"muñeca de" - Translation from Spanish to Arabic

    • دمية
        
    • الدمية
        
    • رسغ
        
    • معصم
        
    • لدمية
        
    • لمعصم
        
    Se cae pero se cae como una muñeca de trapo. TED انه يقع ولكن يقع مثل دمية من خرق أساسا.
    Lo sé. Pero ¿por qué se molesta tanto por una muñeca de trapo? Open Subtitles إننى أعلم أنك لم تسرقينها ، و لكن ما الذى يزعجك على دمية خرقة صغيرة ؟
    Pues méteme en una caja de cristal, como a una muñeca de cera. Open Subtitles حسناً إذاً , يمكنك صنع بيت زجاجي و يمكنك إبقائي بداخله مثل دمية من الشمع
    Todo lo que hay que hacer es meter a la muñeca, de nuevo, dentro de la maleta. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو اعادة هذة الدمية داخل الحقيبة
    Rompí la muñeca de un tipo... y le quebré dos costillas. Open Subtitles إنكسار رسغ شخص مجهول، وانكسار إثنين من أضلاعه
    ¿Podría ser lo que dejó la marca en la muñeca de la víctima? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هذا ما ترك علامة على معصم الضحية؟
    Intentó transferir la maldición a una muñeca de barro, un golem. Open Subtitles حاول نقل اللعنة لدمية صلصاليّة، دمية عفريت.
    Pues ponme en una caja de cristal, como a una muñeca de cera. Open Subtitles - إصنع بيتاً زجاجياً، و ضعني بداخله مثل دمية من الشمع
    - ¿Qué le dirías a una arrogante hermana pequeña que trata a su hermana embarazada como si fuera una muñeca de porcelana? Open Subtitles لشقيقتك الصغيرة التي تعامل شقيقتها الكبيرة الحامل مثل دمية خزفية ؟
    ¿Entonces vio la muñeca de un novio? Open Subtitles بذلك، شاهدت فقط بعض دمية صديقها؟
    Si fueras un niña, ¿con quién preferirías más jugar, con la muñeca de Brooklyn Clobber o una muñeca Minx? Open Subtitles إذا كنت طفلة صغيرة، وكنت بدلا اللعب مع دمية بروكلين ضرب بقسوة أو... دمية فتاة وقحة؟
    Granny me hizo una muñeca de trapo y Elen la quiso. Open Subtitles لقد صنعت لي جدتي دمية من قماش وأرادتها إيلين
    Presta atención, muñeca de las metas, no la has visto así. Open Subtitles إنتبهي، دمية الأهداف لم تريها من قبل هكذا
    Me has estado arrojando como una muñeca de trapo todo el día. Open Subtitles لقد كنت ِ ترمينني في المكان مثل دمية من القماش طوال الوقت
    Uno de mis colegas comparo mi cara con una muñeca de porcelana. Open Subtitles مقارنة واحد من زملائي وجهي إلى دمية الخزف الجيشا.
    Es sólo que... me siento como una muñeca de trapo, hecha a pedazos. Open Subtitles انا فقط عندي احساسي مثل احساس الدمية كلّ الدمى
    - Tú no... - Ya no está. Te has vuelto mortal en esta muñeca de vudú tamaño natural, no la tiras así como así. Open Subtitles تحصلين على الكثير من الجاذبية والحماسة من تلك الصورة الدمية
    Perdone, señor... pero trayendo esa muñeca de vuelta rompería el corazón de una niña... y en nochebuena. Open Subtitles آسف يا سيدي، استعادة تلك الدمية سيفطر قلب فتاة صغيرة بأمسية عيد الميلاد
    Esta tarde, estuviste hablando con un hombre quién dijo algo de un tatuaje en la muñeca de una persona. Open Subtitles سابقاً في هذا المساء, كنت تتحدثين مع رجل ذكر شيئاً عن وشم على رسغ أحدهم
    Sinembargo,eravisible que falta de la muñeca de su propietario. Open Subtitles مع ذلك ، من الواضح أنها سُرقت من رسغ مالكها
    Doctor, ya que está aquí ¿le daría un vistazo a la muñeca de mi hijo? Open Subtitles الطبيب، في حين كنت لا تزال هنا، كنت مجرد إلقاء نظرة على معصم ابني؟
    La estamos reventando, gracias a la muñeca de las metas. Open Subtitles نحن مبدعات، الفضل يعود لدمية الهدف
    La topografía de los rasgones en la carne aquí coinciden con la muñeca de la victima. Open Subtitles تضاريس مزقت في الجسد هنا مباراة... لمعصم فيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more