O)- representaron el equivalente de 526 megatoneladas (Mt) de emisiones de CO2, calculadas según su potencial de recalentamiento planetario a lo largo de un período de 100 años. UN ٢٤- في عام ١٩٩٠، فإن مجموع انبعاثات كندا المتصلة بالطاقة وغير المتصلة بها من غازات الدفيئة الرئيسية التي من صنع اﻹنسان، وهي ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز كان يعادل ٥٢٦ مليون طن من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، محسوبة على أساس إمكانية احترارها العالمي خلال فترة مدتها مائة عام.
    30. Partiendo de determinadas hipótesis principales, y suponiendo que las políticas, los programas y las medidas aplicadas se mantendrán, se prevé que las emisiones de CO2, CH4 y N2O relacionadas con el sector de la energía equivaldrán a unas 538 Mt de CO2 en el año 2000. UN ٣٠- وتبين الصورة المرتقبة، استناداً إلى افتراضات أساسية معينة ومواصلة السياسات والبرامج والتدابير القائمة، أن الانبعاثات المتصلة بالطاقة من ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز ستعادل حوالي ٥٣٨ مليون طن من ثاني أكسيد الكربون في عام ٢٠٠٠.
    17. A las emisiones relacionadas con la energía deben añadirse 27,6 Mt de CO2 de los procesos industriales y 3,7 Mt de CO2 de los incendios forestales; el dióxido de carbono que absorben cada año las reservas forestales nacionales corresponde aproximadamente a las 40,4 Mt de CO2 absorbidas de la atmósfera. UN ٧١- والى جانب انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من استهلاك الطاقة ومقدارها ٦,٧٢ مليون طن من هذا الغاز، ينبغي اضافة الانبعاثات الصادرة من العمليات الصناعية وكذلك ٧,٣ ملايين طن ناتجة عن حرائق الغابات؛ ويبلغ مقدار ثاني اكسيد الكربون الذي تمتصه من الغلاف الجوي كل سنة الغابات الوطنية نحو ٤,٠٤ مليون طن سنوياً.
    20. Las emisiones totales de GEI procedentes de las fuentes enumeradas en el anexo A del Protocolo de Kyoto correspondientes a 2008 comunicadas por las Partes en 2011 ascendieron a 10.415,3 Mt de CO2 eq. UN 20- وقد بلغ مجموع انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن المصادر المذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو في عام 2008 والتي بلّغت عنها الأطراف في عام 2011 ما قدره 415.3 10 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    Nivel de referencia (Mt de CO2 eq/año) [Limitación cuantitativa] Chiprea UN المستوى المرجعي (ميغاطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون/سنة)
    Nivel de referencia (Mt de CO2 eq/año) [Limitación cuantitativa] Chiprea UN المستوى المرجعي (ميغاطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون/سنة)
    Nivel de referencia (Mt de CO2 eq/año) UN المستوى المرجعي (ميغاطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون/سنة)
    transacción externa (Mt de CO2 eq) UCA URE UDA UN (بملايين أطنان مكافئ ثاني أكسيد الكربون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more