"muchas cosas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكثير من الأشياء
        
    • الكثير عن
        
    • الكثير من الأمور
        
    • العديد من الأشياء
        
    • الكثير من الاشياء
        
    • أمور كثيرة
        
    • أشياء كثيرة عن
        
    • اشياء كثيره
        
    • الكثير لنتحدث
        
    • الكثير من الامور
        
    • أشياءً كثيرة
        
    Sí, esta bien. Hay muchas cosas de las que podemos hablar aquí. Open Subtitles حسناً , هناك الكثير من الأشياء التي يمكننا التحدث بشأنها
    Las personas desean muchas cosas de la vida, pero pienso que más que nada, quieren felicidad. TED ندرك بأن الناس يريدون الكثير من الأشياء في الحياة، ولكن، أكثر من أي شيء آخر، أعتقد أنهم يريدون السعادة.
    - Sé muchas cosas de esta casa. Open Subtitles اننى اعرف الكثير عن هذا المنزل
    Y me di cuenta de que, como en muchas cosas de mi vida que realmente amo, me acomodo a ellas. TED وأدركت أنني وبالنسبة للكثير الكثير من الأمور في حياتي التي أحبها بالفعل٬ أدركت أنني أتكيف معها.
    Hay muchas cosas de todo tipo que podemos hacer. TED هناك العديد من الأشياء التي يمكن القيام به.
    De haber podido entrar en las mentes de la gente, bien, habríamos visto mucho trauma, habríamos visto mucha congoja, habríamos visto muchas cosas de las que llevaría mucho tiempo recuperarse. TED اذا ولجت الى أدمغة الناس، حسناً، لرأيت الكثير من الصدمات، ولرأيت الكثير من ألم القلب، ولرأيت الكثير من الأشياء التي تستغرق وقتاً طويلاً للتعافي منها.
    No es que no tengamos muchas cosas de que hablar. Open Subtitles ونحن لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث بشأنها
    Hay muchas cosas de la vida que tú no entiendes. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في الحياة لا تريدها
    Bueno, muchas cosas de este mundo se pueden ver como tragedia o comedia. Open Subtitles الكثير من الأشياء يمكنها أن تكون مصيبة أكثر من مضحكة
    Bueno, tendréis muchas cosas de que hablar Open Subtitles انتم عليكم الكثير من الأشياء لفعلها
    ¡Dije que estaba enojado y dije muchas cosas de las que estaba equivocado! Open Subtitles ؟ لقد قلت ذلك .. وكنت غاضباً وقلت لك الكثير من الأشياء
    Conversando puedes conocer muchas cosas de otra persona. Open Subtitles أتدري، بالكلام فقط يمكنك معرفة الكثير عن الشخص.
    Conversando puedes conocer muchas cosas de otra persona. Open Subtitles أتدري، بالكلام فقط يمكنك معرفة الكثير عن الشخص.
    El baile dice muchas cosas de una persona. Open Subtitles الرقص قد يكشف الكثير عن الشخص. الطريقة الذي يتحرك بها الطريقة الذي يخطوا بها.
    Historia muchas cosas de la guerra civil de la reconstrucción. Open Subtitles التاريخ الكثير من الأمور المتعلقة بالحروب إعادة البناء
    Hay muchas cosas de las cuales puedes preocuparte. Open Subtitles هناك الكثير من الأمور الأخرى لتقلقِِِِِ عليها
    Yo pude haber hecho muchas cosas de modo diferente. Open Subtitles يوجد العديد من الأشياء التي كان ربما يمكنني القيام بها بشكل مختلف
    Hay muchas cosas de mí que no son como pensabas. Open Subtitles هناك الكثير من الاشياء بى لم تكن تعتقدها
    Hay muchas cosas de mi vida que nunca esperé, pero si tú estás segura, yo también. Open Subtitles هنالك أمور كثيرة في حياتي لم أتوقعها ولكن إذا كنت أنت متأكدة, فأنا متأكد أيضاً
    Creo que hay muchas cosas de su niñez que halla "agobiante", Open Subtitles وأقترح أن هناك أشياء كثيرة عن طفولتك التي يمكنك العثور عليها مملة
    Hay muchas cosas de Danny que no entiendo, una es esa mujer. Open Subtitles اشياء كثيره جدا لايوجد لها معنى احدهم هذه المرأه
    Tenemos muchas cosas de qué hablar y por ahora nos limitaremos a las importantes. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث عنه اليوم الان سنلتزم باهم المواضيع
    He trabajado en el departamento de parques por seis años y he arreglado muchas cosas de las cuales estoy orgullosa. Open Subtitles حسنا ، لقد عملت في قسم الحدائق لمدة ستة سنوات ، ولقد عالجت الكثير من الامور التي انا فخور بها.
    Oh, yo adoro estar aquí. Muchas cosas, y muchas cosas de cada cosa. Open Subtitles يعجبني هذا المكان فهو يضم أشياءً كثيرة متنوعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more